Las formas no personales del verbo se usan para hablar de acciones sin decir quién las hace ni cuándo pasan.

(Die nicht-personalen Verbformen werden verwendet, um über Handlungen zu sprechen, ohne zu sagen, wer sie ausführt oder wann sie stattfinden.)

Infinitiv, Gerundium, Partizip – wofür brauche ich was?

Im Spanischen gibt es drei wichtige „Grundformen“ von Verben:

  • Infinitiv (fumar, visitar, mudarse)
  • Gerundio (fumando, visitando, mudándose)
  • Participio (fumado, visitado, mudado / amueblado)

Alle drei beschreiben keine Person direkt (kein yo, tú, él…), sondern die Handlung eher allgemein oder als Zustand.

Unten siehst du, wann du welche Form nimmst und worauf du achten musst.

1. Der Infinitiv: Regeln, Pläne, Optionen

Der spanische Infinitiv entspricht oft dem deutschen „zu + Verb“ oder einem Nomen:

  • fumar → „(das) Rauchen“ / „zu rauchen“
  • mudarse → „(der) Umzug“ / „umzuziehen“

Wichtige Verwendungen:

  • a) Regeln, Verbote, Anweisungen

Typisch auf Schildern und in kurzen Hinweisen:

  • No fumar en el edificio. – Rauchen im Gebäude verboten.
  • No aparcar aquí. – Hier nicht parken.

Merke: Kein Subjekt, kein konjugiertes Verb. Sehr kurz, sehr direkt.

  • b) Nach einem anderen Verb (wie im Deutschen „zu + Infinitiv“)

Viele Verben brauchen im Spanischen direkt einen Infinitiv dahinter:

Verben des Wollens / Planens querer, pensar, decidir, esperar
Verben des Beginnens / Aufhörens empezar a, terminar de

Struktur:

  • konjugiertes Verb + Infinitiv

Beispiele:

  • Queremos visitar el piso. – Wir wollen die Wohnung besichtigen.
  • Voy a mudarme en verano. – Ich werde im Sommer umziehen.

Typischer Fehler: einen ganzen Nebensatz machen wie im Deutschen:

  • Él quiere que tú haces más deporte.
  • Él quiere hacer más deporte. ✔ (ein Subjekt, ein konjugiertes Verb)
  • c) Zweifel, Optionen, Überlegungen

Im Spanischen ist oft ein Infinitiv möglich, wo du im Deutschen einen „ob“-Satz machst:

  • No sé si mudarse ahora es buena idea.
    Ich weiß nicht, ob es eine gute Idee ist, jetzt umzuziehen.
  • No sé si comprar o seguir buscando piso.
    Ich weiß nicht, ob ich kaufen oder weiter Wohnung suchen soll.

Struktur:

  • No sé si + Infinitiv …

Du sprichst über die Handlung als Möglichkeit, nicht über eine konkrete Person.

2. Das Gerundio: Was läuft gerade? Wie passiert etwas?

Das Gerundio ist die Form auf -ando / -iendo:

  • hablarhablando
  • comercomiendo
  • vivirviviendo

Du benutzt es in drei typischen Situationen:

  • a) Handlung in diesem Moment (Verlaufsform)

Struktur:

  • estar (konjugiert) + Gerundio

Beispiele:

  • Está haciendo la mudanza. – Er/Sie ist gerade am Umziehen.
  • Ahora mismo estoy preparando la presentación. – Ich bereite genau jetzt die Präsentation vor.

Du betonst: Es läuft gerade, es ist im Prozess.

  • b) Kurze Antwort: „Womit bist du gerade beschäftigt?“

Statt den ganzen Satz zu wiederholen, nimmst du nur das Gerundio:

  • ¿Qué haces?
    Buscando piso. (Estoy buscando piso.)
  • ¿Qué haces?
    Preparando la reunión. (Estoy preparando la reunión.)

Typisch mündlich, kurz und natürlich.

  • c) Wie? Wo? – Die Art und Weise mit Gerundio

Hier beschreibt das Gerundio, wie oder wodurch etwas passiert:

  • Fue caminando por la calle. – Er/Sie ging zu Fuß die Straße entlang.
  • Aprende comparando precios. – Er/Sie lernt, indem er/sie Preise vergleicht.
  • Entró gritando en la oficina. – Er/Sie kam schreiend ins Büro.

