Ancora nessun insegnante
Contatto

Los comparativos sirven para expresar igualdad o diferencia de cantidad.

(I comparativi servono per esprimere uguaglianza o differenza di quantità.)

1. Cosa impari in questo capitolo?

  • Paragonare qualità (aggettivi / avverbi): igual de … que.
  • Paragonare la quantità di cose (sostantivi): más / menos + sostantivo + que.
  • Paragonare numeri e quantità precise: más / menos de + número.
  • Parlare di poca quantità: poco e un poco.

Alla fine dovresti sentire: “So quale struttura usare, e quando”.

2. Igual de … que: “tanto … quanto”

Questa struttura serve per dire che due cose hanno lo stesso livello di una qualità.

  • Struttura: igual de + aggettivo / avverbio + que
Aggettivo El aire aquí es igual de limpio que en el campo.
(= L’aria qui è tanto pulita quanto in campagna.)
Avverbio Este sistema funciona igual de bien que el anterior.
(= Questo sistema funziona bene quanto il precedente.)
  • Dopo igual de viene sempre un aggettivo o un avverbio, mai un sostantivo.
  • Dopo que indichi il termine di paragone (un luogo, un tempo, una persona…).

Attenzione: non aggiungere “tanto” in spagnolo.

  • *El aire es igual tan limpio que… → ❌
  • El aire es igual de limpio que… → ✅

3. Más / menos + sostantivo + que: “più / meno … che”

Qui confronti la quantità di cose (sostantivi), non una qualità.

  • Struttura: más / menos + sostantivo + que
Più … che La ciudad produce más residuos que antes.
(= La città produce più rifiuti di prima.)
Meno … che Este barrio genera menos contaminación que otros.
(= Questo quartiere genera meno inquinamento di altri.)

Schema visivo:

  • más / menos → indica se aumenta o diminuisce.
  • sostantivo → cosa stai contando? (residuos, contaminación, reuniones…)
  • que → con chi / con cosa confronti? (que antes, que otros barrios…)

Tipico errore:

  • *La ciudad produce más que residuos. → ❌
  • Serve sempre il sostantivo subito dopo más / menos:
  • La ciudad produce más residuos que antes. → ✅

4. Más / menos que o de? Regola chiave

Questa è la domanda più frequente. Puoi memorizzarla così:

Con cosa? Struttura Esempio
Sostantivo (cose in generale) más / menos + sostantivo + que más residuos que antes
Numero / quantità precisa más / menos de + número más de 20 euros, menos de tres meses

Con numeri usi de, non que:

  • El proyecto cuesta más de 20 euros.
  • La reforma dura menos de tres meses.

Controllo rapido (auto-check):

  1. Dopo más / menos vedi un numero?
    → Usa de: más de 10 días, menos de 3 meses.
  2. Dopo más / menos vedi un sostantivo?
    → Usa que: más contenedores que antes.

Esempi contrastivi:

  • Hay más contenedores que antes. (confronto generico) → ✅
  • Hay más de 20 contenedores. (numero preciso) → ✅
  • *Hay más que 20 contenedores. → ❌

5. Más / menos de + número: non solo soldi

La regola más / menos de + número vale in molti contesti pratici.

  • Prezzo: El viaje cuesta más de 50 euros.
  • Tempo: La reunión dura menos de una hora.
  • Quantità: Tenemos más de cien empleados.
  • Distanza: La oficina está a menos de dos kilómetros.

Schema:

  • más de + número = “più di …”
  • menos de + número = “meno di …”

6. Poco vs un poco: differenza di tono

Sono piccole parole ma cambiano il messaggio e spesso anche il tono.

poco un poco
  • Quantità molto bassa.
  • Spesso suona critico / negativo.
  • Quantità piccola ma presente.
  • Tono più neutro o positivo.
La empresa invierte poco en ecología.
(= Quasi niente, suona critico.)
El ayuntamiento apoya un poco el reciclaje.
(= Fa qualcosa, anche se non molto.)

