Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.27 - Napisz swoje CV
B1.27 - Napisz swoje CV

B1.27 - Napisz swoje CV - Ćwiczenia

Schrijf je cv


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

het cv bijwerken: Voordat je ging solliciteren, had je je cv aangepast en aangevuld. (het cv bijwerken: Voordat je ging solliciteren, had je je cv aangepast en aangevuld.)
het sollicitatiegesprek: Het gesprek dat je had nadat je je motivatiebrief had gestuurd. (het sollicitatiegesprek: Het gesprek dat je had nadat je je motivatiebrief had gestuurd.)
iemand doorverwijzen: Toen je zelf geen plek had, had je de kandidaat naar het uitzendbureau gestuurd. (iemand doorverwijzen: Toen je zelf geen plek had, had je de kandidaat naar het uitzendbureau gestuurd.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Vacaturebank: cv en referenties bij je sollicitatie

Wypełnij luki: vaardigheden, volledige naam, één, werkervaring, beschikbaarheid, referentiebrief, aanbevelen

(Portal z ofertami pracy: CV i referencje przy aplikowaniu)

Steeds meer werkgevers vragen bij een sollicitatie om een kort en overzichtelijk cv. Zet je , opleiding en in omgekeerd chronologische volgorde. Voeg ook je en technische kennis toe die passen bij de functie. Veel kandidaten werken hun cv pas bij als ze een uitnodiging voor een sollicitatiegesprek krijgen, maar dat is vaak te laat.

Vraag daarom op tijd om een . Een oud-leidinggevende kan je en kort beschrijven welke prestaties je had en hoe je je werk uitvoerde. Reageer je via een uitzendbureau, bespreek dan ook je en wanneer je over de vergoeding wilt praten. Nadat je alle documenten had verzameld, kun je ze in pdf naar de nieuwe werkgever sturen.
Coraz więcej pracodawców prosi przy aplikowaniu o krótkie i przejrzyste CV. Umieść swoje imię i nazwisko, wykształcenie oraz doświadczenie zawodowe w odwrotnej kolejności chronologicznej. Dodaj także swoje umiejętności i wiedzę techniczną pasujące do stanowiska. Wielu kandydatów aktualizuje CV dopiero wtedy, gdy dostanie zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną, ale wtedy jest często za późno.

Dlatego poproś odpowiednio wcześnie o list referencyjny. Były przełożony może cię polecić i krótko opisać, jakie miałeś osiągnięcia i jak wykonywałeś swoją pracę. Jeśli aplikujesz przez agencję pracy tymczasowej, omów również swoją dyspozycyjność i kiedy chcesz porozmawiać o wynagrodzeniu. Gdy zbierzesz wszystkie dokumenty, możesz wysłać je nowemu pracodawcy w jednym pliku PDF.

  1. Welke informatie en documenten moet je volgens de tekst voorbereiden voordat je gaat solliciteren, en waarom is het verstandig dat op tijd te doen?

    (Jakie informacje i dokumenty według tekstu należy przygotować przed rozpoczęciem aplikowania o pracę i dlaczego warto zrobić to na czas?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Morgen heb ik een afspraak bij het uitzendbureau omdat ik mijn cv wil bijwerken. Ze vragen om mijn volledige naam, mijn opleiding en mijn werkervaring, inclusief mijn stage. Ik vermeld ook mijn specialisatie en mijn technische kennis, en noem één prestatie waar ik trots op ben. Daarna schrijf ik een korte motivatiebrief voor een sollicitatiegesprek volgende week. Ik ga mijn oude baas vandaag mailen om een referentiebrief te vragen. Ik ben vanaf 1 juni beschikbaar en wil tijdens het gesprek ook de vergoeding bespreken.
(Jutro mam spotkanie w agencji pracy tymczasowej, ponieważ chcę zaktualizować moje CV. Proszą o moje pełne imię i nazwisko, moje wykształcenie oraz doświadczenie zawodowe, w tym mój staż. Wspominam też o mojej specjalizacji i wiedzy technicznej oraz podaję jedno osiągnięcie, z którego jestem dumna. Potem piszę krótki list motywacyjny na rozmowę kwalifikacyjną w przyszłym tygodniu. Dzisiaj wyślę e-mail do mojego byłego szefa, żeby poprosić o list referencyjny. Jestem dostępna od 1 czerwca i podczas rozmowy chcę też omówić wynagrodzenie.)
Prawda Fałsz

(Chce pomocy agencji pracy tymczasowej, aby poprawić swoje CV.)

(Zaprasza swojego byłego szefa na osobiste spotkanie, aby dostać list referencyjny.)

(Wspomina, że jest dostępna do pracy od 1 czerwca.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Voordat ik naar het uitzendbureau ging, ___ ik mijn cv bijgewerkt.

(Zanim poszedłem do agencji pracy tymczasowej, ___ zaktualizowałem swoje CV.)

