Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

die Stellenanzeige: Ein Text, in dem eine Firma schreibt, dass sie Mitarbeiter für eine Stelle sucht. (die Stellenanzeige: Ein Text, in dem eine Firma schreibt, dass sie Mitarbeiter für eine Stelle sucht.)
die Bewerbung: Die Unterlagen, mit denen man zeigt, dass man eine bestimmte Stelle möchte. (die Bewerbung: Die Unterlagen, mit denen man zeigt, dass man eine bestimmte Stelle möchte.)
der Lebenslauf: Ein Dokument, das Ausbildung und Berufserfahrung in chronologischer Reihenfolge nennt. (der Lebenslauf: Ein Dokument, das Ausbildung und Berufserfahrung in chronologischer Reihenfolge nennt.)
das Arbeitszeugnis: Eine schriftliche Beurteilung, die beschreibt, wie jemand bei der letzten Firma gearbeitet hat. (das Arbeitszeugnis: Eine schriftliche Beurteilung, die beschreibt, wie jemand bei der letzten Firma gearbeitet hat.)
die Berufserfahrung: Die Praxis, die man durch frühere Jobs bereits gesammelt hat. (die Berufserfahrung: Die Praxis, die man durch frühere Jobs bereits gesammelt hat.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


E-Mail von der Arbeitsagentur: Bitte schicken Sie Ihren Lebenslauf

Rellena los huecos: Qualifikationen, Empfehlungsschreiben, verantwortlich, Stellenangebote, Gehaltsvorstellungen, Lebenslauf, Tätigkeitsbeschreibung, Arbeitgeber, Lebenslauf, Ausbildung

(Correo electrónico de la Agencia de Empleo: Por favor envíe su currículum)

Sehr geehrte Frau König,

danke für Ihren Besuch bei der Agentur für Arbeit. Wie besprochen, möchten wir Ihr Profil in unsere Datenbank aufnehmen, um passende für Sie zu finden. Bitte senden Sie uns bis Freitag Ihren aktuellen und – wenn möglich – ein kurzes von Ihrem letzten .

Ihr sollte maximal zwei Seiten lang sein und klar strukturiert sein: persönliche Daten, , Berufserfahrung, besondere und Fremdsprachen. Bitte beschreiben Sie Ihre letzten drei Stellen mit einer kurzen und nennen Sie wichtige Projekte, für die Sie waren. Wenn Sie angeben möchten, schreiben Sie diese bitte in das Anschreiben. Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihre Beraterin wenden.

Mit freundlichen Grüßen
Agentur für Arbeit
Estimada señora König,

gracias por su visita a la Agencia de Empleo. Como acordamos, nos gustaría incluir su perfil en nuestra base de datos para encontrar ofertas de empleo adecuadas para usted. Por favor, envíenos antes del viernes su currículum actualizado y —si es posible— una breve carta de recomendación de su último empleador.

Su currículum debe tener como máximo dos páginas y estar claramente estructurado: datos personales, formación, experiencia laboral, cualificaciones especiales e idiomas. Por favor describa sus tres últimos puestos con una breve descripción de funciones y mencione los proyectos importantes de los que haya sido responsable. Si desea indicar sus expectativas salariales, escríbalas en la carta de presentación. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con su asesora en cualquier momento.

Atentamente,
Agencia de Empleo

  1. Warum möchte die Agentur für Arbeit den Lebenslauf von Frau König haben?

    (¿Por qué la Agencia de Empleo quiere el currículum de la señora König?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Heute war ich beim Arbeitsamt, weil ich eine neue Stelle suche. Die Beraterin hat mir geraten, mein berufliches Profil klarer zu formulieren und das berufliche Ziel gleich am Anfang zu nennen. Zu Hause habe ich dann meinen Lebenslauf aktualisiert und meine praktische Erfahrung genauer beschrieben. Ich habe auch meine fachlichen und technischen Kenntnisse ergänzt, weil ich mich in den letzten Jahren spezialisiert habe. Außerdem brauche ich eine Referenz. Deshalb entwerfe ich ein kurzes Empfehlungsschreiben an meinen früheren Chef und bitte ihn, als Bezugsperson zu fungieren. Morgen möchte ich noch das Anschreiben verfassen.
(Hoy fui a la oficina de empleo porque busco un nuevo puesto. La asesora me recomendó formular mi perfil profesional con más claridad y mencionar el objetivo laboral al principio. En casa actualicé mi currículo y describí con más detalle mi experiencia práctica. También añadí mis conocimientos profesionales y técnicos, porque en los últimos años me he especializado. Además, necesito una referencia. Por eso estoy redactando una breve carta de recomendación para mi antiguo jefe y le pido que actúe como persona de referencia. Mañana quiero redactar el carta de presentación.)
Verdadero Falso

