1. Vocabulario (21)

Die Wohnungsbesichtigung Mostrar

La visita del piso Mostrar

Die Wohnlage Mostrar

La ubicación residencial Mostrar

Der Zustand der Wohnung Mostrar

El estado del piso Mostrar

Die Wohnfläche Mostrar

La superficie habitable Mostrar

Die Einbauküche Mostrar

La cocina equipada Mostrar

Möbliert / Unmöbliert Mostrar

Amueblado / Sin amueblar Mostrar

Die Kaution Mostrar

La fianza Mostrar

Die Nebenkosten Mostrar

Los gastos adicionales / gastos comunitarios Mostrar

Die Heizkostenabrechnung Mostrar

La liquidación de calefacción Mostrar

Die Mietvertragslaufzeit Mostrar

La duración del contrato de alquiler Mostrar

Die Kündigungsfrist Mostrar

El período de preaviso Mostrar

Die Schlüsselübergabe Mostrar

La entrega de llaves Mostrar

Die Hausverwaltung Mostrar

La administración del edificio Mostrar

Die Maklerprovision Mostrar

La comisión del agente inmobiliario Mostrar

Die Mietschuldenfreiheitsbescheinigung Mostrar

El certificado de no adeudo de alquiler Mostrar

Die Anmeldung (bei der Stadt) Mostrar

La inscripción (en el ayuntamiento) Mostrar

Die Umzugsfirma Mostrar

La empresa de mudanzas Mostrar

Der Möbelpacker Mostrar

El cargador / mudancero Mostrar

Einziehen (einziehen) - einziehen Mostrar

Mudarse (entrar) - mudarse Mostrar

Ausziehen (ausziehen) - ausziehen Mostrar

Mudarse (salir) - mudarse Mostrar

Umziehen (umziehen) - umziehen Mostrar

Mudarse (cambiar de casa) - mudarse Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


E-Mail von einer Hausverwaltung: Neue Wohnung und monatliche Kosten

Words to use: Einbauküche, Mietvertrag, Kündigungsfrist, Miete, Heizkosten, Makler, Kaution, Betriebskosten, Nebenkosten, renoviert

(Correo electrónico de una administración de fincas: Nuevo piso y costes mensuales)

Sehr geehrte Frau Kramer,

wir bestätigen hiermit den Termin zur Wohnungsbesichtigung am 12. Mai um 17 Uhr. Der trifft Sie direkt vor dem Haus in der Lindenstraße 28. Die Wohnung im dritten Stock hat eine moderne und ist frisch . Die monatliche beträgt 1.050 Euro, dazu kommen von 260 Euro. In den Nebenkosten sind und bereits enthalten. Vor Einzug zahlen Sie bitte eine in Höhe von zwei Monatsmieten.

Wenn Sie sich nach der Besichtigung für die Wohnung entscheiden, schicken wir Ihnen den per E-Mail. Bitte beachten Sie die von drei Monaten. Am Tag der Übergabe lesen wir gemeinsam die Zählerstände ab und Sie bekommen alle Schlüssel. Vergessen Sie nicht, sich nach dem Einzug beim Einwohnermeldeamt anzumelden. Bei Fragen können Sie uns jederzeit per E-Mail oder telefonisch kontaktieren.

Mit freundlichen Grüßen
Ihre Hausverwaltung König
Estimada señora Kramer,

le confirmamos la cita para la visita del piso el 12 de mayo a las 17:00. El agente inmobiliario la encontrará directamente delante del edificio en Lindenstraße 28. El piso, situado en el tercer piso, dispone de una moderna cocina equipada y está recién reformado . El alquiler mensual es de 1.050 euros, a lo que se suman gastos adicionales de 260 euros. En esos gastos están incluidos los gastos de comunidad y los gastos de calefacción . Antes de la mudanza, por favor abone una fianza equivalente a dos mensualidades.

Si tras la visita decide alquilar el piso, le enviaremos el contrato de alquiler por correo electrónico. Tenga en cuenta el plazo de preaviso de tres meses. El día de la entrega leeremos juntos los contadores y usted recibirá todas las llaves. No olvide registrarse en el registro municipal (Einwohnermeldeamt) después de la mudanza. Si tiene alguna pregunta, puede contactarnos en cualquier momento por correo electrónico o por teléfono.

Atentamente,
Su administración de fincas König

  1. Welche Informationen bekommen Sie in der E-Mail zur Lage und Ausstattung der Wohnung?

    (¿Qué información recibe en el correo sobre la ubicación y el equipamiento del piso?)

  2. Wie setzen sich die monatlichen Kosten für die Wohnung zusammen? Erklären Sie.

    (¿De qué se componen los costes mensuales del piso? Explique.)

  3. Welche Schritte müssen Sie unternehmen, wenn Sie die Wohnung nach der Besichtigung mieten möchten?

    (¿Qué pasos debe realizar si quiere alquilar el piso tras la visita?)

  4. Welche eigenen Erfahrungen haben Sie mit Wohnungsbesichtigungen oder Mietverträgen in Deutschland oder in anderen Ländern gemacht?

    (¿Qué experiencias personales tiene con visitas a pisos o contratos de alquiler en Alemania u otros países?)

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Ejercicio de escritura

Instrucción: Escriba un correo electrónico breve (aprox. 80–100 palabras) a una administración de fincas o a un agente inmobiliario en el que haga preguntas sobre una visita al piso, el alquiler y los gastos adicionales.

Expresiones útiles:

Ich interessiere mich für die Wohnung in … / Können Sie mir bitte Informationen zu … geben? / Außerdem möchte ich wissen, ob … / Ich freue mich auf Ihre Antwort.