Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.22 - Jadę na oddział ratunkowy
B1.22 - Jadę na oddział ratunkowy

B1.22 - Jadę na oddział ratunkowy - Ćwiczenia

Naar de eerste hulp


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

het noodgeval: Een situatie waarin meteen medische hulp nodig is; alle personen reageren snel. (het noodgeval: Een situatie waarin meteen medische hulp nodig is; alle personen reageren snel.)
de ziekenwagen: Het voertuig dat gewonden naar het ziekenhuis brengt; allen moeten ruimte maken. (de ziekenwagen: Het voertuig dat gewonden naar het ziekenhuis brengt; allen moeten ruimte maken.)
het medisch dossier: Alle informatie over iemands gezondheid en behandelingen; al jouw gegevens staan erin. (het medisch dossier: Alle informatie over iemands gezondheid en behandelingen; al jouw gegevens staan erin.)
flauwvallen: Het plotseling verliezen van het bewustzijn; daarna voel je je vaak duizelig. (flauwvallen: Het plotseling verliezen van het bewustzijn; daarna voel je je vaak duizelig.)
zich verbranden (aan): Je huid beschadigen door hitte of vuur; alle pijn zit vaak op één plek. (zich verbranden (aan): Je huid beschadigen door hitte of vuur; alle pijn zit vaak op één plek.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Spoedeisende Hulp: wat neem je mee en wanneer bel je 112?

Wypełnij luki: brandwonde, 112, alle, allergische reactie, wonde, medicatie, ziekenwagen, flauwvallen, noodgeval

(Szpitalny Oddział Ratunkowy: co zabrać ze sobą i kiedy dzwonić pod 112?)

Bij de Spoedeisende Hulpbeoordeelt het personeel eerst hoe dringend het is. Neem altijd je identiteitsbewijs en, als je die hebt, een overzicht van je mee. Bel bij een , bij of bij hevige pijn op de borst; er kan dan een komen. Bij een diepe , een vermoeden van een breuk of een kun je meestal zelf naar de SEH gaan. Meld ook klachten en eerder letsel, zodat je medisch dossier klopt.
Na Szpitalnym Oddziale Ratunkowym (SOR) personel najpierw ocenia, jak pilny jest przypadek. Zawsze zabierz ze sobą dokument tożsamości oraz, jeśli go masz, zestawienie przyjmowanych leków. Dzwoń pod 112 w przypadku reakcji alergicznej, omdlenia lub silnego bólu w klatce piersiowej; wtedy może przyjechać karetka. W przypadku głębokiej rany, podejrzenia złamania lub oparzenia zazwyczaj możesz pojechać na SOR samodzielnie. Zgłoś też wszystkie dolegliwości i wcześniejsze urazy, aby twoja dokumentacja medyczna była poprawna.

  1. Welke klachten of situaties in de tekst vind jij een reden om 112 te bellen, en waarom?

    (Które dolegliwości lub sytuacje z tekstu uważasz za powód, aby zadzwonić pod 112, i dlaczego?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Vanmiddag op kantoor sneed ik me aan een kapotte glas in de keuken. De wonde bloedde flink en ik voelde me opeens duizelig. Een collega zocht hulp en belde de ziekenwagen omdat het leek op een noodgeval. In de ambulance noteerden ze mijn medische gegevens en vroegen of ik allergisch was voor medicijnen. In het ziekenhuis kreeg ik een injectie tegen de pijn en daarna werd ik opgenomen voor controle.
(Dzisiaj po południu w biurze skaleczyłem/skaleczyłam się o stłuczone szkło w kuchni. Rana mocno krwawiła i nagle poczułem/poczułam zawroty głowy. Kolega wezwał pomoc i zadzwonił po karetkę, ponieważ wyglądało to na sytuację nagłą. W ambulansie zapisali moje dane medyczne i zapytali, czy jestem uczulony/uczulona na leki. W szpitalu dostałem/dostałam zastrzyk przeciwbólowy, a potem zostałem/zostałam przyjęty/przyjęta na obserwację.)
Prawda Fałsz

(Mówca skaleczył się szkłem, a potem poczuł zawroty głowy.)

