Temporalsätze: Mientras, Cuando, Hasta que...

Oraciones temporales: Mientras, Cuando, Hasta que...


Las oraciones temporales se usan para decir cuándo pasa algo: si pasa al mismo tiempo que otra cosa o hasta un momento.

(Temporalsätze werden benutzt, um zu sagen, wann etwas passiert: ob es gleichzeitig mit etwas anderem passiert oder bis zu einem bestimmten Zeitpunkt.)

Worum geht es hier?

Mit Al + Infinitiv, mientras, cuando und hasta que verbindest du Handlungen in der Zeit:

  • Start / Moment: Al + Infinitiv („beim/als …“)
  • Gleichzeitig: Mientras („während …“)
  • „Wenn/als“: Cuando (Indikativ oder Subjunktiv – je nach Bedeutung)
  • Grenze bis zu einem Zeitpunkt: Hasta que (Indikativ oder Subjunktiv)

Al + Infinitiv: „Beim … (und dann …)“

  • Form: Al + Infinitiv
  • Bedeutung: in dem Moment, in dem etwas beginnt / passiert
  • Sehr häufig mit Alltagsroutinen („sobald ich …, dann …“)
SpanischDeutsch
Al decorar el salón, cambio los cojines.Beim Dekorieren des Wohnzimmers tausche ich die Kissen aus.
Al entrar en casa, enciendo una lámpara.Beim Nachhausekommen schalte ich eine Lampe an.
  • Typischer Fehler: Al decoro… → nach al kommt kein konjugiertes Verb, sondern der Infinitiv.

Mientras: „während“ (zwei Handlungen laufen parallel)

  • Form: Mientras + konjugiertes Verb
  • Bedeutung: Gleichzeitigkeit (A passiert, B passiert zur selben Zeit)
SpanischHinweis
Escucho un podcast mientras ordeno el salón.Beide Verben im Präsens → echte Gleichzeitigkeit.
Mientras combino colores, escucho música.„mientras …“ kann auch am Satzanfang stehen.
  • Typischer Fehler: Mientras elegir… → nach mientras steht kein Infinitiv, sondern ein konjugiertes Verb.
  • Praxis-Tipp: Halte die Zeiten meist „parallel“ (z. B. Präsens + Präsens), wenn du echte Gleichzeitigkeit ausdrücken willst.

Cuando: Indikativ oder Subjuntivo? (Der entscheidende Unterschied)

Bei cuando ist die Schlüsselfrage:

  • Sprichst du über etwas Allgemeines/Wiederholtes oder Vergangenes? → Indikativ
  • Sprichst du über etwas Zukünftiges oder noch nicht Realisiertes? → Subjuntivo
BedeutungStrukturBeispiel
Routine / immer wieder cuando + Indikativ Cuando llego a casa, abro las ventanas.
Vergangenheit (ein konkreter Zeitpunkt) cuando + Indikativ Cuando llegué, ya estaban cenando.
Zukunft / noch nicht passiert cuando + Subjuntivo Cuando llegue a casa, abriré las ventanas.

Wichtig: Im Deutschen sagt man oft einfach „wenn“. Im Spanischen entscheidet die Realität der Handlung (schon real vs. noch offen) über Indikativ/Subjuntivo.

Hasta que: „bis“ (mit Grenze) – Indikativ oder Subjuntivo

Hasta que markiert den Zeitpunkt, ab dem etwas gilt.

  • Subjuntivo, wenn die Handlung noch nicht passiert (Zukunft/offen)
  • Indikativ, wenn die Handlung faktisch passiert ist (Vergangenheit/Fakt)
SituationBeispiel
Noch nicht passiert (ich warte darauf) No cuelgo las cortinas hasta que termine de pintar la habitación.
Ist passiert (Rückblick) No colgué las cortinas hasta que terminé de pintar la habitación.

Merksatz: „bis (irgendwann) …“ → oft Subjuntivo, weil es noch nicht real ist.

Mini-Checkliste: Welche Form passt?

  1. „Beim …“ (Moment/Start) → Al + Infinitiv
  2. „Während …“ (parallel) → Mientras + Verb
  3. „Wenn/als …“Cuando
    • Routine/Vergangenheit = Indikativ
    • Zukunft/offen = Subjuntivo
  4. „Nicht …, bis …“No + … + hasta que
    • noch nicht passiert = Subjuntivo
    • schon passiert = Indikativ

Häufige Stolperstellen (und wie du sie vermeidest)

  • Infinitiv vs. konjugiertes Verb
    • al + Infinitiv: Al entrar
    • mientras/cuando/hasta que + Verb: Mientras entro
  • Zukunft nach „cuando/hasta que“
    • Spanisch: Subjuntivo im Nebensatz: Cuando decida…, Hasta que tenga
    • Deutsch verleitet zu Indikativ: Cuando decido…
  • „No … hasta que …“ ist sehr idiomatisch
    • No compro muebles de madera hasta que decidamos el estilo.
FormaEjemplo
Al + infinitivoAl decorar el salón, cambio los cojines. (Beim Dekorieren des Wohnzimmers wechsle ich die Kissen.)
Mientras Mientras combino colores, escucho música. (Während ich Farben kombiniere, höre ich Musik.)
Cuando Cuando ilumino el espacio, el ambiente cambia. (Wenn ich den Raum beleuchte, verändert sich die Atmosphäre.)

