Plusquamperfekt des Indikativs

Pretérito pluscuamperfecto de indicativo


El pretérito pluscuamperfecto se usa para hablar de algo que pasó antes de otra cosa en el pasado.

(Das Plusquamperfekt wird verwendet, um über etwas zu sprechen, das vor etwas anderem in der Vergangenheit passiert ist.)

Plusquamperfekt (pretérito pluscuamperfecto): Wofür brauchst du es?

Du benutzt es, um zwei Vergangenheiten zu ordnen:

  • Handlung A passierte früher.
  • Handlung B passierte später (aber auch in der Vergangenheit).

Merksatz: Plusquamperfekt = „hatte bereits …“, bevor etwas anderes passierte.

Früher (A) Später (B)
Cuando llegaste, yo ya había solicitado el día libre. llegaste
Antes de firmar, el abogado ya había concedido el permiso. firmó

Bildung: „haber“ im Imperfekt + Partizip

Formel: había/habías/había/habíamos/habíais/habían + Participio pasado

Person haber (Imperfekt) + Partizip Beispiel
yo había solicitado yo había solicitado
habías pedido tú habías pedido
nosotros/as habíamos concedido nosotros habíamos concedido

Wichtig: Das Partizip bleibt immer gleich (keine Anpassung an Person oder Geschlecht).

  • Ella había solicitado …
  • Ellas habían solicitado …

Partizip: Worauf du achten solltest

  • -ar → -ado: solicitar → solicitado
  • -er/-ir → -ido: conceder → concedido, pedir → pedido

Typische Stolperfalle: Nach haber kommt nie der Infinitiv.

  • Ya había solicitarYa había solicitado
  • Habíamos pedirHabíamos pedido

Signalwörter & Satzmuster (sehr prüfungs- und alltagstauglich)

  • ya = schon / bereits
  • todavía no = noch nicht
  • antes de + Infinitiv = bevor … (etwas zu tun)
  • cuando + Pretérito indefinido / Imperfecto = als …
Muster Beispiel
Cuando + (später) …, (früher) ya había + Partizip Cuando empezó la reunión, ya habíamos pedido teletrabajar.
Antes de + Infinitiv, ya había + Partizip Antes de firmar, el abogado ya había concedido el permiso.

Abgrenzung: Plusquamperfekt vs. pretérito perfecto

Frage an dich: Gibt es einen klaren „späteren“ Zeitpunkt in der Vergangenheit?

  • Ja → oft Plusquamperfekt (Reihenfolge im Vergangenen).
  • Nein → häufig pretérito perfecto (Bezug zur Gegenwart: heute, diese Woche …).
Reihenfolge in der Vergangenheit Bezug zur Gegenwart
Cuando llegaste, ya había solicitado el día libre. Esta semana he solicitado un día libre.

Selbst-Check: So triffst du schnell die richtige Form

  1. Gibt es zwei Vergangenheitsmomente? (früher/später)
  2. Markiere die frühere Handlung → sie bekommt había + Partizip.
  3. Prüfe die Form: Nach había steht wirklich ein Partizip?
  4. Optional: Passt ya („bereits“)? Dann ist Plusquamperfekt oft sehr natürlich.

Mini-Beispiele für den Berufsalltag (zum inneren Nachsprechen)

  • Cuando me llamaron de RR. HH., ya habías pedido el cambio de horario.
  • La jefa se enfadó porque no le habíamos avisado con antelación.
  • Antes de enviar el formulario, había solicitado cita previa por internet.
  1. Es wird mit haber im Imperfekt + Partizip Perfekt gebildet.
Verben auf -ar: Solicitar (beantragen)Verben auf -er: Conceder (gewähren)Verben auf -ir: Pedir (bitten)
Yo había solicitadoYo había concedidoYo había pedido
Tú habías solicitadoTú habías concedidoTú habías pedido
Él/Ella/Usted había solicitadoÉl/Ella/Usted había concedidoÉl/Ella/Usted había pedido
Nosotros/as habíamos solicitadoNosotros/as habíamos concedidoNosotros/as habíamos pedido
Vosotros/as habíais solicitadoVosotros/as habíais concedidoVosotros/as habíais pedido
Ellos/Ellas/Ustedes habían solicitadoEllos/Ellas/Ustedes habían concedidoEllos/Ellas/Ustedes habían pedido

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Cuando llegaste a la oficina, yo ya ________ el día libre por motivos familiares.

Als du im Büro angekommen bist, hatte ich den freien Tag aus familiären Gründen bereits ________.

2. La jefa se enfadó porque no le ________ con antelación de que estaríamos de baja.

Die Chefin wurde wütend, weil wir ihr nicht im Voraus ________ hatten, dass wir krankgeschrieben sein würden.

3. Antes de firmar la cláusula del contrato, el abogado ya ________ el permiso retribuido.

Bevor er die Vertragsklausel unterschrieb, hatte der Anwalt den bezahlten Urlaub bereits ________.

4. Cuando empezó la reunión, nosotros ya ________ esa semana.

Als das Treffen begann, hatten wir bereits darum gebeten, ________.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreibe jeden Satz im Plusquamperfekt (Imperfekt von haber + Partizip) um, wobei du das in Klammern stehende Verb verwendest. Beispiel: Vor der Besprechung, (pedir) información → Vor der Besprechung hatte ich Informationen angefordert.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Antes de enviar el formulario, yo (solicitar) cita previa por internet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Antes de enviar el formulario, yo había solicitado cita previa por internet.
    (Bevor ich das Formular abgeschickt habe, hatte ich vorher online einen Termin vereinbart.)
  2. Cuando me llamaron de recursos humanos, tú ya (pedir) el cambio de horario.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Cuando me llamaron de recursos humanos, tú ya habías pedido el cambio de horario.
    (Als sie mich aus der Personalabteilung anriefen, hattest du den Wechsel der Arbeitszeit bereits beantragt.)
  3. Cuando llegué a la ventanilla, el funcionario ya me (conceder) el permiso.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Cuando llegué a la ventanilla, el funcionario ya me había concedido el permiso.
    (Als ich am Schalter ankam, hatte mir der Beamte die Genehmigung bereits erteilt.)
  4. Antes de mudarnos, nosotros (solicitar) la tarjeta sanitaria en el centro de salud.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Antes de mudarnos, nosotros habíamos solicitado la tarjeta sanitaria en el centro de salud.
    (Bevor wir umgezogen sind, hatten wir im Gesundheitszentrum die Krankenversicherungskarte beantragt.)

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz im Plusquamperfekt.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1.
Falsch: Nach „hatte“ muss ein Partizip stehen, nicht der Infinitiv; korrekt ist „hatte beantragt“.
2.
Falsch: Man kombiniert „hatten“ nicht mit einer Präteritumform; es muss das Partizip „beantragt“ verwendet werden.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Dienstag, 19/05/2026 23:20