Las oraciones temporales se usan para decir cuándo pasa algo: si pasa al mismo tiempo que otra cosa o hasta un momento.

(Temporalsätze werden benutzt, um zu sagen, wann etwas passiert: ob es gleichzeitig mit etwas anderem passiert oder bis zu einem bestimmten Zeitpunkt.)

1. Überblick: Wofür brauche ich AL, MIENTRAS, CUANDO, HASTA QUE?

Mit diesen Formen kannst du sagen, wann etwas passiert:

  • Al + infinitivo → Anfang einer Handlung ("beim" / "sobald")
  • Mientras + verbo → zwei Handlungen parallel ("während")
  • Cuando + verbo → ein konkreter Moment ("wenn / als")
  • Hasta que + verboEndpunkt einer Handlung ("bis")

Wichtig: Bei CUANDO und HASTA QUE ändert sich die Zeitform (Indikativ vs. Subjuntivo) je nach Bedeutung.

2. AL + infinitivo: „Beim … / Sobald …“

Form

  • Al + infinitivo
  • kein Subjekt dazwischen

Bedeutung

  • Anfang einer Handlung
  • sehr oft ≈ deutsches „beim + Verb“ oder „als / sobald“

Beispiele

  • Al entrar en el piso, veo la luz del salón.
    → Beim Betreten der Wohnung / Als ich die Wohnung betrete, sehe ich das Licht im Wohnzimmer.
  • Al cambiar los muebles, el salón parece más grande.
    → Beim Umstellen der Möbel wirkt das Wohnzimmer größer.

Typischer Fehler

  • Al entro en el piso ❌ → Al entrar en el piso ✔ (nach al immer Infinitiv)

Selbstcheck

  • Kannst du deinen Satz mit „beim …“ übersetzen? → Al + infinitivo ist meist richtig.

3. MIENTRAS: zwei Dinge gleichzeitig

Form

  • Mientras + verbo (konjugiert)

Bedeutung

  • zwei Handlungen laufen parallel
  • im Deutschen meist „während“

Beispiele

  • Mientras pinto el salón, escucho música.
    → Während ich das Wohnzimmer streiche, höre ich Musik.
  • Yo cuelgo los cuadros mientras tú eliges las plantas.
    → Ich hänge die Bilder auf, während du die Pflanzen auswählst.

Typische Verwechslung mit AL

  • AlStart einer Handlung
    MientrasDauer, zwei Dinge laufen gleichzeitig
Al pintar el salón, cambio las cortinas. Beim Anfangen zu streichen / Sobald ich streiche, wechsle ich die Vorhänge.
Mientras pinto el salón, hablo con mi compañero. Während ich streiche, spreche ich mit meinem Mitbewohner.

Selbstcheck

  • Laufen in deinem Satz zwei Handlungen nebeneinander? → Mientras.

4. CUANDO & HASTA QUE: Indikativ oder Subjuntivo?

Beide können mit Indikativ oder Subjuntivo stehen.

  • Indikativ → etwas ist real, sicher, schon passiert oder als sicher angenommen.
  • Subjuntivo → etwas ist zukünftig, ungewiss, noch nicht passiert.

5. CUANDO: „wenn / als“

Form

  • cuando + verbo (Indikativ oder Subjuntivo)

a) CUANDO + Indikativ → Gegenwart / regelmäßige Aktion / Vergangenheit

  • Cuando tengo tiempo, reorganizo el salón.
    → Wenn ich Zeit habe, räume ich das Wohnzimmer um. (regelmäßig, real)
  • Cuando vivía solo, decoraba todo a mi gusto.
    → Als ich allein lebte, habe ich alles nach meinem Geschmack dekoriert. (Vergangenheit)

b) CUANDO + Subjuntivozukünftige Handlung, noch nicht passiert

  • Cuando tenga dinero, compraré un sofá nuevo.
    → Wenn ich Geld habe, werde ich ein neues Sofa kaufen. (Zukunft, noch ungewiss)
  • Cuando decidamos el estilo, pintaremos la pared.
    → Wenn wir den Stil festgelegt haben, streichen wir die Wand.

Merkhilfe

  • Sprichst du über Vergangenheit oder eine Routine? → Indikativ.
  • Sprichst du über die Zukunft? → Subjuntivo.

