Las formas no personales del verbo se usan para hablar de acciones sin indicar quién las realiza ni cuándo ocurren.

(Die nicht-personalen Verbformen werden verwendet, um über Handlungen zu sprechen, ohne anzugeben, wer sie ausführt oder wann sie stattfinden.)

  1. Infinitiv ⇒ wird verwendet, um allgemeine Handlungen auszudrücken oder nach einem anderen Verb.
  2. Gerundio ⇒ zeigt eine laufende Handlung oder die Art und Weise, etwas zu tun.
  3. Partizip ⇒ beschreibt das Ergebnis oder den Zustand einer Handlung.
FormaUsoEjemplo
InfinitivoNorma o avisoNo fumar en el edificio. (Nicht im Gebäude rauchen.)
InfinitivoDespués de otro verboQueremos visitar el piso. (Wir möchten die Wohnung besichtigen.)
InfinitivoExpresar dudaNo sé si mudarse ahora es buena idea. (Ich weiß nicht, ob jetzt umzuziehen eine gute Idee ist.)
GerundioAcción en progresoEstá haciendo la mudanza (Er/Sie macht gerade den Umzug.)
GerundioRespuesta corta-¿Qué haces? -Buscando piso. (-Was machst du? -Ich suche eine Wohnung.)
GerundioIndicar cómo o dóndeFue caminando por la calle. (Er ging die Straße entlang.)
GerundioIndicar la maneraAprende comparando precios. (Er lernt, indem er Preise vergleicht.)
ParticipioDescribir el estadoEl piso está amueblado. (Die Wohnung ist möbliert.)

Übung 1: Formas no personales del verbo: amueblar, amueblando, amueblado

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

negociando, tirar, firmar, empaquetando, incluido, saliendo, Cerrar, Esperando

1. Tirar, norma o aviso:
No ... cajas en el portal.
(Keine Kartons im Hausflur abstellen.)
2. Negociar, indicar la manera:
Consiguió mejor precio ... la hipoteca.
(Er erzielte einen besseren Preis, indem er die Hypothek verhandelte.)
3. Incluir, describir el estado:
El gas está ... en el alquiler.
(Gas ist in der Miete inbegriffen.)
4. Salir, indicar cómo o dónde:
La agencia está ... a la izquierda.
(Die Agentur biegt nach links ab.)
5. Esperar, respuesta corta:
-¿Qué haces? -... al portero.
(-Was machst du? -Ich warte auf den Hausmeister.)
6. Cerrar, norma o aviso:
... la puerta al salir del edificio.
(Schließen Sie die Tür beim Verlassen des Gebäudes.)
7. Firmar, después de otro verbo:
Necesito ... el contrato hoy.
(Ich muss den Vertrag heute unterschreiben.)
8. Empaquetar, acción en progreso:
Estamos ... la cocina ahora.
(Wir packen die Küche jetzt ein.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze unter Verwendung des Infinitivs, des Gerundiums oder des Partizips um, je nachdem, was zutrifft, um Norm, Handlung im Verlauf, Art oder Ergebnis auszudrücken.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Infinitivo) Está prohibido que la gente fume en las escaleras.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No fumar en las escaleras.
    (Auf den Treppen nicht rauchen.)
  2. Hinweis Hinweis (Gerundio) Yo comparo los precios y así aprendo a ahorrar.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Aprendo a ahorrar comparando los precios.
    (Ich lerne zu sparen, indem ich die Preise vergleiche.)
  3. Hinweis Hinweis (Gerundio) El agente enseña el piso y así explica todos los detalles a los clientes.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El agente explica todos los detalles enseñando el piso a los clientes.
    (Der Makler erklärt alle Details, indem er die Wohnung zeigt.)
  4. Hinweis Hinweis (Participio) Este piso tiene muebles; por eso ahora está amueblado.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ahora el piso está amueblado.
    (Die Wohnung ist jetzt möbliert.)
  5. Hinweis Hinweis (Gerundio) Ahora hacemos la mudanza.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Estamos haciendo la mudanza.
    (Wir sind gerade beim Umzug.)
  6. Hinweis Hinweis (Infinitivo) Queremos que visitemos el piso mañana por la tarde.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Queremos visitar el piso mañana por la tarde.
    (Wir möchten die Wohnung morgen Nachmittag besichtigen.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 24/01/2026 04:43