B1.23 - Geburt
Bevallen
2. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Folder van het ziekenhuis: Zwangerschapscontroles en bevalling
Wörter zu verwenden: bloedverlies, bevallingsplan, echo, bloeddruk, zwangerschap, misselijk, bevalling, weeën, afspraak, ruggenprik, kraamzorg
(Ordner des Krankenhauses: Schwangerschaftskontrollen und Geburt)
In ons ziekenhuis krijgt u tijdens de regelmatige controles bij de verloskundige of gynaecoloog. Tijdens elke meten we uw en uw gewicht, en we bespreken hoe u zich voelt. Rond de 10 tot 12 weken maken we een eerste om te kijken hoe het met de zwangerschap gaat. Als u zich voelt of veel moe bent, kunt u dit altijd melden. Samen maken we, als u dat wilt, een eenvoudig .
Ongeveer zes weken voor de uitgerekende datum ontvangt u een brief over de . Daarin staat wanneer u moet bellen als de beginnen, of als u ruim heeft. U leest ook welke pijnbestrijding mogelijk is, bijvoorbeeld een . Na de bevalling kunt u thuis of in het ziekenhuis krijgen. Het is belangrijk dat u zich op tijd aanmeldt voor kraamzorg, liefst in het tweede trimester van de zwangerschap.In unserem Krankenhaus erhalten Sie während der Schwangerschaft regelmäßige Kontrollen bei der Hebamme oder beim Gynäkologen / bei der Gynäkologin. Bei jedem Termin messen wir Ihren Blutdruck und Ihr Gewicht und besprechen, wie es Ihnen geht. Zwischen der 10. und 12. Woche führen wir eine erste Ultraschalluntersuchung durch, um zu sehen, wie sich die Schwangerschaft entwickelt. Wenn Ihnen übel ist oder Sie sehr müde sind, können Sie das jederzeit mitteilen. Gemeinsam erstellen wir, wenn Sie das möchten, einen einfachen Geburtsplan.
Ungefähr sechs Wochen vor dem errechneten Termin erhalten Sie einen Brief zur Geburt. Darin steht, wann Sie anrufen müssen, wenn die Wehen beginnen oder wenn Sie starken Blutverlust haben. Sie erfahren dort auch, welche Schmerzlinderungen möglich sind, zum Beispiel eine Periduralanästhesie (Rückenmarksnarkose / rückenmarksnahe Betäubung). Nach der Geburt können Sie zu Hause oder im Krankenhaus Wochenbettbetreuung erhalten. Es ist wichtig, dass Sie sich rechtzeitig für die Wochenbettbetreuung anmelden, am besten im zweiten Trimester der Schwangerschaft.
-
Welke controles krijgt een zwangere patiënt volgens de folder, en waarom zijn die belangrijk?
(Welche Kontrollen erhält eine schwangere Patientin laut dem Ordner, und warum sind diese wichtig?)
-
In welke situaties moet iemand volgens de tekst contact opnemen met het ziekenhuis?
(In welchen Situationen soll laut dem Text jemand Kontakt mit dem Krankenhaus aufnehmen?)
-
Welke keuzes rond pijnbestrijding en zorg na de bevalling worden in de tekst genoemd?
(Welche Optionen zur Schmerzlinderung und zur Versorgung nach der Geburt werden im Text genannt?)
-
Hoe zou jij je voorbereiden op een afspraak bij de verloskundige of gynaecoloog in Nederland?
(Wie würden Sie sich auf einen Termin bei der Hebamme oder beim Gynäkologen in den Niederlanden vorbereiten?)
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Zwangerschapscontrole bij de verloskundige
Verloskundige: Anzeigen Goedemorgen, hoe gaat het met de zwangerschap tot nu toe? Ben je nog veel misselijk of gaat het beter?
(Guten Morgen, wie verläuft die Schwangerschaft bisher? Ist Ihnen noch häufig übel oder geht es schon besser?)
