Donde, cuando y como indican lugar, tiempo y modo.
(
- In Fragen erhalten sie einen Akzent ⇒ dónde, cuándo, cómo.
- Ohne Frage haben sie keinen Akzent ⇒ donde, cuando, como.
| Adverbio | Uso | Ejemplo |
| Dónde | Pregunta (lugar) (Frage (Ort)) | ¿Dónde guardas la fregona después del servicio? |
| Donde | Relativo (lugar) (Relativsatz (Ort)) | El armario donde guardamos los productos está lleno. |
| Cuándo | Pregunta (tiempo) (Frage (Zeit)) | ¿Cuándo pasa el servicio de limpieza por el piso? |
| Cuando | Relativo (tiempo) (Relativsatz (Zeit)) | El día cuando vinieron a limpiar, todo quedó perfecto. |
| Cómo | Pregunta (modo) (Frage (Art und Weise)) | ¿Cómo funciona el aspirador nuevo del hotel? |
| Como | Relativo (modo) (Relativsatz (Art und Weise)) | Hizo la cama como indicó el servicio de limpieza. |
Ausnahmen!
- In indirekten Fragen behalten die Adverbien den Akzent ⇒ Non sé dónde está la fregona.
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. ¿___ guardo la fregona después de fregar el suelo del pasillo?
___ bewahre ich den Mopp auf, nachdem ich den Flur gewischt habe?)2. Quiero un armario ___ pueda guardar la escoba y la fregona.
Ich möchte einen Schrank ___ ich Besen und Mopp aufbewahren kann.)3. No recuerdo ___ pasa el servicio de limpieza por este piso.
Ich erinnere mich nicht ___ der Reinigungsdienst hier im Stockwerk vorbei kommt.)4. Programé el robot para que limpie ___ indica el manual del electrodoméstico.
Ich habe den Roboter so programmiert, dass er reinigt ___ in der Bedienungsanleitung des Geräts steht.)Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende dabei korrekt dónde/donde, cuándo/cuando oder cómo/como je nachdem: direkte Frage, indirekte Frage oder Relativsatz.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleNo recuerdo dónde dejé los guantes de limpieza.(Ich erinnere mich nicht daran, dónde dejé die Reinigungshandschuhe.)
-
⇒ _______________________________________________ Example¿Dónde está el cuarto de las escobas en este edificio?(¿Dónde befindet sich der Besenschrank in diesem Gebäude?)
-
El hotel tiene un almacén donde guardan todos los productos de limpieza.⇒ _______________________________________________ ExampleEl hotel tiene un almacén donde guardan todos los productos de limpieza.(El hotel tiene un almacén donde guardan todos los productos de limpieza.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleQuiero saber cuándo pasan a limpiar la oficina.(Ich möchte wissen, cuándo sie zum Reinigen des Büros kommen.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Bildet Paare und verhandelt Tag, Uhrzeit und Aufgaben des Reinigungsdienstes.
- Pregunta dónde guardan la fregona, la escoba y la bayeta y por qué. (Fragt, wo der Wischmopp, der Besen und das Reinigungstuch aufbewahrt werden und warum.)
- Explica cuándo prefieres que pasen el aspirador y saquen la basura; ofrece dos alternativas razonables y justifica tu elección con tu rutina diaria (trabajo, gimnasio, reuniones). Usa cuándo/cuando en contexto natural. (Erklärt, wann ihr es bevorzugt, dass der Staubsauger verwendet und der Müll herausgebracht wird; bietet zwei sinnvolle Alternativen an und begründet eure Wahl mit eurer täglichen Routine (Arbeit, Fitnessstudio, Termine). Verwendet cuándo/when im natürlichen Kontext.)
- ¿Dónde está el armario donde guardan la fregona y la escoba? (Wo ist der Schrank, in dem Wischmopp und Besen aufbewahrt werden?)
- ¿Cuándo pasa el servicio de limpieza y cuál es la tarifa por hora? (Wann kommt der Reinigungsdienst und wie hoch ist der Stundenpreis?)
- Explíqueme cómo funciona el electrodoméstico; creo que está estropeado. (Erklären Sie mir, wie das Elektrogerät funktioniert; ich glaube, es ist kaputt.)
- ¿Dónde…? / No sé dónde… (¿Dónde…? / Ich weiß nicht, wo…)
- ¿Cuándo…? / el día cuando… (¿Cuándo…? / der Tag, an dem…)