Typischer Fehler

  • Cuando voy a tener tiempo, cambiaré los muebles.
    Cuando tenga tiempo, cambiaré los muebles. ✔

6. HASTA QUE: „bis“ – Endpunkt einer Handlung

Form

  • hasta que + verbo (Indikativ oder Subjuntivo)

a) HASTA QUE + Indikativ → Bezug auf Gegenwart/Vergangenheit, etwas ist schon passiert oder als Tatsache gesehen

  • No cuelgo cuadros hasta que termino de pintar.
    → Ich hänge keine Bilder auf, bis ich mit dem Streichen fertig bin. (Sprecher sieht es als realen Plan im Jetzt)
  • Viví en ese piso hasta que me mudé al centro.
    → Ich habe in dieser Wohnung gewohnt, bis ich ins Zentrum gezogen bin.

b) HASTA QUE + Subjuntivo → klar zukünftig, der Endpunkt ist noch nicht erreicht und unsicher

  • No compraré un sofá nuevo hasta que encuentre uno sostenible.
    → Ich werde kein neues Sofa kaufen, bis ich ein nachhaltiges finde.
  • No invitaremos a nadie hasta que terminemos de decorar.
    → Wir werden niemanden einladen, bis wir mit der Deko fertig sind.

Praktische Regel (vereinfacht für B1)

  • Zukunftsplan? → meistens Subjuntivo: cuando / hasta que + Subjuntivo.
  • Vergangenheit oder Tatsache?Indikativ.

7. Schneller Entscheidungsbaum: Welche Form nehme ich?

  1. Willst du „beim / sobald“ ausdrücken?
    → Nutze Al + infinitivo.
    Al entrar en la casa, abro las ventanas.
  2. Passieren zwei Dinge gleichzeitig?
    → Nutze Mientras + verbo.
    Mientras limpio la cocina, escucho un audiolibro.
  3. Ist es ein bestimmter Moment („wenn / als“)?
    → Nutze Cuando + verbo.
    • Zukunft → Subjuntivo: Cuando terminemos, descansaremos.
    • Vergangenheit / Routine → Indikativ: Cuando llego a casa, abro las ventanas.
  4. Willst du einen Endpunkt („bis“)?
    → Nutze Hasta que + verbo.
    • Zukunft/noch nicht passiert → Subjuntivo: No cenaré hasta que termine.
    • Vergangenheit/Tatsache → Indikativ: Viví allí hasta que me mudé.

8. Mini-Vergleichstabelle

Form Signal auf Deutsch Beispiel (Spanisch)
Al + infinitivo beim / sobald Al abrir la puerta, entra mucha luz.
Mientras + verbo während Mientras ordeno, escucho la radio.
Cuando + Indikativ wenn (immer) / als (Vergangenheit) Cuando llego a casa, enciendo las luces.
Cuando + Subjuntivo wenn (Zukunft) Cuando tenga tiempo, cambiaré los cuadros.
Hasta que + Indikativ bis (Fakt/Vergangenheit) Trabajé allí hasta que cambié de ciudad.
Hasta que + Subjuntivo bis (Zukunft, noch offen) No descansaré hasta que acabe de decorar.

9. Typische Stolpersteine und wie du sie vermeidest

  • Nach „al“ nie konjugieren
    Al pinto ❌ → Al pintar
  • Zukunft nach „cuando / hasta que“ → Subjuntivo
    Cuando voy a tener tiempo, cambiaré el sofá.
    Cuando tenga tiempo, cambiaré el sofá. ✔
  • „Mientras“ für echte Gleichzeitigkeit
    Wenn du problemlos „während“ einsetzen kannst, ist mientras richtig.

10. Kurz-Selbsttest: Verstehst du das Thema?

Beantworte für dich kurz diese Fragen:

  1. Kann ich erklären, wann ich al + infinitivo statt mientras benutze?
  2. Weiß ich, dass ich nach al immer den Infinitiv brauche?
  3. Kann ich entscheiden, ob ich nach cuando Indikativ oder Subjuntivo brauche, je nachdem ob es um Zukunft oder Gegenwart/Vergangenheit geht?
  4. Kann ich mit hasta que einen klaren Endpunkt („bis …“) in der Zukunft oder Vergangenheit ausdrücken?

Wenn du diese Fragen mit „ja“ beantworten kannst, bist du bereit, die Formen in Gesprächen über Wohnen und Dekorieren aktiv zu benutzen.

