Zarezerwuj prywatnego nauczyciela
Ćwicz mówienie

1. Słownictwo (20)

De architect Pokaż

Architekt Pokaż

De collectie Pokaż

Kolekcja Pokaż

Het kunstwerk Pokaż

Dzieło sztuki Pokaż

Het meesterwerk Pokaż

Arcydzieło Pokaż

De schilderij Pokaż

Obraz Pokaż

De tentoonstelling Pokaż

Wystawa Pokaż

De zaalverdeling Pokaż

Rozkład sal Pokaż

De rondleiding Pokaż

Zwiedzanie z przewodnikiem Pokaż

De audiotour Pokaż

Audioprzewodnik Pokaż

De toegangsprijs Pokaż

Cena biletu Pokaż

Het museumgids Pokaż

Przewodnik muzealny Pokaż

De conservator Pokaż

Konserwator Pokaż

De stijlperiode Pokaż

Okres stylistyczny Pokaż

Contemporair Pokaż

Współczesny Pokaż

Beoordelen (beoordeel, beoordelen) Pokaż

Oceniać (oceń, oceniać) Pokaż

Beschrijven (beschrijf, beschrijven) Pokaż

Opisywać (opisz, opisywać) Pokaż

Rondleiden (rondleid, rondleiden) Pokaż

Prowadzić oprowadzanie (prowadź, oprowadzać) Pokaż

Reserveren (reserveer, reserveren) Pokaż

Rezerwować (zarezerwuj, rezerwować) Pokaż

Restaureren (restaureer, restaureren) Pokaż

Restaurować (restauruj, restaurować) Pokaż

Verklaren (verklaar, verklaren) Pokaż

Wyjaśniać (wyjaśnij, wyjaśniać) Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Interne nieuwsbrief: nieuwe tentoonstelling in het stadsmuseum

Słowa do użycia: gerestaureerd, tentoonstelling, conservator, collectie, architect, abstracte, rondleiding, kunstenaars, vooraf

(Biuletyn wewnętrzny: nowa wystawa w muzeum miejskim)

Volgende maand organiseert het Stadsmuseum een speciale avondopening voor medewerkers van de universiteit en het technologiepark. Tijdens deze exclusieve vertelt de over de nieuwe met schilderijen van lokale uit de 20e eeuw. In de hangen zowel als realistische werken, waaronder een beroemd schilderij van de Haagse en kunstenaar Jan Wils, bekend van monumentale gebouwen uit de jaren dertig. Bezoekers krijgen ook uitleg over hoe kwetsbare kunstwerken worden .

De avond begint om 19.00 uur. Toegangskaarten zijn gratis, maar u moet reserveren via de website van het museum. In de bevestigingsmail staat informatie over de openingstijden en het beste openbaar vervoer. De ingang van het museum ligt naast het herkenningspunt “De Blauwe Brug”. Na de rondleiding is er gelegenheid om een kort commentaar te schrijven over uw favoriete kunstwerk. De directie hoopt dat veel nieuwe internationals op deze manier het museum en de Nederlandse schilderkunst beter leren kennen.
W przyszłym miesiącu Muzeum Miejskie organizuje specjalne wieczorne otwarcie dla pracowników uniwersytetu i parku technologicznego. Podczas tej ekskluzywnej wycieczki kurator opowie o nowej wystawie z obrazami lokalnych artystów z XX wieku. W kolekcji znajdują się zarówno prace abstrakcyjne, jak i realistyczne, w tym słynny obraz haskiego architekta i artysty Jana Wilsa, znanego z monumentalnych budynków z lat trzydziestych. Odwiedzającym zostanie również wyjaśnione, jak konserwuje się wrażliwe dzieła sztuki.

Wieczór zaczyna się o 19:00. Wstęp jest bezpłatny, ale należy zarezerwować miejsce wcześniej przez stronę internetową muzeum. W wiadomości potwierdzającej znajdą się informacje o godzinach otwarcia i najlepszym dojeździe komunikacją publiczną. Wejście do muzeum znajduje się obok punktu orientacyjnego „Niebieski Most”. Po zwiedzaniu będzie możliwość napisania krótkiego komentarza o ulubionym dziele sztuki. Dyrekcja ma nadzieję, że w ten sposób wielu nowych mieszkańców o międzynarodowym pochodzeniu lepiej pozna muzeum i holenderskie malarstwo.

  1. Waarom organiseert het Stadsmuseum deze speciale avondopening juist voor medewerkers van de universiteit en het technologiepark?

    (Dlaczego Muzeum Miejskie organizuje to specjalne wieczorne otwarcie właśnie dla pracowników uniwersytetu i parku technologicznego?)

  2. Wat leert u tijdens de rondleiding over de nieuwe tentoonstelling en de kunstwerken?

    (Czego dowie się Pan/Pani podczas wycieczki o nowej wystawie i dziełach sztuki?)

  3. Welke praktische informatie krijgt u nadat u heeft gereserveerd, en waarom is die informatie handig?

    (Jakie praktyczne informacje otrzyma Pan/Pani po dokonaniu rezerwacji i dlaczego są one przydatne?)

  4. Zou u zelf naar dit soort museumavonden gaan? Waarom wel of niet?

    (Czy poszedłby/poszłaby Pan/Pani na tego typu wieczory muzealne? Dlaczego tak lub dlaczego nie?)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz około 8–10 zdań o wizycie w muzeum lub wystawie sztuki, w której brałeś/brałaś udział, albo o takiej, którą chciał(a)byś zorganizować dla kolegów lub przyjaciół, i wyjaśnij, co w niej było interesujące.

Przydatne wyrażenia:

Ik zou graag een bezoek organiseren aan… / Het meest interessante kunstwerk vond ik… omdat… / Volgens mij is het handig om vooraf… / Na de rondleiding zou ik graag…