Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Interne mail: veilig omgaan met e-mail en bijlagen
Wypełnij luki: door, in bijlage, e-mailadres, verwerkt, zender, Onderwerp
(E-mail wewnętrzny: bezpieczne korzystanie z e-maili i załączników)
: Let op bij onverwachte e-mails
We zien steeds vaker phishing binnen en buiten ons bedrijf. Controleer daarom altijd de en kijk of het klopt. Krijgt u een bericht met dwingende taal of een vreemde link, klik dan niet. Stuur de mail naar IT zodat zij kunnen controleren of het veilig is.
Moet u toch reageren, schrijf dan duidelijk wat u precies nodig heeft en vermeld een kort onderwerp in de mail. Voeg alleen iets toe als u zeker weet voor wie het bestemd is, want anders deelt u mogelijk per ongeluk vertrouwelijke informatie. Zodra IT uw melding heeft , krijgt u een terugkoppeling.Temat: Uwaga na nieoczekiwane e-maile
Coraz częściej spotykamy się z phishingiem wewnątrz i na zewnątrz naszej firmy. Dlatego zawsze sprawdzaj nadawcę i zobacz, czy adres e-mail się zgadza. Jeśli dostaniesz wiadomość z natarczywym tonem lub dziwnym linkiem, nie klikaj. Prześlij maila do działu IT, aby mogli sprawdzić, czy jest bezpieczny.
Jeśli mimo to musisz odpowiedzieć, napisz jasno, czego dokładnie potrzebujesz, i podaj krótki temat w wiadomości. Dodawaj załącznik tylko wtedy, gdy masz pewność, dla kogo jest przeznaczony, bo w przeciwnym razie możesz przypadkowo udostępnić poufne informacje. Gdy IT przetworzy Twoje zgłoszenie, otrzymasz informację zwrotną.
-
Welke drie stappen raadt de tekst aan voordat u op een link klikt of een bijlage opent?
(Jakie trzy kroki zaleca tekst, zanim klikniesz link lub otworzysz załącznik?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Sanne prosi o dodatkowe informacje i dokument, zanim będzie mogła dalej pracować nad aktami.) |
||
|
(Sanne chce, aby odbiorca odpowiedział na jej wiadomość dopiero jutro.) |
||
|
(Sanne mówi, że nie może przekazać wiadomości zespołowi.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Omdat u mij gisteren de adresgegevens ___, heb ik de brief kunnen versturen.
(Ponieważ wczoraj podał mi Pan dane adresowe ___, mogłem wysłać list.)2. Zodra ik uw e-mail ___, belt mijn collega de ontvanger om het te bespreken.
(Gdy tylko prześlę dalej Pański e-mail ___, mój kolega zadzwoni do odbiorcy, żeby to omówić.)3. Terwijl u de bijlage opent, ___ ik uw vorige bericht al ___.
(Podczas gdy otwiera Pan załącznik, ___ ja już ___ na Pańską poprzednią wiadomość.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
Ik stuur u deze e-mail omdat... / Kunt u ... sturen, zodat ...? / Alvast bedankt. Met vriendelijke groet, ...
-
Je krijgt een e-mail van een onbekende afzender met een link en de tekst dat je meteen moet betalen. Wat doe je en waarom?
Dostajesz e-mail od nieznanego nadawcy z linkiem i tekstem, że musisz natychmiast zapłacić. Co robisz i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Je wilt een collega vragen of hij een document in de bijlage kan sturen vóór vrijdag. Wat schrijf je in een korte, nette e-mail?
Chcesz zapytać kolegę, czy może wysłać dokument w załączniku przed piątkiem. Co napiszesz w krótkim, uprzejmym e-mailu?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Beste mevrouw Van Dijk,
U nam vandaag contact op over een e-mail waarin u werd gevraagd om via een link te betalen. Goed dat u niet hebt geklikt.
Kunt u ons het e-mailadres van de afzender en het onderwerp van die boodschap sturen? Als u ook een screenshot heeft, mag u die in bijlage meesturen.
Dan kunnen wij dit onderzoeken. Alvast bedankt.
Met vriendelijke groeten,
Sanne de Groot
Klantenservice Shop&Co
Szanowna Pani Van Dijk,
Skontaktowała się Pani dziś w sprawie e-maila, w którym proszono Panią o dokonanie płatności poprzez link. Dobrze, że Pani nie kliknęła.
Czy może nam Pani przesłać adres e-mail nadawcy oraz temat tej wiadomości? Jeśli ma Pani również zrzut ekranu, może Pani dołączyć go w załączniku.
Wtedy będziemy mogli to zbadać. Z góry dziękujemy.
Z poważaniem,
Sanne de Groot
Dział obsługi klienta Shop&Co
Przydatne zwroty:
-
Ik stuur u het e-mailadres van de afzender en het onderwerp, omdat u dit nodig heeft voor het onderzoek.
(Przesyłam Pani adres e-mail nadawcy oraz temat, ponieważ są one potrzebne do przeprowadzenia dochodzenia.)
-
In de bijlage vindt u een screenshot, zodat u de boodschap kunt controleren.
(W załączniku znajduje się zrzut ekranu, aby mogli Państwo sprawdzić wiadomość.)
-
Kunt u mij laten weten wat ik het beste kan doen zodra u meer weet?
(Czy może mi Pani dać znać, co najlepiej zrobić, gdy będzie Pani wiedzieć więcej?)
Beste mevrouw De Groot,
Dank u wel voor uw snelle reactie. Hierbij stuur ik u de gevraagde informatie, omdat u de e-mail wilt onderzoeken.
Afzender: factuur@shop-co-betaling.com
Onderwerp: "Laatste herinnering: betaal binnen 24 uur"
In de bijlage vindt u een screenshot van de e-mail. Ik heb niet op de link geklikt en ik heb geen persoonlijke gegevens gedeeld.
Kunt u mij laten weten of mijn bestelling nog wordt verwerkt zodra u meer weet?
Met vriendelijke groeten,
Anita van Dijk
Temat: Dane dotyczące podejrzanego e-maila
Szanowna Pani De Groot,
Dziękuję za szybką odpowiedź. Przesyłam Pani żądane informacje, ponieważ chce Pani zbadać ten e-mail.
Nadawca: factuur@shop-co-betaling.com
Temat: „Ostatnie przypomnienie: zapłać w ciągu 24 godzin”
W załączniku znajduje się zrzut ekranu e-maila. Nie kliknęłam w link i nie udostępniłam żadnych danych osobowych.
Czy może mi Pani dać znać, czy moje zamówienie jest nadal realizowane, gdy będzie Pani wiedzieć więcej?
Z poważaniem,
Anita van Dijk