FormGebrauchBeispiel
Al + InfinitivInicio de acción (Beginn der Handlung)Al decorar el salón, cambio los cojines. (Wenn ich das Wohnzimmer dekoriere, wechsle ich die Kissen.)
Mientras + VerbAcción en progreso (laufende Handlung)Mientras combino colores, escucho música. (Während ich Farben kombiniere, höre ich Musik.)
Cuando + VerbMomento específico (konkreter Zeitpunkt)Cuando ilumino el espacio, el ambiente cambia. (Wenn ich den Raum beleuchte, ändert sich die Atmosphäre.)
Hasta que + VerbLímite final (Endpunkt / endgültige Grenze)No cuelgo cuadros hasta que decido el estilo. (Ich hänge keine Bilder auf, bis ich den Stil festlege.)

Ausnahmen!

  1. Cuando und Hasta que + Subjuntivo ⇒ zukünftige oder nicht ausgeführte Handlung (Cuando ilumine la habitación, cambiaré la cortina).

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. ___ entrar en mi piso, siempre enciendo una lámpara para iluminar la habitación.

___ betrete meine Wohnung, schalte ich immer eine Lampe an, um den Raum zu beleuchten.)

2. ___ preparo la cena, mi pareja cambia de sitio los cojines del sofá para que el salón sea más acogedor.

___ bereite ich das Abendessen zu, richtet mein Partner die Sofakissen neu, damit das Wohnzimmer gemütlicher wird.)

3. ___ renueve el salón, colgaré cuadros nuevos y compraré una alfombra más grande.

___ renoviere ich das Wohnzimmer, werde ich neue Bilder aufhängen und einen größeren Teppich kaufen.)

4. No voy a tirar esta cómoda antigua ___ tenga claro el estilo que quiero para el dormitorio.

Ich werde diese alte Kommode nicht wegwerfen ___ ich mir über den Stil, den ich für das Schlafzimmer möchte, im Klaren bin.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende dabei korrekt die temporalen Satzkonstruktionen mit AL + Infinitiv, MIENTRAS, CUANDO oder HASTA QUE; führe die in Klammern angegebene Umformung in jedem Fall durch.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Al) Decoro el piso y empiezo a cambiar los muebles. (Une las dos ideas con AL + infinitivo)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Al decorar el piso, empiezo a cambiar los muebles.
    (Al decorar el piso, empiezo a cambiar los muebles.)
  2. Hinweis Hinweis (Mientras) Escucho un podcast. Ordeno el salón. (Une las dos ideas con MIENTRAS)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Escucho un podcast mientras ordeno el salón.
    (Escucho un podcast mientras ordeno el salón.)
  3. Hinweis Hinweis (Hasta que) Primero termino de pintar la habitación. Después cuelgo las cortinas. (Une con HASTA QUE)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No cuelgo las cortinas hasta que termino de pintar la habitación.
    (No cuelgo las cortinas hasta que termino de pintar la habitación.)
  4. Hinweis Hinweis (Cuando) Voy a sentirme mejor. Haré más cambios en la casa. (Transforma usando CUANDO + subjuntivo para una acción futura)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cuando me sienta mejor, haré más cambios en la casa.
    (Cuando me sienta mejor, haré más cambios en la casa.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Sprich mit deinem Partner und erstellt einen Plan, um das Wohnzimmer und die Schlafzimmer zu dekorieren.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Compartes piso nuevo y tenéis que decidir juntos cómo decorar las estancias.
(Ihr teilt euch eine neue Wohnung und müsst gemeinsam entscheiden, wie ihr die Räume gestaltet.)

Diskutieren
  • ¿Qué haréis primero al empezar a decorar el piso y por qué? (Was werdet ihr zuerst machen, wenn ihr mit dem Dekorieren der Wohnung beginnt, und warum?)
  • ¿Qué haréis mientras escogéis colores y muebles para cada habitación? (Was werdet ihr tun, während ihr Farben und Möbel für jeden Raum auswählt?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Al cambiar de sitio la cómoda, el ambiente queda más acogedor. (Wenn man die Kommode an einen anderen Platz stellt, wirkt die Atmosphäre gemütlicher.)
  • Mientras eliges la alfombra y la cortina, yo cuelgo el espejo. (Während du den Teppich und den Vorhang aussuchst, hänge ich den Spiegel auf.)
  • No compro muebles de madera hasta que decidamos el estilo del salón. (Ich kaufe keine Holzmöbel, bis wir den Stil des Wohnzimmers festgelegt haben.)

Im Gespräch verwenden
  • Al + infinitivo (Al + infinitivo)
  • Mientras + verbo (Mientras + verbo)
  • Cuando / Hasta que + subjuntivo (Cuando / Hasta que + subjuntivo)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 05/03/2026 20:27