Consiglio pratico:

  • Se vuoi criticizzare → usa poco.
  • Se vuoi essere più diplomatico → usa un poco.

7. Schema riassuntivo: quale struttura scegliere?

Parti sempre da questa domanda: “Che cosa sto confrontando?”

Cosa confronti? Usa Esempio
Una qualità (aggettivo / avverbio) igual de + aggettivo / avverbio + que El aire es igual de limpio que antes.
La quantità di cose (sostantivo) más / menos + sostantivo + que Hay menos contenedores que en el centro.
Un numero / una quantità precisa más / menos de + número Ha habido más de diez días de frío.
Una quantità piccola in generale poco / un poco La empresa invierte un poco en energías alternativas.

8. Auto-verifica passo per passo

Quando fai una frase, segui questi passi veloci.

  1. Identifica il tipo di confronto
  • Parlo di come è qualcosa? (pulito, efficiente, rapido) → vai a igual de … que.
  • Parlo di quante cose? (rifiuti, riunioni, bus) → vai a más / menos + sostantivo + que.
  • Parlo di un numero preciso? (10 giorni, 3 mesi, 20 euro) → vai a más / menos de + número.
  1. Controlla la preposizione: que o de?
  • Vedi un numero subito dopo? → usa de.
  • Vedi un sostantivo o una espressione generica? → usa que.
  1. Scegli il tono: poco o un poco?
  • Vuoi sottolineare che è quasi niente? → poco.
  • Vuoi dire che qualcosa si fa, anche se non molto? → un poco.

9. Mini test mentale (puoi rispondere senza scrivere)

  • 1. Vuoi dire: “Nella mia città il traffico è tanto intenso quanto a Madrid”.
    → Quale struttura? → igual de + aggettivo + que.
    El tráfico en mi ciudad es igual de intenso que en Madrid.
  • 2. Vuoi dire: “Ora ci sono più biciclette che cinque anni fa”.
    → Parli di sostantivo (biciclette) → más + sostantivo + que.
    Ahora hay más bicicletas que hace cinco años.
  • 3. Vuoi dire: “Il piano costa meno di 100 euro”.
    → Numero preciso → menos de + número.
    El plan cuesta menos de 100 euros.
  • 4. Vuoi dire: “Il comune investe pochissimo in parchi”.
    → Vuoi essere critico → poco.
    El ayuntamiento invierte poco en parques.

Se sei riuscito a scegliere correttamente le strutture in questi esempi, stai già usando bene i comparativi di quantità.

  1. Ogni struttura ha una forma fissa.
Estructura (Struttura)Ejemplo (Esempio)

Igual de + adjetivo + que

Igual de + adverbio + que

El aire aquí es igual de limpio que en el campo. (L’aria qui è pulita quanto in campagna.)

Este sistema funciona igual de bien que el anterior. (Questo sistema funziona bene quanto il precedente.)

Más + sustantivo + queLa ciudad produce más residuos que antes. (La città produce più rifiuti di prima.)
Menos + sustantivo + queEste barrio genera menos contaminación que otros. (Questo quartiere genera meno inquinamento di altri.)
Más de + número / cantidadEl proyecto cuesta más de 20 euros. (Il progetto costa più di 20 euro.)
Menos de + número / cantidadLa reforma dura menos de tres meses. (I lavori durano meno di tre mesi.)
PocoLa empresa invierte poco en ecología. (L’azienda investe poco in ecologia.)
Un pocoEl ayuntamiento apoya un poco el reciclaje. (Il comune sostiene un po’ il riciclaggio.)

Eccezioni!

  1. Más / menos que si usa con i sostantivi; más / menos de con i numeri.

Esercizio 1: Comparativi: igual de, un poco, menos de...

