Estas expresiones se usan para ordenar la información en explicaciones y trámites.
(Diese Ausdrücke verwendet man, um Informationen in Erklärungen und bei Behördengängen zu strukturieren.)
- Sie stehen am Anfang des Satzes oder des Arguments.
| Expresiones | Ejemplo |
| En primer lugar | En primer lugar, el ciudadano presenta la solicitud de permiso. (Zunächst reicht der Bürger den Antrag auf eine Genehmigung ein.) |
| Por una parte | Por una parte, el trámite exige varios requisitos legales. (Einerseits erfordert das Verfahren mehrere rechtliche Voraussetzungen.) |
| En segundo lugar | En secundo liga, la administración revisa la documentación. (An zweiter Stelle prüft die Verwaltung die Unterlagen.) |
| Por otra parte | Por otra parte, el plazo administrativo es limitado. (Andererseits ist die behördliche Frist begrenzt.) |
| Por un lado... por otro lado | Por un lado, el trámite es rápido; por otro lado, requiere muchos documentos. (Einerseits ist das Verfahren schnell; andererseits erfordert es viele Dokumente.) |
| En conclusión | En conclusión, el permiso es necesario para continuar. (Zusammenfassend ist die Genehmigung notwendig, um fortzufahren.) |
| Parta terminar | Para terminar, el funcionario explica los plazos finales. (Zum Schluss erklärt der Beamte die finalen Fristen.) |
| Finalmente | Finalmente, el ciudadano recibe la autorización oficial. (Schließlich erhält der Bürger die offizielle Genehmigung.) |
| Pues | -¿Está concedida la licencia? -Pues sigue en trámite. (–Ist die Lizenz erteilt? –Nun, sie ist noch in Bearbeitung.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. _____, el ciudadano debe presentar la solicitud de subvención en el registro del distrito.
_____, muss der Bürger den Antrag auf Subvention im Register des Bezirks einreichen.2. _____, el trámite es rápido; por otro lado, exige cumplir con varios requisitos legales.
_____, ist das Verfahren schnell; andererseits erfordert es die Erfüllung mehrerer rechtlicher Voraussetzungen.3. _____, la administración revisa la documentación y puede pedir una copia del pasaporte.
_____, prüft die Verwaltung die Unterlagen und kann eine Kopie des Reisepasses verlangen.4. _____, si todo está correcto, le conceden la autorización y le informan del plazo.
_____, wenn alles korrekt ist, erteilen sie Ihnen die Genehmigung und informieren Sie über die Frist.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Reescribe cada frase añadiendo al principio el conector indicado (con la puntuación correcta). Ejemplo: "El ciudadano presenta la solicitud." -> "En primer lugar, el ciudadano presenta la solicitud."
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielEn primer lugar, el ciudadano presenta la solicitud en la sede electrónica.(An erster Stelle reicht der Bürger den Antrag in der elektronischen Verwaltungsplattform ein.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielPor un lado, el trámite es rápido; por otro lado, requiere muchos documentos.(Einerseits ist das Verfahren schnell; andererseits erfordert es viele Dokumente.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielPor una parte, el trámite exige varios requisitos legales.(Zum einen verlangt das Verfahren mehrere rechtliche Voraussetzungen.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielEn segundo lugar, la administración revisa la documentación y comprueba los datos.(An zweiter Stelle prüft die Verwaltung die Unterlagen und kontrolliert die Daten.)
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz, um die Informationen zu ordnen.