Du stellst dir eine Begleithandlung vor: Hauptaktion + wie passiert sie?

3. Das Participio: Ergebnis oder Zustand

Das Participio ist die Form auf -ado / -ido (bei vielen Verben):

  • amueblaramueblado (möbliert)
  • equiparequipado (ausgestattet)
  • reformarreformado (renoviert)

In diesem Kapitel ist für dich wichtig:

  • Participio + estar = Zustand / Ergebnis einer Handlung

Beispiele:

  • El piso está amueblado. – Die Wohnung ist möbliert.
  • La oficina está equipada. – Das Büro ist ausgestattet.
  • Las paredes están pintadas. – Die Wände sind gestrichen.

Du beschreibst, wie etwas jetzt ist, nicht den Prozess.

Vergleich:

  • Están pintando la pared. – Sie streichen gerade die Wand. (Prozess, Gerundio)
  • La pared está pintada. – Die Wand ist gestrichen. (Ergebnis, Participio)

4. Typische Stolpersteine: So vermeidest du sie

  • 1) Nicht zu viele Nebensätze wie im Deutschen

Im Deutschen benutzt du gern „dass / ob / weil …“. Im Spanischen kannst du oft einfach einen Infinitiv oder ein Gerundio verwenden:

  • Ich weiß nicht, ob wir jetzt umziehen oder bis zum Sommer warten sollen.
  • No sé si mudarse ahora o esperar al verano.
  • 2) Gerundio ist kein deutsches „-end“ als Adjektiv

Auf Deutsch: „die rauchende Frau“ – auf Spanisch keine direkte Übersetzung mit Gerundio.

  • la mujer fumando ❌ (als Adjektiv falsch)
  • la mujer que fuma ✔ (die Frau, die raucht)

Benutze das Gerundio nicht, um Nomen zu beschreiben. Dafür nimmst du Relativsätze oder Adjektive.

  • 3) Participio: Anpassung an das Nomen

Das Participio mit estar verhält sich wie ein Adjektiv und passt sich an:

Singular maskulin El piso está amueblado.
Singular feminin La casa está amueblada.
Plural maskulin Los pisos están amueblados.
Plural feminin Las casas están amuebladas.

5. Mini-Check: Kannst du die Formen erkennen?

Schau dir jede Aussage an und prüfe dich selbst. Decke jeweils die Lösung ab und kontrolliere erst danach.

  1. No fumar en el edificio.

    • Form? → Infinitiv
    • Warum? → Regel / Verbot
  2. Queremos visitar el piso.

    • Form? → Infinitiv
    • Warum? → nach einem Verb (querer)
  3. Estamos haciendo la mudanza.

    • Form? → Gerundio
    • Warum? → Aktion ist gerade im Gange (estar + Gerundio)
  4. Buscando información sobre alquileres.

    • Form? → Gerundio
    • Warum? → kurze Antwort auf „¿Qué haces?“
  5. El piso está amueblado y equipado.

    • Form? → Participio
    • Warum? → Zustand / Ergebnis

6. Zusammenfassung in einem Blick

Form Typischer Gebrauch Frage, die du dir stellen kannst
Infinitiv
  • Regeln / Verbote
  • nach einem Verb (querer, poder, pensar…)
  • Doubt / Optionen (No sé si…)
Geht es um die Handlung allgemein oder als Möglichkeit?
Gerundio
  • läuft gerade (estar + Gerundio)
  • kurze Antwort „Womit bist du beschäftigt?“
  • Art und Weise: Wie passiert etwas?
Passiert die Handlung gerade oder begleitet sie eine andere?
Participio
  • Zustand / Ergebnis (estar + Participio)
  • wie ein Adjektiv: angepasst an Genus & Numerus
Beschreibe ich, wie etwas jetzt ist (fertig)?

Wenn du beim Sprechen unsicher bist, frag dich kurz:

  • Allgemeine Handlung / Plan / Option? → Infinitiv
  • Gerade im Gange oder begleitend? → Gerundio
  • Ergebnis / Zustand? → Participio

Mit dieser kleinen Checkliste kannst du in Gesprächen schnell die passende Form wählen.