Ausnahmen!

  1. Cuando und Hasta que + Konjunktiv ⇒ zukünftige oder noch nicht realisierte Handlung (Cuando ilumine la habitación, cambiaré la cortina).

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. ___ entrar en mi piso, siempre enciendo una lámpara para iluminar la habitación.

___ betrete meine Wohnung, schalte ich immer eine Lampe an, um den Raum zu beleuchten.

2. ___ preparo la cena, mi pareja cambia de sitio los cojines del sofá para que el salón sea más acogedor.

___ bereite ich das Abendessen zu, richtet mein Partner die Sofakissen neu, damit das Wohnzimmer gemütlicher wird.

3. ___ renueve el salón, colgaré cuadros nuevos y compraré una alfombra más grande.

___ renoviere ich das Wohnzimmer, werde ich neue Bilder aufhängen und einen größeren Teppich kaufen.

4. No voy a tirar esta cómoda antigua ___ tenga claro el estilo que quiero para el dormitorio.

Ich werde diese alte Kommode nicht wegwerfen ___ ich mir über den Stil, den ich für das Schlafzimmer möchte, im Klaren bin.

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende dabei korrekt die temporalen Satzkonstruktionen mit AL + Infinitiv, MIENTRAS, CUANDO oder HASTA QUE; führe die in Klammern angegebene Umformung in jedem Fall durch.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Al) Decoro el piso y empiezo a cambiar los muebles. (Une las dos ideas con AL + infinitivo)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Al decorar el piso, empiezo a cambiar los muebles.
    (Al decorar el piso, empiezo a cambiar los muebles.)
  2. Hinweis Hinweis (Mientras) Escucho un podcast. Ordeno el salón. (Une las dos ideas con MIENTRAS)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Escucho un podcast mientras ordeno el salón.
    (Escucho un podcast mientras ordeno el salón.)
  3. Hinweis Hinweis (Hasta que) Primero termino de pintar la habitación. Después cuelgo las cortinas. (Une con HASTA QUE)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    No cuelgo las cortinas hasta que termino de pintar la habitación.
    (No cuelgo las cortinas hasta que termino de pintar la habitación.)
  4. Hinweis Hinweis (Cuando) Voy a sentirme mejor. Haré más cambios en la casa. (Transforma usando CUANDO + subjuntivo para una acción futura)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Cuando me sienta mejor, haré más cambios en la casa.
    (Cuando me sienta mejor, haré más cambios en la casa.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Sprich mit deinem Partner und erstellt einen Plan, um das Wohnzimmer und die Schlafzimmer zu dekorieren.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Compartes piso nuevo y tenéis que decidir juntos cómo decorar las estancias.
(Ihr teilt euch eine neue Wohnung und müsst gemeinsam entscheiden, wie ihr die Räume gestaltet.)

Diskutieren
  • ¿Qué haréis primero al empezar a decorar el piso y por qué? (Was werdet ihr zuerst machen, wenn ihr mit dem Dekorieren der Wohnung beginnt, und warum?)
  • ¿Qué haréis mientras escogéis colores y muebles para cada habitación? (Was werdet ihr tun, während ihr Farben und Möbel für jeden Raum auswählt?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Al cambiar de sitio la cómoda, el ambiente queda más acogedor. (Wenn man die Kommode an einen anderen Platz stellt, wirkt die Atmosphäre gemütlicher.)
  • Mientras eliges la alfombra y la cortina, yo cuelgo el espejo. (Während du den Teppich und den Vorhang aussuchst, hänge ich den Spiegel auf.)
  • No compro muebles de madera hasta que decidamos el estilo del salón. (Ich kaufe keine Holzmöbel, bis wir den Stil des Wohnzimmers festgelegt haben.)

Im Gespräch verwenden
  • Al + infinitivo (Al + infinitivo)
  • Mientras + verbo (Mientras + verbo)
  • Cuando / Hasta que + subjuntivo (Cuando / Hasta que + subjuntivo)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 04/04/2026 05:49