B1.33 - usługi sprzątania
Schoonmaakdiensten
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
E-mail van een schoonmaakbedrijf
Słowa do użycia: afrekenen, stoomreiniger, factuur, schoonmaakbeurt, schoonmaakcontract, annulatievergoeding, garantievoorwaarden, ontkalken, robotstofzuiger, periodiciteit
(E-mail od firmy sprzątającej)
Geachte heer Van den Broek,
Naar aanleiding van uw aanvraag sturen wij u een voorstel voor een voor uw appartement in Utrecht. Wij stellen voor om elke twee weken drie uur te komen schoonmaken. In dit pakket zitten onder andere badkamer- en keukendieptereiniging, ramen aan de binnenkant en het van de douche.
De en de prijs staan in de bijgevoegde offerte en op de die u na elke per e-mail ontvangt. U kunt contant of per pin . Onze en nemen wij zelf mee, maar u zorgt voor dweil en microvezeldoekjes. In de leest u wat er gebeurt bij schade. Als u een afspraak wilt annuleren, vragen wij een kleine , tenzij u dit minimaal 48 uur van tevoren doet. Voor referenties van andere klanten kunt u onze website bezoeken.Szanowny Panie Van den Broek,
W nawiązaniu do Pańskiego zapytania przesyłamy propozycję umowy na sprzątanie Pańskiego mieszkania w Utrechcie. Proponujemy przyjazd co dwa tygodnie na trzy godziny sprzątania. W tym pakiecie znajdują się między innymi gruntowne czyszczenie łazienki i kuchni, mycie okien od wewnątrz oraz odkamienianie prysznica.
Częstotliwość i cena są podane w załączonej ofercie oraz na fakturze, którą otrzyma Pan e-mailem po każdej wizycie sprzątającej. Można płacić gotówką lub kartą. Nasz odkurzacz-robot i parownica są przywożone przez nas, ale prosimy, aby zapewnił Pan mop i ściereczki z mikrofibry. W warunkach gwarancji przeczyta Pan, co się dzieje w razie uszkodzeń. Jeśli chce Pan odwołać wizytę, pobieramy niewielką opłatę za anulowanie, chyba że zrobi to Pan co najmniej 48 godzin wcześniej. Referencje od innych klientów znajdzie Pan na naszej stronie internetowej.
-
Wat voor soort schoonmaakdienst stelt het bedrijf precies voor, en hoe vaak komen ze langs?
(Jaką dokładnie usługę sprzątającą proponuje firma i jak często przyjeżdżają?)
-
Welke taken zitten in het pakket en welke apparaten neemt het bedrijf zelf mee?
(Jakie zadania są wliczone w pakiet i jakie urządzenia firma zabiera ze sobą?)
-
Wat moet de klant zelf regelen volgens de e-mail?
(Co klient musi sam zapewnić zgodnie z e-mailem?)
-
Wat gebeurt er als de klant een afspraak te laat annuleert, en hoe wordt hierover geïnformeerd?
(Co się dzieje, jeśli klient odwoła wizytę za późno i jak jest o tym poinformowany?)
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Schoonmaakbedrijf bellen voor prijsopgave
Klant (Paul): Pokaż Goedemiddag, ik wil graag een schoonmaakdienst inschakelen voor mijn appartement in Utrecht, kunt u iets vertellen over de tarieven?
(Dzień dobry, chciałbym skorzystać z usługi sprzątania dla mojego mieszkania w Utrechcie. Czy może Pani opowiedzieć coś o stawkach?)
Medewerker schoonmaakbedrijf (Sanne): Pokaż Goedemiddag, natuurlijk, onze schoonmakers werken met een uurtarief en we maken eerst een prijsopgave op basis van een proefbezoek.
(Dzień dobry, oczywiście. Nasze panie sprzątające pracują na podstawie stawki godzinowej, a najpierw przygotowujemy wycenę po wizycie próbnej.)
Klant (Paul): Pokaż Dat klinkt goed, tijdens dat proefbezoek, kijkt u dan ook naar wat er precies gedaan moet worden, zoals dieptereiniging van de badkamer en het ontkalken van de douche?
(Brzmi dobrze. Podczas tej wizyty próbnej czy sprawdza Pani też, co dokładnie trzeba zrobić, na przykład gruntowne czyszczenie łazienki i odkamienianie prysznica?)
Medewerker schoonmaakbedrijf (Sanne): Pokaż Ja, de schoonmaakster loopt dan het hele huishoudelijk onderhoud met u door en noteert of er bijvoorbeeld ontvetten in de keuken, ramen wassen of vlekken verwijderen uit de bank nodig zijn.
(Tak, sprzątaczka omówi z Panem cały zakres prac domowych i zanotuje, czy potrzebne jest np. odtłuszczanie kuchni, mycie okien czy usuwanie plam z kanapy.)
Klant (Paul): Pokaż Kunt u ook iets zeggen over de contractvoorwaarden, zoals de opzegtermijn en hoe we afspraken nakomen als ik een keer wil verschuiven?
(Czy może Pani też powiedzieć coś o warunkach umowy, takich jak okres wypowiedzenia i jak postępujemy, jeśli zechcę przesunąć termin?)
Medewerker schoonmaakbedrijf (Sanne): Pokaż In het schoonmaakcontract staat een opzegtermijn van één maand, en als u een afspraak wilt verzetten, kunt u dat tot 24 uur van tevoren doen zonder extra kosten.
(W umowie o sprzątanie obowiązuje miesięczny okres wypowiedzenia. Jeśli chce Pan zmienić termin wizyty, można to zrobić do 24 godzin wcześniej bez dodatkowych opłat.)
