Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

de bijsluiter: Het papier bij een medicijn met informatie over gebruik en waarschuwingen. (de bijsluiter: Het papier bij een medicijn met informatie over gebruik en waarschuwingen.)
het recept: Het document van de arts waarmee je medicijnen bij de apotheek haalt. (het recept: Het document van de arts waarmee je medicijnen bij de apotheek haalt.)
de dosering: De hoeveelheid die je per keer of per dag moet innemen. (de dosering: De hoeveelheid die je per keer of per dag moet innemen.)
de bijwerking: Een ongewenst effect dat kan optreden na het gebruik van een medicijn. (de bijwerking: Een ongewenst effect dat kan optreden na het gebruik van een medicijn.)
overgevoelig zijn voor: Snel een allergische reactie krijgen na contact of inname van iets. (overgevoelig zijn voor: Snel een allergische reactie krijgen na contact of inname van iets.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Apotheekbericht: uw recept en gebruiksinstructies

Wypełnij luki: apotheker, bijsluiter, recept, houdbaarheidsdatum, bijwerkingen, contra-indicaties, allergieën, voorschrift, voorkeurstijdstip, dosering

(Komunikat apteki: Twoja recepta i instrukcje stosowania)

Beste patiënt,

Wij hebben het van uw huisarts ontvangen en klaargemaakt. Bij het afhalen vragen wij u uw medicijnlijst te controleren en te melden of u heeft. De kan dan met u nagaan of er zijn met andere medicijnen die u al gebruikt. Lees thuis ook de : daarin staat de werking, mogelijke en wat u moet doen als u een dosis vergeet.

Op het etiket staan de en het voor innemen. Volg het precies op, ook als uw klachten al minder worden. Bewaar het middel droog en let op de . Krijgt u na het starten huiduitslag, benauwdheid of hevige buikpijn? Neem dan direct contact op met de apotheek of de huisartsenpost.
Drogi pacjencie,

Otrzymaliśmy receptę od Twojego lekarza rodzinnego i przygotowaliśmy ją. Przy odbiorze prosimy o sprawdzenie listy przyjmowanych leków i zgłoszenie, czy masz jakieś alergie. Farmaceuta może wtedy z Tobą sprawdzić, czy nie ma przeciwwskazań w połączeniu z innymi lekami, które już przyjmujesz. Przeczytaj też w domu ulotkę: znajdziesz w niej informacje o działaniu, możliwych skutkach ubocznych oraz o tym, co robić, gdy zapomnisz dawki.

Na etykiecie podana jest dawka i preferowany czas przyjmowania (np. podczas posiłku albo na pusty żołądek). Stosuj się dokładnie do przepisu, nawet jeśli dolegliwości zaczną ustępować. Przechowuj lek w suchym miejscu i zwracaj uwagę na datę ważności. Jeśli po rozpoczęciu stosowania pojawi się wysypka, duszność lub silny ból brzucha, skontaktuj się niezwłocznie z apteką lub z nocną/świąteczną opieką lekarską.

  1. Welke informatie vraagt de apotheek bij het afhalen en waarom is die informatie belangrijk?

    (Jakie informacje apteka prosi przy odbiorze i dlaczego są one ważne?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Mijn huisarts heeft een recept gestuurd voor een antibioticum en een zalf. Bij de apotheek zei de apothekeres dat ze het recept eerst moest vrijgeven. Ze vroeg of ik allergieën heb en of ik overgevoelig ben voor penicilline. Ik moet het voorschrift volgen: de dosering is één capsule drie keer per dag, bij voorkeur na het eten. In de bijsluiter staan mogelijke bijwerkingen, zoals maagklachten. Ze zei ook dat ik de houdbaarheidsdatum van de zalf moet controleren.
(Mój lekarz rodzinny wysłał receptę na antybiotyk i maść. W aptece farmaceutka powiedziała, że najpierw musi zrealizować receptę. Zapytała, czy mam alergie i czy jestem uczulony na penicylinę. Muszę stosować się do przepisu: dawkowanie to jedna kapsułka trzy razy dziennie, najlepiej po posiłku. W ulotce wymienione są możliwe skutki uboczne, takie jak dolegliwości żołądkowe. Powiedziała też, że muszę sprawdzić datę ważności maści.)
Prawda Fałsz

(Farmaceutka najpierw zapytała o alergie, zanim zrealizowała receptę.)