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

que, igual de, más, más de, menos, un poco, poco, menos de

1. Cantidad superior:
La instalación consume ... cien litros de agua al día.
(L'impianto consuma più di cento litri d'acqua al giorno.)
2. Cantidad insuficiente:
La empresa dedica ... tiempo a la formación ambiental.
(L'azienda dedica poco tempo alla formazione ambientale.)
3. Igualdad:
El nuevo sistema responde ... rápido que el antiguo.
(Il nuovo sistema risponde altrettanto rapidamente di quello vecchio.)
4. Cantidad inferior:
El trayecto dura ... una hora en tren.
(Il viaggio dura meno di un’ora in treno.)
5. Aumento:
Las ciudades producen ... basura en verano ... en invierno.
(Le città producono più rifiuti d’estate che d’inverno.)
6. Aumento:
La industria genera ... emisiones ... el sector agrícola.
(L'industria genera più emissioni rispetto al settore agricolo.)
7. Cantidad suficiente:
El gobierno invierte ... en campañas ecológicas locales.
(Il governo investe un po' in campagne ecologiche locali.)
8. Reducción:
Este proceso produce ... residuos tóxicos ... antes.
(Questo processo produce meno rifiuti tossici rispetto a prima.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi utilizzando comparativi di quantità (uguale a…, più/meno + sostantivo + di, più/meno di + quantità, poco / un po’) secondo l'indicazione tra parentesi.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (igual de) La contaminación en mi barrio es alta. En el centro la contaminación también es alta. (igual de + adjetivo + que)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La contaminación en mi barrio es igual de alta que en el centro.
    (La contaminación en mi barrio es igual de alta que en el centro.)
  2. Hint Hint (más … que) La empresa tiene muchas reuniones. Antes la empresa tenía pocas reuniones. (más + sustantivo + que)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ahora la empresa tiene más reuniones que antes.
    (Ahora la empresa tiene más reuniones que antes.)
  3. Hint Hint (menos … que) En esta oficina hay pocos ordenadores. En la otra oficina hay muchos ordenadores. (menos + sustantivo + que)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta oficina hay menos ordenadores que en la otra.
    (En esta oficina hay menos ordenadores que en la otra.)
  4. Hint Hint (más de) El viaje a Madrid cuesta 18 euros. (más de + cantidad)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El viaje a Madrid cuesta más de 15 euros.
    (El viaje a Madrid cuesta más de 15 euros.)
  5. Hint Hint (menos de) El curso dura cuatro meses. (menos de + cantidad)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El curso dura menos de seis meses.
    (El curso dura menos de seis meses.)
  6. Hint Hint (un poco) El ayuntamiento apoya el transporte público, pero muy poco. (un poco)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El ayuntamiento apoya un poco el transporte público.
    (El ayuntamiento apoya un poco el transporte público.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Parla con il tuo compagno e confrontate il vostro quartiere con altri per decidere le misure.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
En una reunión vecinal proponéis medidas para hacer el barrio más sostenible.
(In una riunione di quartiere proponete misure per rendere il quartiere più sostenibile.)

Discutere
  • ¿Nuestro barrio está igual de contaminado que otros de la ciudad? Explica. (Il nostro quartiere è tanto inquinato quanto altri della città? Spiega.)
  • Comparad la cantidad de contenedores de vidrio y latas: ¿hay más o menos? ¿Cuántos aproximadamente?`,`¿La gente de tu zona cuida el medio ambiente igual de bien que en tu ciudad de origen?`,`Comparad medidas: presupuesto, tiempo y emisiones; ¿qué opción contamina menos y cuesta menos de X euros? (Confrontate il numero di cassonetti per vetro e lattine: ce ne sono di più o di meno? Quanti, approssimativamente?)

Parole e frasi utili
  • menos contenedores de vidrio (meno cassonetti per il vetro)
  • invertir un poco más de dinero (investire un po' più di denaro)
  • aire igual de contaminado (aria altrettanto inquinata)

Usare in conversazione
  • igual de + adjetivo/adverbio + que (tanto + aggettivo/avverbio + quanto)
  • más/menos + sustantivo + que (più/meno + sostantivo + di)
  • más de/menos de + número (più di/meno di + numero)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 04/02/2026 05:48