Aanstaande moeder: Anzeigen Goedemorgen, het gaat wel, ik ben nog steeds soms misselijk, vooral ’s ochtends, en ik merk dat ik sneller moe ben.
(Guten Morgen, es geht so. Ich bin immer noch manchmal übel, besonders morgens, und merke, dass ich schneller müde bin.)
Verloskundige: Anzeigen Dat komt vaak voor, zeker in dit trimester, maar we letten goed op je; ik meet zo meteen je bloeddruk en we luisteren naar de baby.
(Das ist in diesem Trimester häufig, aber wir achten gut auf Sie. Ich messe gleich Ihren Blutdruck und wir hören das Baby ab.)
Aanstaande moeder: Anzeigen Fijn, ik maak me soms zorgen of alles wel goed gaat en ik vraag me af of ik me al moet aanmelden voor de kraamzorg.
(Gut. Ich mache mir manchmal Sorgen, ob alles in Ordnung ist, und frage mich, ob ich mich schon für die Wochenbettpflege anmelden sollte.)
Verloskundige: Anzeigen Ja, het is handig als je je deze maand al aanmeldt, dan is er genoeg tijd om alles te regelen en kennis te maken met de kraamverzorgende.
(Ja, es ist sinnvoll, wenn Sie sich diesen Monat anmelden. Dann bleibt genug Zeit, alles zu organisieren und die Wochenbettpflegerin kennenzulernen.)
Aanstaande moeder: Anzeigen Oké, en wanneer maken we de volgende echo en praten we over het bevallingsplan?
(Okay. Und wann machen wir den nächsten Ultraschall und sprechen über den Geburtsplan?)
Verloskundige: Anzeigen Over vier weken doen we een echo en dan kunnen we samen rustig je wensen voor de bevalling en pijnbestrijding, zoals een ruggenprik, bespreken.
(In vier Wochen machen wir einen Ultraschall. Dann können wir in Ruhe über Ihre Wünsche zur Geburt und zur Schmerzbehandlung, zum Beispiel eine PDA, sprechen.)
Aanstaande moeder: Anzeigen Dat stelt me echt gerust, ik zal tot die tijd proberen wat meer rust te houden en beter op mijn ademhaling te letten.
(Das beruhigt mich sehr. Bis dahin werde ich versuchen, mehr Ruhe zu finden und besser auf meine Atmung zu achten.)
Offene Fragen:
1. Waarom maakt de verloskundige zich geen zorgen over de bloeddruk van de vrouw? Leg uit in je eigen woorden.
Warum macht sich die Hebamme wegen des Blutdrucks der Frau keine Sorgen? Erkläre es mit eigenen Worten.
2. Wat zou jij zelf belangrijk vinden om in een bevallingsplan te zetten? Noem minstens twee dingen.
Was würdest du persönlich wichtig finden, in einen Geburtsplan aufzunehmen? Nenne mindestens zwei Dinge.
3. Welke vragen zou jij stellen als je voor het eerst zwanger bent en naar een zwangerschapscontrole gaat?
Welche Fragen würdest du stellen, wenn du zum ersten Mal schwanger bist und zu einer Schwangerschaftskontrolle gehst?
4. Hoe probeer jij zelf rust te houden in een drukke periode?
Wie versuchst du selbst, in einer hektischen Zeit Ruhe zu bewahren?
Spoedcontrole bij rugpijn en weeën
Ziekenhuisverpleegkundige: Anzeigen Met de afdeling verloskunde van het OLVG, goedemiddag, u spreekt met Marieke, waarmee kan ik u helpen?
(Abteilung Gynäkologie/Geburtshilfe des OLVG, guten Nachmittag, Sie sprechen mit Marieke. Womit kann ich Ihnen helfen?)
Aanstaande moeder: Anzeigen Goedemiddag, ik ben 32 weken zwanger en ik heb sinds een uur harde buiken en lage rugpijn; ik twijfel of het al echte weeën zijn.