(La persona recibió en la oficina de empleo consejos sobre cómo mostrar su perfil y objetivo en el currículo.)

(La persona decidió no pedir una referencia porque sería demasiado trabajo.)

(La carta de presentación aún no está terminada; la persona planea redactarla mañana.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 5: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Betreff: Unterlagen für Ihre Bewerbung

Sehr geehrter Herr Müller,

Sie möchten sich über die Agentur für Arbeit auf die Stelle als Projektmanager bewerben. Dafür brauche ich noch einige Unterlagen von Ihnen:

  • aktuelle Version Ihres Lebenslaufs (mit kurzer Tätigkeitsbeschreibung der letzten Jobs)
  • Kopie der wichtigsten Zeugnisse (Ausbildung/Studium)
  • kurze Info zu Ihrer Berufserfahrung und Ihren Qualifikationen

Bitte schicken Sie mir die Unterlagen bis spätestens Freitag, damit ich Ihre Bewerbung an den Arbeitgeber weiterleiten kann.

Mit freundlichen Grüßen
Anna Becker
Agentur für Arbeit Berlin


Asunto: Documentos para su candidatura

Estimado Sr. Müller,

Desea presentarse a través de la Agencia de Empleo para el puesto de gestor de proyectos. Para ello necesito aún algunos documentos suyos:

  • versión actual de su currículum vitae (con una breve descripción de las funciones de los últimos puestos)
  • copia de los títulos y certificados más importantes (formación/estudios)
  • breve información sobre su experiencia profesional y sus cualificaciones

Por favor, envíeme los documentos como máximo hasta el viernes, para que pueda remitir su candidatura al empleador.

Atentamente,
Ana Becker
Agencia de Empleo de Berlín


Frases útiles:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Hiermit sende ich Ihnen …

    (Gracias por su correo. Adjunto le envío …)

  2. meine Berufserfahrung umfasst …

    (Mi experiencia profesional incluye …)

  3. falls Sie weitere Unterlagen benötigen, …

    (Si necesita más documentos, …)

Sehr geehrte Frau Becker,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Informationen zum Bewerbungsprozess.

Im Anhang sende ich Ihnen die aktuelle Version meines Lebenslaufs. Dort finden Sie auch eine kurze Tätigkeitsbeschreibung meiner letzten beiden Stellen. Außerdem erhalten Sie Kopien meiner Zeugnisse von meinem Studium und meiner letzten Fortbildung.

Kurz zu meiner Berufserfahrung: Ich habe insgesamt sechs Jahre als Projektmanager im IT-Bereich gearbeitet und mehrere internationale Projekte geführt. Zu meinen Qualifikationen gehören unter anderem sehr gute Englischkenntnisse und Erfahrung in der Arbeit im Team.

Falls Sie noch weitere Unterlagen benötigen, geben Sie mir bitte Bescheid.

Mit freundlichen Grüßen
Thomas Müller

Estimada Sra. Becker,

Gracias por su correo y por la información sobre el proceso de candidatura.

Adjunto le envío la versión actual de mi currículum vitae. Allí encontrará también una breve descripción de las funciones de mis dos últimos puestos. Además, adjunto copias de mis títulos correspondientes a mis estudios y de mi última formación complementaria.

Brevemente sobre mi experiencia profesional: he trabajado un total de seis años como gestor de proyectos en el área de TI y he dirigido varios proyectos internacionales. Entre mis cualificaciones se encuentran, entre otras, un excelente dominio del inglés y experiencia en trabajo en equipo.

Si necesita algún documento adicional, por favor indíquemelo.

Atentamente,
Thomas Müller