Klant (Paul): Pokaż Prima, dan ontvang ik graag de prijsopgave en de contractvoorwaarden per e‑mail, dan kan ik alles even rustig bekijken.
(W porządku, proszę wysłać mi wtedy wycenę i warunki umowy mailem, żebym mógł wszystko spokojnie przejrzeć.)
Medewerker schoonmaakbedrijf (Sanne): Pokaż Dat is goed, ik stuur u zo meteen de prijsopgave, en als u akkoord bent, plannen we direct het eerste proefbezoek in.
(Dobrze, zaraz wyślę Panu wycenę, a jeśli się Pan zgodzi, od razu umówimy pierwszą wizytę próbną.)
Otwarte pytania:
1. Waarom wil Paul een schoonmaakdienst inschakelen? Noem twee redenen uit het gesprek.
Dlaczego Paul chce zatrudnić usługę sprzątania? Wymień dwie przyczyny z rozmowy.
2. Welke contractvoorwaarden zijn voor jou persoonlijk belangrijk als je een schoonmaakcontract afsluit? Leg uit waarom.
Jakie warunki umowy są dla Ciebie osobiście ważne przy zawieraniu umowy na sprzątanie? Wyjaśnij, dlaczego.
3. Hoe vaak zou jij zelf een schoonmaker laten komen, en welke taken moeten dan zeker gedaan worden?
Jak często sam zamówiłbyś sprzątacza i jakie zadania musiałyby wtedy być koniecznie wykonane?
4. Wat vind jij een eerlijke manier om tarieven voor schoonmaak te bespreken?
Co uważasz za uczciwy sposób omawiania stawek za sprzątanie?
Nieuwe schoonmaakapparaten bespreken met partner
Partner 1 (Maaike): Pokaż Jeroen, ik ben het zat om elke dag te stofzuigen, zullen we eindelijk een goede robotstofzuiger kopen?
(Jeroen, mam dość codziennego odkurzania — może wreszcie kupimy porządnego robota odkurzającego?)
Partner 2 (Jeroen): Pokaż Ik twijfel een beetje, zo’n ding is best duur en ik vraag me af of hij de hoeken echt schoonmaakt, misschien is een normale krachtige stofzuiger beter.
(Trochę się waham. Takie urządzenie jest dość drogie i zastanawiam się, czy naprawdę wyczyści kąty — może lepszy będzie zwykły, mocny odkurzacz.)
Partner 1 (Maaike): Pokaż Maar met onze banen hebben we weinig tijd voor het huishoudelijk onderhoud, de robot kan dagelijks stofzuigen en dan doen wij één keer per week een dieptereiniging.
(Przy naszych pracach mamy mało czasu na sprzątanie. Robot może odkurzać codziennie, a my raz w tygodniu zrobimy gruntowne porządki.)
Partner 2 (Jeroen): Pokaż Oké, en wat doen we met de badkamer, die kalkranden in de douche krijg ik met gewoon reinigingsmiddel bijna niet weg, misschien moeten we een goede stoomreiniger en ontkalkingsmiddel kopen.
(Ok, a co z łazienką? Te osady z kamienia w prysznicu prawie nie schodzą zwykłym środkiem. Może powinniśmy kupić porządną myjkę parową i środek do odkamieniania.)
Partner 1 (Maaike): Pokaż Ja, en dan gooien we meteen die oude strijkbout weg, want die lekt, we gebruiken toch steeds vaker de droger en hangen alleen nog overhemden netjes op.
(Tak, i przy okazji wyrzućmy tamtą starą żelazko, bo przecieka. Coraz częściej używamy suszarki i będziemy wieszać tylko koszule porządnie.)
Partner 2 (Jeroen): Pokaż Laten we vanavond online prijzen vergelijken, dan kiezen we één robotstofzuiger en één stoomreiniger, maar we spreken wel af dat we ze echt gebruiken en niet in de kast laten staan.
(Porównajmy wieczorem ceny w internecie. Wybierzemy jednego robota i jedną myjkę parową, ale ustalmy, że naprawdę będziemy ich używać, a nie chować do szafy.)
Otwarte pytania:
1. Welke schoonmaakapparaten noemen Maaike en Jeroen, en welke voor- en nadelen horen daarbij?
Jakie urządzenia do sprzątania wymieniają Maaike i Jeroen i jakie są ich zalety i wady?
2. Waarom twijfelt Jeroen over de robotstofzuiger, en wat stelt Maaike als oplossing voor?
Dlaczego Jeroen ma wątpliwości co do robota odkurzającego, a co proponuje Maaike jako rozwiązanie?
3. Welke apparaten of middelen gebruik jij nu om je huis schoon te maken, en wat zou je eventueel nog willen kopen?
Jakie urządzenia lub środki używasz teraz do sprzątania domu i co ewentualnie chciałbyś kupić?
4. Hoe verdeel jij normaal gesproken het huishoudelijk onderhoud thuis met eventuele huisgenoten of partner?
Jak zwykle dzielisz obowiązki domowe z współlokatorami lub partnerem?
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o tym, jak organizujesz sprzątanie swojego mieszkania i czy chciałbyś/chciałabyś wynająć usługę sprzątającą — wyjaśnij, dlaczego tak lub dlaczego nie.
Przydatne wyrażenia:
Ik zou graag … omdat … / De voordelen zijn dat … / Aan de andere kant vind ik het nadeel dat … / In mijn situatie zou ik kiezen voor … omdat …