B1.45 - En la conferencia
Auf der Konferenz
2. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
E-Mail: Einladung zur Fachkonferenz „Digitales Arbeiten 2026“
Words to use: Konferenz, Rückfragen, Agenda, Publikum, Moderator, Podiumsdiskussion, Sprechzeiten, Präsentationen, Teilnahmebedingungen
(Correo electrónico: Invitación a la conferencia especializada "Trabajo digital 2026")
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir laden Sie herzlich zur „Digitales Arbeiten 2026“ am 14. März in Berlin ein. In drei thematischen Blöcken hören Sie einen Hauptvortrag, eine und mehrere kurze aus der Praxis. Die genaue mit der Referentinnen und Referenten finden Sie im Anhang. Nach jedem Vortrag gibt es Zeit für aus dem und eine kurze Zusammenfassung durch den .
Die und Informationen zur Anmeldung stehen auf unserer Website. Nach Ihrer Online-Registrierung erhalten Sie per E-Mail Ihren Teilnahmeausweis. In den Pausen können Sie beim Kaffee andere Fachleute treffen, sich vorstellen und gezielt netzwerken. Bringen Sie bitte ausreichend Visitenkarten mit, wenn Sie neue Kontakte für Ihr berufliches Netzwerk knüpfen möchten. Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme und auf einen intensiven fachlichen Austausch.Estimadas señoras y señores,
les invitamos cordialmente a la conferencia "Trabajo digital 2026" el 14 de marzo en Berlín. En tres bloques temáticos escucharán una conferencia principal, un panel de discusión y varias presentaciones breves de la práctica. La agenda detallada con los horarios de intervención de las ponentes y ponentes está en el anexo. Después de cada ponencia habrá tiempo para preguntas del público y una breve síntesis a cargo del moderador.
Las condiciones de participación e información sobre la inscripción están en nuestro sitio web. Tras su registro en línea recibirá su pase de participante por correo electrónico. En los descansos podrá encontrarse con otros profesionales mientras toma un café, presentarse y hacer networking de forma dirigida. Por favor, traiga suficientes tarjetas de visita si desea entablar nuevos contactos para su red profesional. Nos alegrará su participación y un intenso intercambio profesional.
-
Aus welchen Teilen besteht das Programm dieser Konferenz und was interessiert Sie persönlich am meisten?
(¿De qué partes consta el programa de esta conferencia y qué le interesa personalmente más?)
-
Welche Schritte sind nötig, um an der Konferenz teilzunehmen? Beschreiben Sie sie mit eigenen Worten.
(¿Qué pasos son necesarios para participar en la conferencia? Descríbalos con sus propias palabras.)
-
Warum ist diese Veranstaltung Ihrer Meinung nach gut zum Netzwerken geeignet? Nennen Sie mindestens zwei Gründe.
(¿Por qué cree usted que este evento es adecuado para hacer networking? Mencione al menos dos razones.)
-
Haben Sie selbst schon einmal eine Konferenz besucht? Erzählen Sie kurz von Ihren Erfahrungen.
(¿Ha asistido usted alguna vez a una conferencia? Cuente brevemente sus experiencias.)
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Beim Check-in zur Fachkonferenz
Teilnehmer: Mostrar Guten Morgen, ich bin für die Tagung „Digital Health 2025“ angemeldet, mein Name ist Dr. Jonas Meier.
(Buenos días, estoy inscrito en la jornada "Digital Health 2025", mi nombre es Dr. Jonas Meier.)
Mitarbeiterin Anmeldung: Mostrar Guten Morgen, Herr Dr. Meier, einen Moment bitte… ja, ich sehe Ihre Anmeldung, hier ist Ihr Teilnahmeausweis und die Agenda für die Konferenz.
(Buenos días, Sr. Dr. Meier, un momento por favor… sí, veo su inscripción; aquí tiene su acreditación y la agenda de la conferencia.)
Teilnehmer: Mostrar Danke, wissen Sie, wann genau mein Vortrag ist und wie lange meine Sprechzeit dauert?
(Gracias. ¿Sabe usted a qué hora exactamente es mi ponencia y cuánto tiempo tengo de intervención?)
Mitarbeiterin Anmeldung: Mostrar Ihr Vortrag ist heute Nachmittag um 15:30 Uhr im Saal B, Sie haben 20 Minuten Vortrag und danach 10 Minuten für Rückfragen aus dem Publikum.
