Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

De verloskundige: Zorgverlener die de zwangerschap en bevalling begeleidt en controles uitvoert. (De verloskundige: Zorgverlener die de zwangerschap en bevalling begeleidt en controles uitvoert.)
De prenatale zorg: Alle medische afspraken en onderzoeken die je tijdens de zwangerschap krijgt. (De prenatale zorg: Alle medische afspraken en onderzoeken die je tijdens de zwangerschap krijgt.)
De echo: Onderzoek waarmee de arts of verloskundige het kindje in de buik bekijkt. (De echo: Onderzoek waarmee de arts of verloskundige het kindje in de buik bekijkt.)
Een afspraak maken: Een tijd en datum plannen om een arts of verloskundige te spreken. (Een afspraak maken: Een tijd en datum plannen om een arts of verloskundige te spreken.)
Zich aanmelden bij: Zich laten registreren als patiënt bij een praktijk of ziekenhuis. (Zich aanmelden bij: Zich laten registreren als patiënt bij een praktijk of ziekenhuis.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Folder van het ziekenhuis: Zwangerschapscontroles en bevalling

Fülle die Lücken aus: zwangerschap, kraamzorg, afspraak, weeën, bevalling, bevallingsplan, ruggenprik, echo, misselijk, bloedverlies, bloeddruk

(Ordner des Krankenhauses: Schwangerschaftskontrollen und Geburt)

In ons ziekenhuis krijgt u tijdens de regelmatige controles bij de verloskundige of gynaecoloog. Tijdens elke meten we uw en uw gewicht, en we bespreken hoe u zich voelt. Rond de 10 tot 12 weken maken we een eerste om te kijken hoe het met de zwangerschap gaat. Als u zich voelt of veel moe bent, kunt u dit altijd melden. Samen maken we, als u dat wilt, een eenvoudig .

Ongeveer zes weken voor de uitgerekende datum ontvangt u een brief over de . Daarin staat wanneer u moet bellen als de beginnen, of als u ruim heeft. U leest ook welke pijnbestrijding mogelijk is, bijvoorbeeld een . Na de bevalling kunt u thuis of in het ziekenhuis krijgen. Het is belangrijk dat u zich op tijd aanmeldt voor kraamzorg, liefst in het tweede trimester van de zwangerschap.
In unserem Krankenhaus erhalten Sie während der Schwangerschaft regelmäßige Kontrollen bei der Hebamme oder beim Gynäkologen / bei der Gynäkologin. Bei jedem Termin messen wir Ihren Blutdruck und Ihr Gewicht und besprechen, wie es Ihnen geht. Zwischen der 10. und 12. Woche führen wir eine erste Ultraschalluntersuchung durch, um zu sehen, wie sich die Schwangerschaft entwickelt. Wenn Ihnen übel ist oder Sie sehr müde sind, können Sie das jederzeit mitteilen. Gemeinsam erstellen wir, wenn Sie das möchten, einen einfachen Geburtsplan.

Ungefähr sechs Wochen vor dem errechneten Termin erhalten Sie einen Brief zur Geburt. Darin steht, wann Sie anrufen müssen, wenn die Wehen beginnen oder wenn Sie starken Blutverlust haben. Sie erfahren dort auch, welche Schmerzlinderungen möglich sind, zum Beispiel eine Periduralanästhesie (Rückenmarksnarkose / rückenmarksnahe Betäubung). Nach der Geburt können Sie zu Hause oder im Krankenhaus Wochenbettbetreuung erhalten. Es ist wichtig, dass Sie sich rechtzeitig für die Wochenbettbetreuung anmelden, am besten im zweiten Trimester der Schwangerschaft.

