Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Hinweis der Apotheke: Rezept prüfen und Medikamente richtig anwenden
Rellena los huecos: Übelkeit, nehmen, Thermometer, ärztliche Verschreibung, Rückfrage, Antibiotikum, Dosis, Dosierung
(Aviso de la farmacia: comprobar la receta y usar los medicamentos correctamente)
Bitte prüfen Sie nach dem Arztbesuch Ihre : Name des Medikaments, und Einnahmehinweise müssen stimmen. Bei Unklarheiten stellt die Apotheke eine in der Praxis, bevor Sie das Medikament erhalten. Nennen Sie in der Apotheke außerdem alle Medikamente, die Sie bereits , und mögliche Allergien oder Unverträglichkeiten.
Bei Erkältungssymptomen wie Husten, Fieber oder beraten wir Sie zu rezeptfreien Optionen wie Hustensaft, Schmerzmitteln oder einem . Wenn ein verordnet ist, setzen Sie es nicht selbst ab und nehmen Sie die wie angegeben. Bei starken Schmerzen oder neuen Beschwerden kommen Sie bitte erneut vorbei.Por favor, después de la visita al médico, revise su prescripción médica: el nombre del medicamento, la dosificación y las indicaciones de toma deben ser correctas. Si hay dudas, la farmacia consultará de nuevo en la consulta antes de que usted reciba el medicamento. Además, en la farmacia indique todos los medicamentos que ya está tomando y posibles alergias o intolerancias.
Ante síntomas de resfriado como tos, fiebre o náuseas, le asesoramos sobre opciones sin receta como jarabe para la tos, analgésicos o un termómetro. Si se le ha recetado un antibiótico, no lo suspenda por su cuenta y tome la dosis según se indique. Si tiene dolores intensos o nuevas molestias, por favor vuelva a venir.
-
Welche Angaben auf der Verschreibung und welche Informationen über Ihre eigene Medikation sind wichtig, damit die Apotheke Risiken erkennen kann?
(¿Qué datos en la prescripción y qué información sobre su propia medicación son importantes para que la farmacia pueda detectar riesgos?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La hablante está resfriada y mostró una receta para un antibiótico.) |
||
|
(El farmacéutico recomienda seguir tomando aspirina además del antibiótico.) |
||
|
(Para la tos le dieron un jarabe para la tos sin receta, que debe tomar por la noche.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ich ___ das Antibiotikum dreimal täglich nach dem Essen ein.
(Yo ___ el antibiótico tres veces al día después de comer.)2. Wenn ich mich ___, frage ich in der Apotheke nach einem Hustensaft.
(Si me ___, preguntaría en la farmacia por un jarabe para la tos.)3. Meine Kollegin ___ selten, aber dieses Jahr war sie schon zweimal erkältet.
(Mi compañera de trabajo ___ rara vez, pero este año ya estuvo resfriada dos veces.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)
Expresiones útiles:
Ich habe seit ... Husten und ... Übelkeit. / Können Sie mir bitte etwas Rezeptfreies gegen ... empfehlen? / Ich nehme ... täglich ... Tabletten / ein paar Tropfen.
-
Sie sind in einer Apotheke und haben seit zwei Tagen Husten und etwas Übelkeit – wie erklären Sie Ihre Symptome kurz, und welche Rückfrage stellen Sie dem Apotheker?
Está en una farmacia y desde hace dos días tiene tos y algo de náuseas: ¿cómo explica brevemente sus síntomas y qué pregunta de seguimiento le hace al farmacéutico?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ihr Arzt hat Ihnen ein Medikament verschrieben. Lesen Sie kurz vor, wie die ärztliche Verschreibung aussieht, und sagen Sie, wie Sie die Dosis einnehmen würden.
Su médico le ha recetado un medicamento. Lea en voz alta brevemente cómo es la receta médica y diga cómo tomaría la dosis.
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Betreff: Rückfrage zu Ihrer ärztlichen Verschreibung
Guten Tag Herr Keller,
hier ist Frau Neumann aus der Stadt-Apotheke. Sie waren heute mit einer ärztlichen Verschreibung bei uns. Auf dem Rezept steht „Antibiotikum 500 mg“, aber die Dosis (wie oft am Tag) ist nicht eindeutig lesbar.Können Sie uns kurz schreiben, wie der Arzt es erklärt hat? Haben Sie noch andere Beschwerden wie Übelkeit oder starke Schmerzen? Nehmen Sie gerade noch andere Medikamente (auch rezeptfrei, z. B. Aspirin)?
Vielen Dank
Sabine Neumann, Apothekerin
Asunto: Consulta sobre su prescripción médica
Buenos días, señor Keller,
le escribe la señora Neumann de la Farmacia de la Ciudad. Hoy estuvo en nuestra farmacia con una prescripción médica. En la receta pone “antibiótico 500 mg”, pero la dosis (cuántas veces al día) no se puede leer con claridad.¿Podría escribirnos brevemente cómo se lo explicó el médico? ¿Tiene otras molestias como náuseas o dolores fuertes? ¿Está tomando actualmente otros medicamentos (también sin receta, por ejemplo Aspirina)?
Muchas gracias
Sabine Neumann, farmacéutica
Frases útiles:
-
Der Arzt hat gesagt, ich soll ...
(El médico dijo que debo ...)
-
Zurzeit nehme ich außerdem ... (rezeptfrei).
(Actualmente también tomo ... (sin receta).)
-
Ich habe seit drei Tagen ..., aber keine/leichte ...
(Llevo tres días con ..., pero no tengo .../tengo ... leve)
vielen Dank für Ihre Nachricht. Der Arzt hat mir gesagt, dass ich das Antibiotikum 500 mg dreimal täglich nehmen soll - morgens, mittags und abends je eine Tablette. Ich habe seit drei Tagen Husten und leichtes Fieber. Übelkeit habe ich keine, aber ich habe starke Halsschmerzen.
Andere Medikamente nehme ich aktuell nicht regelmäßig. Gestern habe ich einmal Aspirin genommen, nehme es aber ab heute nicht mehr, da ich mögliche Wechselwirkungen vermeiden möchte.
Darf ich gleichzeitig Hustensaft nehmen oder gibt es eine Empfehlung dazu?
Mit freundlichen Grüßen
Martin Keller
Buenos días, señora Neumann:
muchas gracias por su mensaje. El médico me dijo que debo tomar el antibiótico 500 mg tres veces al día: por la mañana, al mediodía y por la noche, un comprimido cada vez. Llevo tres días con tos y fiebre leve. No tengo náuseas, pero tengo un fuerte dolor de garganta.
Actualmente no tomo otros medicamentos de forma regular. Ayer tomé Aspirina una vez, pero a partir de hoy ya no la tomaré, porque quiero evitar posibles interacciones.
¿Puedo tomar jarabe para la tos al mismo tiempo o hay alguna recomendación al respecto?
Atentamente
Martin Keller