  1. Infinitiv ⇒ wird verwendet, um Handlungen allgemein auszudrücken oder nach einem anderen Verb.
  2. Gerundium ⇒ zeigt eine laufende Handlung oder die Art und Weise, wie man etwas macht, an.
  3. Partizip ⇒ beschreibt das Ergebnis oder den Zustand einer Handlung.
FormGebrauchBeispiel
InfinitivoNorma o aviso (Regel oder Hinweis)No fumar en el edificio.
InfinitivoDespués de otro verbo (Nach einem anderen Verb)Queremos visitar el piso.
InfinitivoExpresar duda (Zweifel ausdrücken)No sé si mudarse ahora es buena idea.
GerundioAcción en progreso (Laufende Handlung)Está haciendo la mudanza
GerundioRespuesta corta (Kurze Antwort)-¿Qué haces? -Buscando piso.
GerundioIndicar cómo o dónde (Angeben, wie oder wo)Fue caminando por la calle.
GerundioIndicar la manera (Die Art und Weise angeben)Aprende comparando precios.
ParticipioDescribir el estado (Den Zustand beschreiben)El piso está amueblado.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Antes de firmar el contrato, es importante ___ bien todas las condiciones.

Bevor Sie den Vertrag unterschreiben, ist es wichtig, ___ alle Bedingungen sorgfältig zu lesen.)

2. Estamos pensando en ___ a vivir a las afueras para pagar menos alquiler.

Wir überlegen, ___ in den Randbezirk zu ziehen, um weniger Miete zu zahlen.)

3. El piso está recién pintado y ___, pero la cocina sigue sin arreglar.

Die Wohnung ist frisch gestrichen und ___, aber die Küche ist noch nicht repariert.)

4. Ayer estuvimos hablando con la empresa de mudanzas, ___ el traslado del sábado.

Gestern haben wir mit dem Umzugsunternehmen gesprochen und ___ den Umzug für Samstag organisiert.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze unter Verwendung von Infinitiv, Gerundium oder Partizip um, wie im Klammertext angegeben (behalte die gleiche Bedeutung).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (infinitivo (norma/aviso)) En esta oficina la gente no fuma.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No fumar en esta oficina.
    (In diesem Büro ist Rauchen verboten.)
  2. Hinweis Hinweis (infinitivo (después de otro verbo)) Él quiere que tú haces más deporte.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Él quiere hacer más deporte.
    (Er möchte, dass du mehr Sport treibst.)
  3. Hinweis Hinweis (infinitivo (expresar duda)) No estoy seguro: mudamos ahora o esperamos al verano.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No sé si mudarse ahora o esperar al verano.
    (Ich weiß nicht, ob wir jetzt umziehen oder bis zum Sommer warten sollen.)
  4. Hinweis Hinweis (gerundio (acción en progreso)) Ahora mismo preparo la presentación para el cliente.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ahora mismo estoy preparando la presentación para el cliente.
    (Ich bereite gerade die Präsentation für den Kunden vor.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Sprecht über den Umzug und beschreibt die Wohnung, während ihr sie besichtigt.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Dos amigos visitan un piso de segunda mano antes de decidir mudarse.
(Zwei Freunde besichtigen eine gebrauchte Wohnung, bevor sie entscheiden, dorthin zu ziehen.)

Diskutieren
  • ¿Qué preguntas le haríais al dueño antes de pagar el alquiler o la hipoteca? (Welche Fragen würdet ihr dem Vermieter stellen, bevor ihr die Miete oder die Hypothek bezahlt?)
  • Mirando el piso, ¿qué cambiaríais y qué dejaríais tal cual? ¿Por qué? (Wenn ihr euch die Wohnung anseht: Was würdet ihr ändern und was würdet ihr so belassen? Warum?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • No fumar en el edificio. (Rauchen im Gebäude verboten.)
  • Queremos irnos a vivir a un piso más luminoso. (Wir möchten in eine hellere Wohnung ziehen.)
  • Estamos haciendo la mudanza con una empresa de mudanzas. (Wir beauftragen eine Umzugsfirma mit unserem Umzug.)

Im Gespräch verwenden
  • infinitivo (Infinitiv)
  • gerundio (Gerundium)
  • participio (Partizip)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 06/03/2026 09:02