(Su ponencia es esta tarde a las 15:30 en la Sala B; tiene 20 minutos de exposición y luego 10 minutos para preguntas del público.)
Teilnehmer: Mostrar Alles klar, dann bereite ich am Ende noch eine kurze Zusammenfassung vor, damit die Fragen besser kommen.
(Perfecto, entonces al final prepararé un breve resumen para facilitar las preguntas.)
Mitarbeiterin Anmeldung: Mostrar Gute Idee, wenn Sie noch Fragen zur Technik oder zum Moderator haben, kommen Sie einfach wieder zu mir.
(Buena idea. Si tiene más preguntas sobre la técnica o sobre el moderador, vuelva a verme.)
Preguntas abiertas:
1. Warum fragt der Teilnehmer nach der Agenda und der Sprechzeit?
¿Por qué pregunta el participante por la agenda y la duración de su intervención?
2. Wie läuft eine Anmeldung zu einer Konferenz in Ihrem Beruf normalerweise ab? Beschreiben Sie das kurz.
¿Cómo suele realizarse la inscripción a una conferencia en su profesión? Descríbala brevemente.
3. Welche Informationen finden Sie auf einem Teilnahmeausweis wichtig und warum?
¿Qué información considera importante en un acreditación/pase de participante y por qué?
Netzwerken nach der Podiumsdiskussion
IT-Beraterin: Mostrar Guten Abend, ich fand Ihren Beitrag in der Podiumsdiskussion sehr spannend, ich heiße Lisa König und ich berate Firmen zu Remote-Work-Konzepten.
(Buenas noches, encontré muy interesante su intervención en la mesa redonda. Me llamo Lisa König y asesoro a empresas sobre modelos de trabajo remoto.)
HR-Manager: Mostrar Freut mich, Frau König, ich bin Thomas Brandt, HR-Manager bei einem mittelständischen Maschinenbauer in Stuttgart.
(Encantado, Sra. König; soy Thomas Brandt, responsable de RR. HH. en una empresa mediana fabricante de maquinaria en Stuttgart.)
IT-Beraterin: Mostrar Vielleicht könnten wir ein kurzes Fachgespräch führen, unsere Lösungen passen gut zu dem, was Sie eben im Publikum angesprochen haben.
(Quizás podríamos mantener una breve conversación técnica: nuestras soluciones encajan bien con lo que usted mencionó en el público.)
HR-Manager: Mostrar Gerne, ich würde mir das anschauen, haben Sie eine Visitenkarte, damit wir einen Termin vereinbaren können?
(Con gusto, me interesa. ¿Tiene una tarjeta de visita para que podamos fijar una cita?)
IT-Beraterin: Mostrar Ja, hier ist meine Karte, dort stehen auch die Teilnahmebedingungen für unseren Pilot-Workshop, vielleicht passt das für Ihr Team.
(Sí, aquí tiene mi tarjeta; en ella también están las condiciones de participación para nuestro taller piloto, quizá encaje con su equipo.)
HR-Manager: Mostrar Danke, ich melde mich nächste Woche, dann können wir einen Online-Termin ausmachen und Sie können Ihre Präsentation noch einmal ausführlicher vortragen.
(Gracias. Me pondré en contacto la semana que viene; entonces podremos concertar una cita online y usted podrá exponer su presentación con más detalle.)
Preguntas abiertas:
1. Was ist das Ziel der IT-Beraterin in diesem Gespräch?
¿Cuál es el objetivo de la consultora IT en esta conversación?
2. Welche Rolle spielt die Visitenkarte in diesem Dialog?
¿Qué papel juega la tarjeta de visita en este diálogo?
3. Wie würden Sie sich auf Deutsch bei einem Networking-Event kurz vorstellen?
¿Cómo se presentaría usted brevemente en alemán en un evento de networking?
4. Wann vereinbaren Sie in Ihrem Beruf normalerweise einen Termin für ein weiteres Gespräch?
¿Cuándo suele acordar en su profesión una cita para una conversación posterior?
Ejercicio 3: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escriba 8–10 frases sobre una conferencia o simposio al que haya asistido o al que le gustaría asistir, y explique cómo se presentaría allí y cómo haría networking con los demás.
Expresiones útiles:
Ich habe an einer Konferenz zum Thema … teilgenommen. / Besonders interessant fand ich …, weil … / Um mich vorzustellen, würde ich sagen: „Guten Tag, mein Name ist …“ / In den Pausen möchte ich Kontakte knüpfen und über … sprechen.