Los comparativos sirven para expresar igualdad o diferencia de cantidad.

(Die Komparative dienen dazu, Gleichheit oder einen Unterschied in der Menge auszudrücken.)

Überblick: Worum geht es hier?

  • Du lernst, Mengen auf Spanisch zu vergleichen.
  • Du kannst sagen, dass etwas gleich viel, mehr oder weniger ist.
  • Du unterscheidest klar zwischen Vergleichen mit Adjektiven/Adverbien und mit Substantiven/Zahlen.

Ziel: Am Ende kannst du selbst entscheiden: „Brauche ich igual de, más/menos que oder más/menos de?“

1. Gleichheit: „igual de … que“

Mit igual de … que sagst du, dass eine Eigenschaft oder Art und Weise gleich stark ist.

  • Struktur: igual de + Adjektiv / Adverb + que
Adjektiv El aire aquí es igual de limpio que en el campo.
Adverb Este sistema funciona igual de bien que el anterior.
  • Denke auf Deutsch: „genauso … wie“ → im Spanischen: igual de … que.
  • Wichtig: Nach igual de kein Substantiv, immer Adjektiv oder Adverb.

Selbstcheck: Kannst du sagen, ob danach ein wie?-Wort kommt?

  • Wie ist es? → sauber, laut, teuer → Adjektivigual de
  • Wie macht jemand etwas? → gut, schnell → Adverbigual de

2. Mehr/Weniger + Substantiv: „más/menos + sustantivo + que“

Mit dieser Struktur vergleichst du wie viele / wie viel es von etwas gibt.

  • Struktur: más / menos + Substantiv + que
Mehr + Substantiv La ciudad produce más residuos que antes.
Weniger + Substantiv Este barrio genera menos contaminación que otros.
  • Denke: „mehr/weniger + Ding + als“ → im Spanischen: más/menos + sustantivo + que.
  • Kein „de“ hier, weil du nicht mit einer Zahl vergleichst, sondern mit „früher“, „anderen“, „der Stadt“ usw.

Typischer Fehler:

  • La ciudad produce más de residuos que antes.
  • Richtig: La ciudad produce más residuos que antes. ✔

Selbstcheck-Frage: Steht nach más/menos ein Substantiv (Müll, Geld, Leute, Busse)? → Dann brauchst du que.

3. Mehr/Weniger + Zahl oder Menge: „más/menos de …“

Hier vergleichst du mit einer konkreten Zahl oder einer Mengenangabe.

  • Struktur: más / menos de + Zahl / Menge
Mehr als + Zahl El proyecto cuesta más de 20 euros.
Weniger als + Zeitangabe La reforma dura menos de tres meses.
Mehr als + unbestimmte Menge Necesitamos más de una solución para este problema.
  • Typische Mengenwörter: un número, una hora, un kilo, un litro, un día, una semana
  • Auch mit un/una oder número + sustantivo:
    más de un año, menos de cien personas.

Merksatz: Vergleichst du mit einer konkreten Zahl oder einer Messgröße → nimm de.

4. „más/menos que“ oder „más/menos de“? Die Schlüsselregel

Der häufigste Zweifel: que oder de nach más/menos?

más/menos + Substantiv + que Vergleich mit einer anderen Person/Sache/Zeit
más/menos de + Zahl/Menge Vergleich mit einer konkreten Zahl/Menge

Schritt-für-Schritt-Check:

  1. Steht nach más/menos ein Substantiv?
    → Ja: más/menos + Substantiv + que.
  2. Steht nach más/menos eine Zahl oder eine Mengenangabe?
    → Ja: más/menos de + Zahl/Menge.

Beispiele im direkten Vergleich:

Substantiv-Vergleich En nuestro barrio hay menos contenedores que en el centro.
Zahl-Vergleich En nuestro barrio hay menos de diez contenedores.
  • Falsch: menos contenedores de en el centro
  • Falsch: menos que diez contenedores

5. „poco“ vs. „un poco“ – kleiner, aber wichtiger Unterschied

Beide drücken „wenig“ aus, aber der Ton ist unterschiedlich.

poco Die Menge ist zu gering, ungenügend. Eher negativ.
un poco Es gibt ein bisschen. Klein, aber positiv/neutral.
poco La empresa invierte poco en ecología. (Das ist ein Problem.)
un poco El ayuntamiento apoya un poco el reciclaje. (Es gibt Unterstützung, aber sie könnte größer sein.)
  • Mit Substantiv oft: poco dinero, poco tiempo, poca inversión.
  • Mit Verb: trabajar poco, contamina un poco.