(Mówca musi przyjmować antybiotyk raz dziennie rano.)

(W ulotce wymieniono dolegliwości żołądkowe jako możliwe skutki uboczne.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Onderwerp: Recept klaarliggend – Apotheek De Brink

Beste mevrouw Jansen,

We hebben uw recept van uw huisarts ontvangen. Het medicijn ligt klaar. Kunt u controleren of u ergens allergisch voor bent? In de bijsluiter staan ook mogelijke bijwerkingen en de dosering.

Als u vragen heeft over het innemen (bijv. voorkeurstijd) of over een contra‑indicatie met andere medicijnen, laat het ons dan weten.

Met vriendelijke groet,
Sanne de Vries
Apothekersassistente – Apotheek De Brink


Temat: Recepta gotowa do odbioru – Apteka De Brink

Szanowna Pani Jansen,

Otrzymaliśmy Pani receptę od lekarza rodzinnego. Lek jest gotowy do odbioru. Czy może Pani sprawdzić, czy nie jest Pani na coś uczulenia? W ulotce znajdują się także możliwe działania niepożądane oraz dawkowanie.

Jeśli ma Pani pytania dotyczące przyjmowania (np. preferowany czas) lub przeciwwskazań z innymi lekami, prosimy dać nam znać.

Z poważaniem,
Sanne de Vries
Asystentka farmaceutyczna – Apteka De Brink


Przydatne zwroty:

  1. Kunt u controleren of dit medicijn risico geeft bij mijn allergie voor …?

    (Czy mogą Państwo sprawdzić, czy ten lek stanowi ryzyko przy mojej alergii na ...?)

  2. Is het een probleem om daarnaast af en toe ibuprofen te gebruiken?

    (Czy problemem jest okazjonalne stosowanie ibuprofenu obok tego leku?)

  3. Moet ik het medicijn bij de maaltijd innemen of op een vaste tijd?

    (Czy lek należy przyjmować podczas posiłku czy o stałej porze?)

Beste mevrouw De Vries,

Hartelijk dank voor uw bericht. Ik wil het medicijn graag vandaag ophalen, bij voorkeur rond 17.30 uur. Kan dat?

Ik ben allergisch voor penicilline; kunt u controleren of dit medicijn daarvoor een risico geeft? Verder gebruik ik af en toe ibuprofen als pijnstiller. Is dat een contra‑indicatie of kan ik deze blijven gebruiken?

In de bijsluiter staat de dosering, maar ik wil graag weten of ik het bij de maaltijd moet nemen en of er een voorkeurstijd is. Kunt u ook kort aangeven welke bijwerkingen het vaakst voorkomen en wat ik moet doen als ik die krijg?

Met vriendelijke groet,
Marieke Jansen

Szanowna Pani De Vries,

Bardzo dziękuję za wiadomość. Chciałabym odebrać lek dziś, najlepiej około 17:30. Czy to możliwe?

Jestem uczulona na penicylinę; czy mogą Państwo sprawdzić, czy ten lek w związku z tym stanowi ryzyko? Ponadto od czasu do czasu stosuję ibuprofen jako środek przeciwbólowy. Czy to jest przeciwwskazanie, czy mogę go nadal stosować?

W ulotce jest podane dawkowanie, ale chciałabym wiedzieć, czy mam przyjmować lek podczas posiłku i czy jest preferowany czas przyjmowania. Czy mogą Państwo krótko wskazać, które działania niepożądane występują najczęściej i co powinnam zrobić, jeśli się pojawią?

Z poważaniem,
Marieke Jansen