(Guten Nachmittag. Ich bin in der 32. Woche schwanger und habe seit etwa einer Stunde harte Bauchgefühle und Schmerzen im unteren Rücken. Ich bin unsicher, ob das schon richtige Wehen sind.)
Ziekenhuisverpleegkundige: Anzeigen Dat is vervelend, we willen dit goed controleren; hoe vaak komen de pijnscheuten en verliest u ook bloed of vocht?
(Das ist unangenehm, wir möchten das gern genau prüfen. Wie häufig treten die Schmerzen auf, und verlieren Sie auch Blut oder Flüssigkeit?)
Aanstaande moeder: Anzeigen De pijn komt ongeveer elke vijf minuten en ik heb net een beetje bloedverlies gezien in mijn ondergoed, dus ik schrik daar best van.
(Die Schmerzen kommen etwa alle fünf Minuten, und ich habe gerade etwas Blut in meiner Unterwäsche gesehen. Das hat mich sehr erschreckt.)
Ziekenhuisverpleegkundige: Anzeigen Dan wil ik graag dat u meteen langskomt voor een zwangerschapscontrole, dan kijken we naar de ontsluiting, maken we een echo en meten we uw bloeddruk.
(Dann bitte ich Sie, sofort zu uns zu kommen zur Kontrolle. Wir schauen den Muttermund an, machen einen Ultraschall und messen Ihren Blutdruck.)
Aanstaande moeder: Anzeigen Oké, mijn partner kan me over een kwartier met de auto brengen; moet ik verder nog iets doen onderweg?
(Okay. Mein Partner kann mich in einer Viertelstunde mit dem Auto bringen. Muss ich unterwegs sonst noch etwas beachten?)
Ziekenhuisverpleegkundige: Anzeigen Probeer rustig te ademen tijdens elke wee, forceer niets, en neem uw legitimatie en zwangerschapsdossier mee, dan staat hier alles al klaar.
(Atmen Sie bei jeder Wehe ruhig, zwingen Sie nichts. Nehmen Sie Ihren Ausweis und Ihren Schwangerschaftsordner mit – dann ist hier alles vorbereitet.)
Aanstaande moeder: Anzeigen Dank u wel, ik ben nog steeds zenuwachtig maar het helpt dat ik zo snel kan komen; we vertrekken nu meteen.
(Vielen Dank. Ich bin noch nervös, aber es hilft zu wissen, dass wir so schnell kommen können. Wir fahren jetzt los.)
Offene Fragen:
1. Welke klachten beschrijft de vrouw precies aan de telefoon? Noem er minstens twee.
Welche Beschwerden beschreibt die Frau genau am Telefon? Nenne mindestens zwei.
2. Wat stelt de verpleegkundige voor om nu te doen, en waarom is dat belangrijk?
Was schlägt die Krankenschwester vor, jetzt zu tun, und warum ist das wichtig?
3. Wat zou jij zelf doen als je twijfelt of je klachten ernstig zijn tijdens de zwangerschap?
Was würdest du tun, wenn du unsicher bist, ob deine Beschwerden in der Schwangerschaft ernst sind?
4. Heb jij ervaring met ademhalingsoefeningen of andere manieren om met pijn om te gaan? Vertel daar iets over.
Hast du Erfahrung mit Atemübungen oder anderen Methoden, um mit Schmerzen umzugehen? Erzähle etwas darüber.
Übung 3: Schreibübung
Anleitung: Schreiben Sie 8 bis 10 Sätze darüber, wie Sie eine Schwangerschaft und die Geburt in den Niederlanden planen möchten, zum Beispiel über Kontrollen, Schmerzlinderung und Unterstützung nach der Geburt.
Nützliche Ausdrücke:
Tijdens de zwangerschap vind ik het belangrijk dat… / Ik zou graag bespreken met de verloskundige dat… / Voor de bevalling wil ik het liefst… / Na de bevalling heb ik behoefte aan…