1. Wortschatz (20)

De burgerlijke staat Anzeigen

Der Familienstand Anzeigen

De huwelijkse staat Anzeigen

Der Ehestand Anzeigen

De partner Anzeigen

Der Partner / Die Partnerin Anzeigen

De samenwoning Anzeigen

Das Zusammenleben Anzeigen

Het huwelijk Anzeigen

Die Ehe Anzeigen

Het geregistreerd partnerschap Anzeigen

Die eingetragene Partnerschaft Anzeigen

Het huwelijk Anzeigen

Die Heirat Anzeigen

De huwelijksakte Anzeigen

Die Heiratsurkunde Anzeigen

De akte van geboorte Anzeigen

Die Geburtsurkunde Anzeigen

De notaris Anzeigen

Der Notar Anzeigen

Het alimentatiebedrag Anzeigen

Der Unterhaltsbetrag Anzeigen

De echtscheiding Anzeigen

Die Scheidung Anzeigen

Het scheidingsconvenant Anzeigen

Der Scheidungsvertrag Anzeigen

Relatie beëindigen Anzeigen

Eine Beziehung beenden Anzeigen

Aangifte doen Anzeigen

Anzeige erstatten / melden Anzeigen

Inschrijven bij de gemeente Anzeigen

Bei der Gemeinde anmelden Anzeigen

Een verklaring afleggen Anzeigen

Eine Erklärung abgeben Anzeigen

Trouwbelofte doen Anzeigen

Das Eheversprechen ablegen Anzeigen

Een samenlevingsovereenkomst afsluiten Anzeigen

Einen Gesellschaftsvertrag / Partnerschaftsvertrag abschließen Anzeigen

Wettelijk verplicht Anzeigen

Gesetzlich vorgeschrieben Anzeigen

2. Übungen

Übung 1: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Informatie van de gemeente over uw burgerlijke staat

Wörter zu verwenden: inschrijving bij de gemeente, samenlevingscontract, geboorteakte, ontbinding van het huwelijk, scheidingsprocedure, bewijs van ongehuwde staat, burgerlijke staat, geregistreerd partnerschap, echtscheiding, huwen, akte, verklaring van ongehuwd zijn

(Informationen der Gemeinde zu Ihrem Familienstand)

Steeds meer inwoners van onze gemeente wonen samen zonder te trouwen. Om uw goed te registreren, is het belangrijk dat u de juiste documenten op tijd aanvraagt. Woont u samen en wilt u zaken als erfenis en pensioen goed regelen? Dan kunt u bij de notaris een laten opstellen of kiezen voor een . In beide gevallen krijgt u een officiële die u bij de kunt laten registreren.

Gaat u , of wilt u juist uw officieel laten vastleggen? Dan moet u eerst online een afspraak maken met de gemeente. Voor een huwelijk heeft u onder andere een recente en soms een of een nodig, vooral als u in het buitenland hebt gewoond. Bij een scheiding loopt de via de rechtbank en vaak via een notaris. Na de krijgt u een schriftelijke bevestiging, die u goed moet bewaren voor uw administratie.
Immer mehr Einwohner unserer Gemeinde leben zusammen, ohne zu heiraten. Damit Ihr Familienstand korrekt erfasst wird, ist es wichtig, dass Sie die richtigen Dokumente rechtzeitig beantragen. Leben Sie in einer Partnerschaft und möchten Sie Dinge wie Erbschaft oder Rente gut regeln? Dann können Sie beim Notar einen Partnerschaftsvertrag abschließen oder sich für ein eingetragenes Partnerschaftsverhältnis entscheiden. In beiden Fällen erhalten Sie eine offizielle Urkunde , die Sie bei der Anmeldung/Eintragung bei der Gemeinde registrieren lassen können.

Möchten Sie heiraten oder Ihre Scheidung offiziell eintragen lassen? Dann müssen Sie zuerst online einen Termin bei der Gemeinde vereinbaren. Für eine Eheschließung benötigen Sie unter anderem eine aktuelle Geburtsurkunde und manchmal eine Unverheiratetheitsbescheinigung bzw. einen Nachweis des Ledigenstandes , besonders wenn Sie im Ausland gelebt haben. Bei einer Scheidung läuft das Scheidungsverfahren über das Gericht und häufig über einen Notar. Nach der Auflösung der Ehe erhalten Sie eine schriftliche Bestätigung, die Sie gut für Ihre Unterlagen aufbewahren sollten.

  1. Waarom raadt de gemeente inwoners aan om een samenlevingscontract of geregistreerd partnerschap te regelen als ze samenwonen?

    (Warum empfiehlt die Gemeinde den Einwohnern, einen Partnerschaftsvertrag abzuschließen oder eine eingetragene Partnerschaft einzugehen, wenn sie zusammenleben?)

  2. Welke documenten zijn vaak nodig als u wilt trouwen in de gemeente?

    (Welche Dokumente werden häufig benötigt, wenn Sie in der Gemeinde heiraten möchten?)

  3. Hoe verloopt de scheidingsprocedure volgens de tekst, en welke instanties zijn daarbij betrokken?

    (Wie verläuft das Scheidungsverfahren laut dem Text und welche Stellen sind daran beteiligt?)

  4. Welke documenten over uw burgerlijke staat moest u zelf al eens aanvragen, of denkt u in de toekomst nodig te hebben, en waarom?

    (Welche Dokumente zu Ihrem Familienstand mussten Sie bereits einmal beantragen oder denken Sie, in Zukunft benötigen zu haben, und warum?)

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Schreibübung

Anleitung: Schreiben Sie 8 bis 10 Sätze über Ihren eigenen (zukünftigen) Familienstand und welche Vereinbarungen oder Dokumente Sie dafür bereits geregelt haben oder noch bei der Gemeinde oder beim Notar regeln möchten.

Nützliche Ausdrücke:

Mijn huidige burgerlijke staat is … / Ik heb bij de gemeente een afspraak gemaakt om … / In de toekomst wil ik graag … regelen, omdat … / Voor deze procedure heb ik de volgende documenten nodig: …