(Mówca pojechał sam samochodem do szpitala, ponieważ to nie był nagły przypadek.)

(W szpitalu mówca dostał zastrzyk przeciwbólowy, a następnie został przyjęty na obserwację.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Onderwerp: Spoedpost gisteravond

Hoi Sam,

Ik hoorde dat je gisteravond naar de spoedpost bent gegaan na dat ongelukje in de pantry. Gaat het nu een beetje? Kun je me kort laten weten wat de arts heeft gezegd (bijv. of er iets gebroken is, of je een wonde hebt) en of je morgen kunt werken?

Als je nog hulp nodig hebt om je taken over te dragen, laat het weten.

Groet,
Marieke van Dijk
Teamleider


Temat:<\/strong> Wczoraj wieczorem na dyżurze doraźnym<\/p>

Cześć Sam,<\/p>

Słyszałam, że wczoraj wieczorem byłeś/byłaś na dyżurze doraźnym po tym małym wypadku w aneksie kuchennym. Jak się teraz czujesz? Czy możesz krótko dać mi znać, co powiedział lekarz (np. czy coś jest złamane<\/strong>, czy masz ranę<\/strong>) i czy możesz jutro pracować?<\/p>

Jeśli nadal potrzebujesz pomocy<\/strong> w przekazaniu swoich zadań, daj znać.<\/p>

Pozdrawiam,Marieke van DijkKierowniczka zespołu<\/p>


Przydatne zwroty:

  1. Ik ben gisteravond naar de spoedpost gegaan omdat…

    (Wczoraj wieczorem byłem/byłam na dyżurze doraźnym, ponieważ…)

  2. Volgens de arts is er (gelukkig) niets gebroken, maar…

    (Według lekarza (na szczęście) nic nie jest złamane, ale…)

  3. Kunnen jullie mijn afspraken van morgen verplaatsen naar…?

    (Czy możecie przełożyć moje jutrzejsze spotkania na…?)

Onderwerp: Re: Spoedpost gisteravond

Hoi Marieke,

Dank voor je bericht. Gisteravond ben ik naar de spoedpost gegaan omdat ik me had gesneden aan een kapot glas en me daarna duizelig voelde. Volgens de arts is er gelukkig niets gebroken, maar ik heb wel een diepe wonde aan mijn hand. De wond is schoongemaakt en gehecht; ik heb ook een prik tegen tetanus gekregen.

Morgen kan ik waarschijnlijk komen, maar ik prefereer geen taken waarbij ik veel moet tillen of langdurig moet typen. Kun je mijn afspraken in de namiddag verplaatsen naar donderdag? Ik stuur meteen een korte overdracht van de lopende dossiers zodat iemand ze tijdelijk kan overnemen.

Groet,
Sam

Temat: Re: Wczoraj wieczorem na dyżurze doraźnym

Cześć Marieke,

Dziękuję za wiadomość. Wczoraj wieczorem byłem/byłam na dyżurze doraźnym, ponieważ skaleczyłem/skaleczyłam się o potłuczone szkło, a potem poczułem/poczułam zawroty głowy. Według lekarza na szczęście nic nie jest złamane, ale mam głęboką ranę na dłoni. Rana została oczyszczona i zaszyta; dostałem/dostałam też zastrzyk przeciw tężcowi.

Jutro prawdopodobnie mogę przyjść, ale wolałbym/wolałabym unikać zadań, przy których trzeba dużo dźwigać lub długo pisać na klawiaturze. Czy możesz przełożyć moje spotkania po południu na czwartek? Od razu wyślę krótkie przekazanie informacji o bieżących sprawach, żeby ktoś mógł je tymczasowo przejąć.

Pozdrawiam,
Sam