2. Nadat de medewerker mij ___ doorverwezen, maakte ik een afspraak voor een sollicitatiegesprek.

(Po tym jak pracownik mnie ___ skierował dalej, umówiłem się na rozmowę kwalifikacyjną.)

3. Voordat ik mijn oude baas belde, ___ ik al een concept van de referentiebrief geschreven.

(Zanim zadzwoniłem do mojego starego szefa, ___ już napisałem szkic listu referencyjnego.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

In mijn vorige functie heb ik ... gedaan en daarna ... / Op mijn cv vermeld ik mijn werkervaring en vaardigheden, omdat ... / Kunt u mij alstublieft een referentiebrief schrijven waarin u mijn ... benoemt?

  1. Wat zet je altijd op een sterk cv en wat laat je achterwege?
    Co zawsze umieszczasz w mocnym CV, a co pomijasz?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je wilt een referentiebrief vragen aan een oud-baas — hoe vraag je dat en welke prestatie noem je als belangrijkste?
    Chcesz poprosić o list referencyjny od byłego szefa — jak o to prosisz i jakie osiągnięcie wskazujesz jako najważniejsze?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Onderwerp: Referentie en cv

Beste Samira,

Leuk dat je weer op zoek bent naar een nieuwe baan. Ik kan je zeker helpen. Kun je mij je cv (liefst als pdf) sturen, met je recente werkervaring en je beschikbaarheid? Dan kan ik ook bekijken of ik je kan aanbevelen bij een contact van mij.

Als je een referentiebrief nodig hebt, laat even weten voor welke functie en welke vaardigheden je wilt benadrukken.

Groet,
Marieke de Vries
Teamleider Logistiek


Temat: Referencje i CV

Droga Samiro,

Miło, że znów szukasz nowej pracy. Oczywiście mogę ci pomóc. Czy możesz mi wysłać swoje CV (najlepiej jako PDF) z twoim aktualnym doświadczeniem zawodowym i twoją dostępnością? Wtedy mogę też sprawdzić, czy mogę cię polecić u mojego kontaktu.

Jeśli potrzebujesz listu referencyjnego, daj proszę znać, na jakie stanowisko i jakie umiejętności chcesz podkreślić.

Pozdrawiam,
Marieke de Vries
Kierowniczka zespołu logistyki


Przydatne zwroty:

  1. Zou u voor mij een korte referentiebrief kunnen schrijven voor de functie van ...?

    (Czy mogłaby Pani napisać dla mnie krótki list referencyjny na stanowisko ...?)

  2. Voordat ik naar mijn afspraak bij het Werkplein ging, had ik mijn cv al bijgewerkt.

    (Zanim poszłam na spotkanie w Werkplein, miałam już zaktualizowane CV.)

  3. In de brief wil ik graag benadrukken dat ik sterk ben in ... en dat ik ervaring heb met ...

    (W liście chciałabym podkreślić, że jestem dobra w ... i że mam doświadczenie w ...)

Beste Marieke,

Hartelijk dank voor uw snelle reactie en uw hulp. Ik heb mijn bijgewerkte cv als pdf toegevoegd. Daarin staan mijn meest recente werkervaring en mijn beschikbaarheid: ik kan vanaf 1 juli starten en ben beschikbaar voor 32 uur per week.

Zou u voor mij een korte referentiebrief kunnen schrijven voor de functie van logistiek planner? In de brief wil ik graag dat u mijn vaardigheden in plannen, nauwkeurig werken en samenwerken met collegas benoemt. Ook kunt u vermelden dat ik ervaring heb met voorraadbeheer en het aansturen van een klein team.

Voordat ik naar mijn afspraak bij het Werkplein ging, had ik mijn cv al bijgewerkt, maar ik hoor graag uw tips ter verbetering. Mag ik u bellen als u nog vragen heeft of als u meer voorbeelden van mijn werk nodig heeft?

Met vriendelijke groet,
Samira El Amrani

Droga Pani Marieke,

Bardzo dziękuję za szybką odpowiedź i pomoc. W załączeniu przesyłam moje zaktualizowane CV w formacie PDF. Zawiera ono moje najnowsze doświadczenie zawodowe oraz moją dostępność: mogę rozpocząć od 1 lipca i jestem dostępna na 32 godziny tygodniowo.

Czy mogłaby Pani napisać dla mnie krótki list referencyjny na stanowisko planisty logistyki? W liście chciałabym, aby wymieniła Pani moje umiejętności planowania, dokładnej pracy oraz współpracy z kolegami. Może Pani także wspomnieć, że mam doświadczenie w zarządzaniu stanami magazynowymi oraz kierowaniu małym zespołem.

Zanim poszłam na spotkanie w Werkplein, miałam już zaktualizowane CV, ale chętnie poznam Pani wskazówki dotyczące ulepszeń. Czy mogę do Pani zadzwonić, jeśli będzie miała Pani jeszcze pytania albo jeśli będzie Pani potrzebować więcej przykładów mojej pracy?

Z wyrazami szacunku,
Samira El Amrani