Estas expresiones se usan para ordenar la información en explicaciones y trámites.
(Wyrażenia te służą do porządkowania informacji w wyjaśnieniach i podczas załatwiania spraw urzędowych.)
- Umieszcza się je na początku zdania lub argumentu.
| Expresiones | Ejemplo |
| En primer lugar | En primer lugar, el ciudadano presenta la solicitud de permiso. (W pierwszej kolejności obywatel składa wniosek o pozwolenie.) |
| Por una parte | Por una parte, el trámite exige varios requisitos legales. (Z jednej strony procedura wymaga spełnienia kilku wymogów prawnych.) |
| En segundo lugar | En secundo liga, la administración revisa la documentación. (Po drugie administracja sprawdza dokumentację.) |
| Por otra parte | Por otra parte, el plazo administrativo es limitado. (Z drugiej strony termin administracyjny jest ograniczony.) |
| Por un lado... por otro lado | Por un lado, el trámite es rápido; por otro lado, requiere muchos documentos. (Z jednej strony procedura jest szybka, z drugiej strony wymaga wielu dokumentów.) |
| En conclusión | En conclusión, el permiso es necesario para continuar. (Podsumowując, pozwolenie jest konieczne, aby kontynuować.) |
| Parta terminar | Para terminar, el funcionario explica los plazos finales. (Na zakończenie urzędnik wyjaśnia ostateczne terminy.) |
| Finalmente | Finalmente, el ciudadano recibe la autorización oficial. (W końcu obywatel otrzymuje oficjalną zgodę.) |
| Pues | -¿Está concedida la licencia? -Pues sigue en trámite. (-Czy licencja została przyznana? – Cóż, jest nadal w trakcie rozpatrywania.) |
Ćwiczenie 1: Organizować pomysły: en primer lugar, por un lado, finalmente
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Por otra parte, Finalmente, En conclusión, Para terminar, En segundo lugar, En primer lugar, Pues
Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, porządkując informacje i łącząc pomysły za pomocą podanych wyrażeń (po pierwsze, po drugie, z jednej strony, z drugiej strony, z jednej strony… z drugiej strony, na koniec, aby zakończyć, wreszcie, więc). Zachowaj ogólne znaczenie tekstu.
-
Wskazówka Wskazówka (En primer lugar / en segundo lugar) Primero rellenas el formulario. Después entregas los documentos en la oficina.⇒ _______________________________________________ ExampleEn primer lugar, rellenas el formulario y, en segundo lugar, entregas los documentos en la oficina.(En primer lugar wypełniasz formularz, a następnie dostarczasz dokumenty do biura.)
-
Wskazówka Wskazówka (Por un lado… por otro lado) El curso es muy interesante. También requiere mucho tiempo de estudio.⇒ _______________________________________________ ExamplePor un lado, el curso es muy interesante; por otro lado, requiere mucho tiempo de estudio.(Z jednej strony kurs jest bardzo ciekawy; z drugiej strony wymaga dużo czasu na naukę.)
-
Wskazówka Wskazówka (Por una parte / por otra parte) El jefe quiere reducir costes. El jefe también quiere mejorar la calidad del servicio.⇒ _______________________________________________ ExamplePor una parte, el jefe quiere reducir costes; por otra parte, quiere mejorar la calidad del servicio.(Z jednej strony szef chce obniżyć koszty; z drugiej strony chce poprawić jakość obsługi.)
-
Wskazówka Wskazówka (En primer lugar / en segundo lugar / finalmente) Primero revisamos el contrato. Después hablamos de las dudas. Al final firmamos.⇒ _______________________________________________ ExampleEn primer lugar revisamos el contrato, en segundo lugar hablamos de las dudas y, finalmente, firmamos.(W pierwszej kolejności sprawdzamy umowę, potem omówimy wątpliwości i na końcu podpisujemy.)
-
Wskazówka Wskazówka (En conclusión) Hemos analizado los datos del proyecto. Pensamos que el plan es posible.⇒ _______________________________________________ ExampleHemos analizado los datos del proyecto; en conclusión, pensamos que el plan es posible.(Przeanalizowaliśmy dane projektu; w związku z tym uważamy, że plan jest wykonalny.)
-
⇒ _______________________________________________ Example—¿La empresa ya ha aprobado tu teletrabajo? —Pues, no; sigue en estudio.(—A firma już zatwierdziła twoją pracę zdalną? —Cóż, nie; sprawa nadal jest w trakcie rozpatrywania.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Porozmawiajcie i zorganizujcie kroki oraz wymagania do załatwienia dotacji.
- Explicad el trámite completo: ¿qué pasos seguís desde el principio hasta el final? (Wyjaśnijcie cały proces: jakie kroki podejmujecie od początku do końca?)
- Comparad dos opciones: pedir permiso en el distrito o en el ministerio; ¿ventajas y desventajas? Por un lado... por otro lado... (Porównajcie dwie opcje: ubiegać się o pozwolenie w urzędzie dzielnicy czy w ministerstwie; jakie są zalety i wady? Z jednej strony... z drugiej strony...)
- gestionar el trámite (załatwić formalności)
- el requisito y el plazo (wymóg i termin)
- la subvención / la autorización / denegar la solicitud (dotacja / zezwolenie / odrzucić wniosek)
- En primer lugar... (Po pierwsze...)
- Por un lado... por otro lado... (Z jednej strony... z drugiej strony...)
- Finalmente... (Na koniec...)