Gefühlstest:

  • Willst du sagen: „Das ist zu wenig, nicht gut“? → poco.
  • Willst du sagen: „Es gibt ein bisschen, besser als nichts“? → un poco.

6. Typische Stolpersteine und wie du sie vermeidest

  • Stolperstein 1: „igual de“ mit Substantiv verwenden.

Tenemos igual de contenedores que antes.

Richtig: Tenemos los mismos contenedores que antes. ✔
(Für gleiche Anzahl von Dingen brauchst du normal „mismo/mismos“, nicht „igual de“.)

  • Stolperstein 2: „que“ nach Zahlen.

El proyecto cuesta más que 20 euros.

Richtig: El proyecto cuesta más de 20 euros. ✔

  • Stolperstein 3: „de“ nach Substantiven.

Este barrio genera menos de contaminación que otros.

Richtig: Este barrio genera menos contaminación que otros. ✔

7. Mini-Strategie: In 3 Schritten zum richtigen Ausdruck

  1. Was vergleichst du?
    • Eigenschaft / Art und Weise (wie? sauber, gut, schnell) → igual de + Adj./Adv. + que.
    • Anzahl/Menge von Dingen (Müll, Busse, Projekte) → weiter zu Schritt 2.
    • Zahl/Messgröße (20 euros, tres meses, diez días) → más/menos de + Zahl/Menge.
  2. Wenn du Dinge vergleichst:
    • más/menos + Substantiv + que
      z. B. más residuos que, menos coches que
  3. Wie ist die Bewertung?
    • „zu wenig, das reicht nicht“ → poco.
    • „es gibt immerhin etwas“ → un poco.

8. Kurzer Selbsttest

Überlege dir zu jedem Satz: Würdest du igual de, más/menos + sustantivo + que oder más/menos de + Zahl benutzen?

  1. Unsere Firma hat heute ______ reuniones que hace cinco años.
  2. Este mes hemos tenido ______ tres días sin tráfico en el centro.
  3. En esta ciudad el transporte público es ______ caro que en mi ciudad.
  4. El ayuntamiento invierte ______ en energías renovables, pero todavía no es suficiente.

Musterlösungen (zum Vergleichen):

  • 1 → más reuniones que / menos reuniones que (je nach Kontext)
  • 2 → más de / menos de tres días
  • 3 → igual de caro que / más caro que / menos caro que
  • 4 → meist un poco oder poco, je nach Bewertung

Wenn du bei jedem Satz begründen kannst, warum du diese Form wählst, hast du das Thema verstanden.

  1. Jede Struktur hat eine feste Form.
Estructura (Struktur)Ejemplo (Beispiel)

Igual de + adjetivo + que

Igual de + adverbio + que

El aire aquí es igual de limpio que en el campo. (Die Luft ist hier genauso sauber wie auf dem Land.)

Este sistema funciona igual de bien que el anterior. (Dieses System funktioniert genauso gut wie das vorige.)

Más + sustantivo + queLa ciudad produce más residuos que antes. (Die Stadt produziert mehr Abfall als früher.)
Menos + sustantivo + queEste barrio genera menos contaminación que otros. (Dieses Viertel verursacht weniger Verschmutzung als andere.)
Más de + número / cantidadEl proyecto cuesta más de 20 euros. (Das Projekt kostet mehr als 20 Euro.)
Menos de + número / cantidadLa reforma dura menos de tres meses. (Die Sanierung dauert weniger als drei Monate.)
PocoLa empresa invierte poco en ecología. (Das Unternehmen investiert wenig in Ökologie.)
Un pocoEl ayuntamiento apoya un poco el reciclaje. (Das Rathaus unterstützt das Recycling ein wenig.)

Ausnahmen!

  1. Más / menos que wird mit Substantiven verwendet; más / menos de mit Zahlen.

Übung 1: Comparativos: igual de, un poco, menos de...

