Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.2 - Pisanie e-maili i listów
B1.2 - Pisanie e-maili i listów

B1.2 - Pisanie e-maili i listów - Ćwiczenia

E-mails en brieven schrijven


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

doorsturen: Een mail of bijlage naar iemand anders sturen nadat jij die hebt gekregen. (doorsturen: Een mail of bijlage naar iemand anders sturen nadat jij die hebt gekregen.)
reageren op: Een antwoord geven op een bericht zodra je het gelezen of verwerkt hebt. (reageren op: Een antwoord geven op een bericht zodra je het gelezen of verwerkt hebt.)
in bijlage: Een extra document dat je meestuurt omdat het bij de mail hoort. (in bijlage: Een extra document dat je meestuurt omdat het bij de mail hoort.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Interne mail: veilig omgaan met e-mail en bijlagen

Wypełnij luki: door, in bijlage, e-mailadres, verwerkt, zender, Onderwerp

(E-mail wewnętrzny: bezpieczne korzystanie z e-maili i załączników)

: Let op bij onverwachte e-mails

We zien steeds vaker phishing binnen en buiten ons bedrijf. Controleer daarom altijd de en kijk of het klopt. Krijgt u een bericht met dwingende taal of een vreemde link, klik dan niet. Stuur de mail naar IT zodat zij kunnen controleren of het veilig is.

Moet u toch reageren, schrijf dan duidelijk wat u precies nodig heeft en vermeld een kort onderwerp in de mail. Voeg alleen iets toe als u zeker weet voor wie het bestemd is, want anders deelt u mogelijk per ongeluk vertrouwelijke informatie. Zodra IT uw melding heeft , krijgt u een terugkoppeling.
Temat: Uwaga na nieoczekiwane e-maile

Coraz częściej spotykamy się z phishingiem wewnątrz i na zewnątrz naszej firmy. Dlatego zawsze sprawdzaj nadawcę i zobacz, czy adres e-mail się zgadza. Jeśli dostaniesz wiadomość z natarczywym tonem lub dziwnym linkiem, nie klikaj. Prześlij maila do działu IT, aby mogli sprawdzić, czy jest bezpieczny.

Jeśli mimo to musisz odpowiedzieć, napisz jasno, czego dokładnie potrzebujesz, i podaj krótki temat w wiadomości. Dodawaj załącznik tylko wtedy, gdy masz pewność, dla kogo jest przeznaczony, bo w przeciwnym razie możesz przypadkowo udostępnić poufne informacje. Gdy IT przetworzy Twoje zgłoszenie, otrzymasz informację zwrotną.

  1. Welke drie stappen raadt de tekst aan voordat u op een link klikt of een bijlage opent?

    (Jakie trzy kroki zaleca tekst, zanim klikniesz link lub otworzysz załącznik?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ik kom even terug op je mail van gisteren over de planning. Het onderwerp is nu duidelijk, maar ik mis nog een paar gegevens. Kun je het juiste e-mailadres van de nieuwe contactpersoon sturen en de offerte als bijlage toevoegen? Als je wilt, kan ik jouw boodschap daarna doorsturen naar de rest van het team. Ik stel het op prijs als je vandaag nog reageert, dan kan ik alles verwerken in het dossier. Alvast bedankt. Met vriendelijke groeten, Sanne.
(Wracam jeszcze na chwilę do Twojego maila z wczoraj dotyczącego planowania. Temat jest już jasny, ale wciąż brakuje mi kilku danych. Czy możesz przesłać właściwy adres e-mail nowej osoby kontaktowej i dodać ofertę jako załącznik? Jeśli chcesz, mogę potem przekazać Twoją wiadomość reszcie zespołu. Będę wdzięczna, jeśli jeszcze dziś odpowiesz, wtedy będę mogła wszystko uwzględnić w aktach. Z góry dziękuję. Z poważaniem, Sanne.)
Prawda Fałsz

(Sanne prosi o dodatkowe informacje i dokument, zanim będzie mogła dalej pracować nad aktami.)

(Sanne chce, aby odbiorca odpowiedział na jej wiadomość dopiero jutro.)

(Sanne mówi, że nie może przekazać wiadomości zespołowi.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Omdat u mij gisteren de adresgegevens ___, heb ik de brief kunnen versturen.

(Ponieważ wczoraj podał mi Pan dane adresowe ___, mogłem wysłać list.)

