Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Telefonischer Erstkontakt: Rückrufregelung im Büro
Rellena los huecos: SMS, registriert, Anrufbeantworter, Rückmeldung, Ansage, Bestätigung
(Primer contacto telefónico: normativa de devoluciones de llamada en la oficina)
Bitte beachten Sie unsere Regelung für telefonische Anfragen: Neue Kundinnen und Kunden werden kurz und erhalten spätestens am nächsten Werktag eine . Ist Ihr Anliegen dringend, nennen Sie bitte den Grund und eine Zeitspanne, zu der wir Sie sicher erreichen können.
Außerhalb der Bürozeiten ist der geschaltet. Die informiert über Zeiten und mögliche Alternativen. Hinterlassen Sie bitte Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und das Thema. Falls wir Sie akustisch nicht verstehen, bitten wir um eine kurze oder eine E-Mail zur .Por favor, tenga en cuenta nuestra normativa para las consultas telefónicas: Las nuevas clientas y los nuevos clientes se registran brevemente y reciben una respuesta como muy tarde el siguiente día laborable. Si su asunto es urgente, indique por favor el motivo y un intervalo de tiempo en el que podamos localizarle con seguridad.
Fuera del horario de oficina está activado el contestador automático. El mensaje informa sobre los horarios y posibles alternativas. Por favor, deje su nombre, su número de teléfono y el tema. Si no podemos entenderle acústicamente, le rogamos que envíe un breve SMS o un correo electrónico para confirmación.
-
Welche Angaben sollen Anrufende hinterlassen, und welche Alternative wird empfohlen, wenn die Nachricht akustisch nicht verständlich ist?
(¿Qué datos deben dejar las personas que llaman y qué alternativa se recomienda si el mensaje no se entiende acústicamente?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La hablante no pudo contactar al cliente directamente al principio y por eso dejó un mensaje en el contestador automático.) |
||
|
(Está segura de que el cliente mencionó el próximo miércoles como cita.) |
||
|
(Si el cliente confirma la hora, ella reenviará la solicitud y se pondrá en contacto de nuevo como muy tarde al día siguiente.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. ___ ich bitte eine Bestätigung per E-Mail bekommen?
(___ ¿podría recibir una confirmación por correo electrónico, por favor?)2. Ich ___ Ihnen dankbar, wenn Sie mir kurz Bescheid sagen könnten.
(Le ___ agradecido/a si pudiera avisarme brevemente.)3. Ich ___ gerne eine Rückmeldung, ob der Anschluss schon übertragen wurde.
(Me ___ recibir una respuesta sobre si la línea ya ha sido transferida.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)
Expresiones útiles:
Könnten Sie mir bitte Ihre Kontaktdaten geben? / Wären Sie so freundlich, Ihr Anliegen kurz zu schildern? / Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe später zurück.
-
Sie sind im Büro und ein neuer Kunde ruft an. Wie begrüßen Sie ihn am Telefon und wie fragen Sie höflich nach seinen Kontaktdaten und seinem Anliegen?
Está en la oficina y un nuevo cliente llama. ¿Cómo lo saluda por teléfono y cómo le pide cortésmente sus datos de contacto y el motivo de su llamada?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie haben eine Ansage auf dem Anrufbeantworter gehört und sollen zurückrufen. Was sagen Sie, wenn Sie jetzt kurz keine Zeit haben und um eine Rückmeldung später bitten möchten?
Ha escuchado un mensaje en el contestador automático y debe devolver la llamada. ¿Qué dice si ahora no tiene tiempo y le gustaría pedirle que le devuelva la llamada más tarde?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Betreff: Rückruf zu meiner Anfrage
Guten Tag Frau Yılmaz,
ich habe Sie eben angerufen, bin aber auf Ihrem Anrufbeantworter gelandet. Die Ansage war leider sehr leise, deshalb habe ich nicht alles akustisch verstanden. Ich möchte kurz über meinen Antrag für die Beratung sprechen und wissen, welche Unterlagen Sie brauchen.Könnten Sie mir bitte eine kurze Rückmeldung geben, wann ich Sie am besten erreiche? Sie können mich auch per SMS kontaktieren.
Vielen Dank
Anna Neumann
Asunto: Devolución de llamada sobre mi consulta
Buenos días, señora Yılmaz,
acabo de llamarla, pero he acabado en su contestador automático. El mensaje era lamentablemente muy bajo, por eso no pude entenderlo todo bien. Quisiera hablar brevemente sobre mi solicitud para la asesoría y saber qué documentos necesita.¿Podría darme una breve respuesta sobre cuándo es mejor localizarla? También puede contactarme por SMS.
Muchas gracias
Anna Neumann
Frases útiles:
-
Vielen Dank für Ihren Anruf und Ihre Nachricht.
(Muchas gracias por su llamada y su mensaje.)
-
Könnten Sie mir bitte kurz bestätigen, ob ...?
(¿Podría confirmarme brevemente si ...?)
-
Ich würde Sie gerne morgen zwischen ... und ... Uhr zurückrufen.
(Me gustaría devolverle la llamada mañana entre ... y ... horas.)
Buenos días, señora Neumann,<br><br>muchas gracias por su llamada y su mensaje. Siento que el mensaje del contestador automático se oyera mal. Me gustaría devolverle la llamada mañana entre las 10:00 y las 12:00 horas. ¿Le viene bien ese horario? Si no, indíqueme por favor otro margen de tiempo.<br><br>Además, ¿podría confirmarme brevemente si se trata de la solicitud para una asesoría privada o para su empresa? Entonces le diré enseguida qué documentos necesitamos para ello. También puede responderme por SMS.<br><br>Atentamente<br>Elif Yılmaz