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

que, igual de, más, más de, menos, un poco, poco, menos de

1. Cantidad superior:
La instalación consume ... cien litros de agua al día.
(Die Anlage verbraucht mehr als hundert Liter Wasser pro Tag.)
2. Cantidad insuficiente:
La empresa dedica ... tiempo a la formación ambiental.
(Das Unternehmen widmet der Umweltbildung wenig Zeit.)
3. Igualdad:
El nuevo sistema responde ... rápido que el antiguo.
(Das neue System reagiert genauso schnell wie das alte.)
4. Cantidad inferior:
El trayecto dura ... una hora en tren.
(Die Fahrt dauert weniger als eine Stunde mit dem Zug.)
5. Aumento:
Las ciudades producen ... basura en verano ... en invierno.
(In den Städten fällt im Sommer mehr Müll an als im Winter.)
6. Aumento:
La industria genera ... emisiones ... el sector agrícola.
(Die Industrie verursacht mehr Emissionen als der Agrarsektor.)
7. Cantidad suficiente:
El gobierno invierte ... en campañas ecológicas locales.
(Die Regierung investiert ein wenig in lokale Umweltkampagnen.)
8. Reducción:
Este proceso produce ... residuos tóxicos ... antes.
(Dieser Prozess erzeugt weniger giftige Abfälle als früher.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du Mengenvergleich verwendet (gleich viel wie…, mehr/weniger + Nomen + als, mehr/weniger als + Menge, wenig / ein wenig) entsprechend der in Klammern angegebenen Anweisung.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (igual de) La contaminación en mi barrio es alta. En el centro la contaminación también es alta. (igual de + adjetivo + que)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La contaminación en mi barrio es igual de alta que en el centro.
    (La contaminación en mi barrio es igual de alta que en el centro.)
  2. Hinweis Hinweis (más … que) La empresa tiene muchas reuniones. Antes la empresa tenía pocas reuniones. (más + sustantivo + que)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ahora la empresa tiene más reuniones que antes.
    (Ahora la empresa tiene más reuniones que antes.)
  3. Hinweis Hinweis (menos … que) En esta oficina hay pocos ordenadores. En la otra oficina hay muchos ordenadores. (menos + sustantivo + que)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta oficina hay menos ordenadores que en la otra.
    (En esta oficina hay menos ordenadores que en la otra.)
  4. Hinweis Hinweis (más de) El viaje a Madrid cuesta 18 euros. (más de + cantidad)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El viaje a Madrid cuesta más de 15 euros.
    (El viaje a Madrid cuesta más de 15 euros.)
  5. Hinweis Hinweis (menos de) El curso dura cuatro meses. (menos de + cantidad)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El curso dura menos de seis meses.
    (El curso dura menos de seis meses.)
  6. Hinweis Hinweis (un poco) El ayuntamiento apoya el transporte público, pero muy poco. (un poco)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El ayuntamiento apoya un poco el transporte público.
    (El ayuntamiento apoya un poco el transporte público.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Sprich mit deinem Partner und vergleicht euren Stadtteil mit anderen, um Maßnahmen zu entscheiden.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
En una reunión vecinal proponéis medidas para hacer el barrio más sostenible.
(Bei einer Nachbarschaftsversammlung schlagt ihr Maßnahmen vor, damit das Viertel nachhaltiger wird.)

Diskutieren
  • ¿Nuestro barrio está igual de contaminado que otros de la ciudad? Explica. (Ist unser Viertel genauso verschmutzt wie andere Stadtteile? Erklärt es.)
  • Comparad la cantidad de contenedores de vidrio y latas: ¿hay más o menos? ¿Cuántos aproximadamente?`,`¿La gente de tu zona cuida el medio ambiente igual de bien que en tu ciudad de origen?`,`Comparad medidas: presupuesto, tiempo y emisiones; ¿qué opción contamina menos y cuesta menos de X euros? (Vergleicht die Anzahl der Glas- und Dosencontainer: Gibt es mehr oder weniger? Ungefähr wie viele?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • menos contenedores de vidrio (weniger Glascontainer)
  • invertir un poco más de dinero (ein bisschen mehr Geld investieren)
  • aire igual de contaminado (ebenso verschmutzte Luft)

Im Gespräch verwenden
  • igual de + adjetivo/adverbio + que (igual de + adjetivo/adverbio + que)
  • más/menos + sustantivo + que (más/menos + sustantivo + que)
  • más de/menos de + número (más de/menos de + número)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 04/02/2026 09:11