  1. Welke controles krijgt een zwangere patiënt volgens de folder, en waarom zijn die belangrijk?

    (Welche Kontrollen erhält eine schwangere Patientin laut dem Ordner, und warum sind diese wichtig?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Volgende week heb ik weer een controle bij de verloskundige. Ik heb me al aangemeld bij de praktijk in mijn buurt, omdat dit mijn eerste zwangerschap is en ik graag goede prenatale zorg wil. Bij de vorige afspraak hebben ze mijn bloeddruk gemeten en hebben we besproken dat er bloedonderzoek nodig is, omdat in mijn medische voorgeschiedenis hoge bloeddruk voorkomt. Morgen heb ik een echo om de hartslag van de foetus te controleren. Ik heb ook last van rugpijn, dus ik wil tijdens de controle vragen wat ik veilig kan doen tot aan mijn zwangerschapsverlof.
(Nächste Woche habe ich wieder einen Termin bei der Hebamme. Ich habe mich bereits in der Praxis in meiner Nähe angemeldet, weil dies meine erste Schwangerschaft ist und ich eine gute pränatale Betreuung möchte. Beim vorherigen Termin haben sie meinen Blutdruck gemessen und wir haben besprochen, dass eine Blutuntersuchung notwendig ist, da in meiner Krankengeschichte Bluthochdruck vorkommt. Morgen habe ich einen Ultraschall, um die Herztöne des Fötus zu überprüfen. Ich habe außerdem Rückenschmerzen, daher möchte ich beim Termin fragen, was ich bis zu meinem Mutterschutz sicher tun kann.)
Wahr Falsch

(Sie ist bereits in einer Hebammenpraxis in der Nähe angemeldet.)

(Der morgige Ultraschall soll das Geschlecht des Babys bestimmen.)

(Sie möchte beim nächsten Termin Rat zu ihren Rückenschmerzen einholen.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Onderwerp: Bevestiging zwangerschapscontrole 24 maart

Beste mevrouw,

Hierbij bevestigen wij uw afspraak voor een zwangerschapscontrole op maandag 24 maart om 9.00 uur bij verloskundige Anne de Boer.

Tijdens de afspraak meten wij uw bloeddruk en maken we een echo. Als u vragen heeft over uw zwangerschap of uw bevalling, kunt u die dan stellen.

Als u de afspraak wilt wijzigen, laat u het ons dan uiterlijk 48 uur van tevoren weten?

Met vriendelijke groet,
Verloskundigenpraktijk De Linde
Sanne Jansen (assistente)


Betreff: Bestätigung Schwangerschaftsuntersuchung 24. März

Sehr geehrte Frau,

Hiermit bestätigen wir Ihren Termin für eine Schwangerschaftsuntersuchung am Montag, den 24. März um 9:00 Uhr bei Hebamme Anne de Boer.

Während des Termins messen wir Ihren Blutdruck und machen eine Ultraschalluntersuchung. Wenn Sie Fragen zu Ihrer Schwangerschaft oder Ihrer Geburt haben, können Sie diese gern stellen.

Wenn Sie den Termin ändern möchten, teilen Sie uns das bitte spätestens 48 Stunden vorher mit.

Mit freundlichen Grüßen,
Hebammenpraxis De Linde
Sanne Jansen (Assistentin)


Nützliche Redewendungen:

  1. Ik wil graag de afspraak verzetten, omdat…

    (Ich möchte den Termin gern verschieben, weil…)

  2. Kunt u mij ook vertellen…?

    (Können Sie mir außerdem sagen…?)

  3. Alvast bedankt voor uw reactie.

    (Vielen Dank im Voraus für Ihre Rückmeldung.)

Beste mevrouw Jansen,

Bedankt voor uw e-mail en de bevestiging van mijn afspraak.

Ik wil de afspraak van maandag 24 maart om 9.00 uur graag verzetten. Op dat moment heb ik een belangrijke vergadering op mijn werk. Heeft u misschien een andere mogelijkheid later in de week, bijvoorbeeld woensdag- of donderdagochtend?

Ook heb ik nog een vraag. Ik ben de laatste dagen vaak misselijk en erg moe. Is dat normaal in deze fase van de zwangerschap, of moet ik mij extra laten controleren?

Ik hoor graag welke tijden nog vrij zijn.

Met vriendelijke groet,

[Je naam]

Sehr geehrte Frau Jansen,

vielen Dank für Ihre E‑Mail und die Bestätigung meines Termins.

Ich möchte den Termin am Montag, den 24. März um 9:00 Uhr gern verschieben. Zu diesem Zeitpunkt habe ich eine wichtige Besprechung bei der Arbeit. Gibt es vielleicht eine andere Möglichkeit später in der Woche, zum Beispiel am Mittwoch- oder Donnerstagvormittag?

Außerdem habe ich noch eine Frage. In den letzten Tagen bin ich oft übel und sehr müde. Ist das in dieser Phase der Schwangerschaft normal, oder sollte ich zusätzlich kontrolliert werden?

Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung, welche Zeiten noch frei sind.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]