2. Zodra ik uw e-mail ___, belt mijn collega de ontvanger om het te bespreken.

(Gdy tylko prześlę dalej Pański e-mail ___, mój kolega zadzwoni do odbiorcy, żeby to omówić.)

3. Terwijl u de bijlage opent, ___ ik uw vorige bericht al ___.

(Podczas gdy otwiera Pan załącznik, ___ ja już ___ na Pańską poprzednią wiadomość.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Ik stuur u deze e-mail omdat... / Kunt u ... sturen, zodat ...? / Alvast bedankt. Met vriendelijke groet, ...

  1. Je krijgt een e-mail van een onbekende afzender met een link en de tekst dat je meteen moet betalen. Wat doe je en waarom?
    Dostajesz e-mail od nieznanego nadawcy z linkiem i tekstem, że musisz natychmiast zapłacić. Co robisz i dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je wilt een collega vragen of hij een document in de bijlage kan sturen vóór vrijdag. Wat schrijf je in een korte, nette e-mail?
    Chcesz zapytać kolegę, czy może wysłać dokument w załączniku przed piątkiem. Co napiszesz w krótkim, uprzejmym e-mailu?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Beste mevrouw Van Dijk,

U nam vandaag contact op over een e-mail waarin u werd gevraagd om via een link te betalen. Goed dat u niet hebt geklikt.

Kunt u ons het e-mailadres van de afzender en het onderwerp van die boodschap sturen? Als u ook een screenshot heeft, mag u die in bijlage meesturen.

Dan kunnen wij dit onderzoeken. Alvast bedankt.

Met vriendelijke groeten,
Sanne de Groot
Klantenservice Shop&Co


Szanowna Pani Van Dijk,

Skontaktowała się Pani dziś w sprawie e-maila, w którym proszono Panią o dokonanie płatności poprzez link. Dobrze, że Pani nie kliknęła.

Czy może nam Pani przesłać adres e-mail nadawcy oraz temat tej wiadomości? Jeśli ma Pani również zrzut ekranu, może Pani dołączyć go w załączniku.

Wtedy będziemy mogli to zbadać. Z góry dziękujemy.

Z poważaniem,
Sanne de Groot
Dział obsługi klienta Shop&Co


Przydatne zwroty:

  1. Ik stuur u het e-mailadres van de afzender en het onderwerp, omdat u dit nodig heeft voor het onderzoek.

    (Przesyłam Pani adres e-mail nadawcy oraz temat, ponieważ są one potrzebne do przeprowadzenia dochodzenia.)

  2. In de bijlage vindt u een screenshot, zodat u de boodschap kunt controleren.

    (W załączniku znajduje się zrzut ekranu, aby mogli Państwo sprawdzić wiadomość.)

  3. Kunt u mij laten weten wat ik het beste kan doen zodra u meer weet?

    (Czy może mi Pani dać znać, co najlepiej zrobić, gdy będzie Pani wiedzieć więcej?)

Onderwerp: Gegevens verdachte e-mail

Beste mevrouw De Groot,

Dank u wel voor uw snelle reactie. Hierbij stuur ik u de gevraagde informatie, omdat u de e-mail wilt onderzoeken.

Afzender: factuur@shop-co-betaling.com
Onderwerp: "Laatste herinnering: betaal binnen 24 uur"

In de bijlage vindt u een screenshot van de e-mail. Ik heb niet op de link geklikt en ik heb geen persoonlijke gegevens gedeeld.

Kunt u mij laten weten of mijn bestelling nog wordt verwerkt zodra u meer weet?

Met vriendelijke groeten,
Anita van Dijk

Temat: Dane dotyczące podejrzanego e-maila

Szanowna Pani De Groot,

Dziękuję za szybką odpowiedź. Przesyłam Pani żądane informacje, ponieważ chce Pani zbadać ten e-mail.

Nadawca: factuur@shop-co-betaling.com
Temat: „Ostatnie przypomnienie: zapłać w ciągu 24 godzin”

W załączniku znajduje się zrzut ekranu e-maila. Nie kliknęłam w link i nie udostępniłam żadnych danych osobowych.

Czy może mi Pani dać znać, czy moje zamówienie jest nadal realizowane, gdy będzie Pani wiedzieć więcej?

Z poważaniem,
Anita van Dijk