Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

der Notruf: Anruf an 112, wenn man sofort Hilfe bei einem Notfall braucht. (der Notruf: Anruf an 112, wenn man sofort Hilfe bei einem Notfall braucht.)
die Notaufnahme: Bereich im Krankenhaus für akute Verletzungen oder starke Schmerzen. (die Notaufnahme: Bereich im Krankenhaus für akute Verletzungen oder starke Schmerzen.)
sich verletzen: Sich durch einen Unfall wehtun, z. B. schneiden oder stürzen. (sich verletzen: Sich durch einen Unfall wehtun, z. B. schneiden oder stürzen.)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Infozettel der Notaufnahme: Wann ist es ein Notfall?

Rellena los huecos: Wunden, Spritze, Notaufnahme, allergischen Reaktion, Verbrennungen, Notruf

(Folleto informativo de urgencias: ¿Cuándo es una urgencia?)

In der werden täglich viele Patientinnen und Patienten versorgt. Rufen Sie den , wenn starke Brustschmerzen, Atemnot, starke Blutungen oder Bewusstlosigkeit auftreten. Bei einer mit Schwellungen im Gesicht oder anhaltendem Schwindel sollten Sie ebenfalls sofort Hilfe holen. Kleinere oder leichte behandelt meist der Hausarzt oder der ärztliche Bereitschaftsdienst.

Bringen Sie, wenn möglich, Ihre Krankenkassenkarte und eine Liste Ihrer Medikamente mit. Das Team fragt nach Allergien und Vorerkrankungen und legt eine Krankenakte an. Bei Verletzungen wie einem tiefen Schnitt wird die Wunde untersucht und versorgt; manchmal ist eine gegen Tetanus nötig. Wer stürzt und starke Schmerzen im Bein hat, sollte das Bein nicht belasten und für eine sichere Anfahrt sorgen.
En el servicio de urgencias se atiende a diario a muchas pacientes y pacientes. Llame al número de emergencias si aparecen fuertes dolores en el pecho, dificultad para respirar, hemorragias intensas o pérdida de conocimiento. En caso de una reacción alérgica con hinchazón en la cara o mareo persistente, también debe pedir ayuda de inmediato. Las heridas menores o las quemaduras leves suelen ser tratadas por el médico de cabecera o el servicio de guardia médica.

Lleve, si es posible, su tarjeta del seguro médico y una lista de sus medicamentos. El equipo pregunta por alergias y enfermedades previas y crea una historia clínica. En caso de lesiones como un corte profundo, se examina y se trata la herida; a veces es necesaria una inyección contra el tétanos. Quien se caiga y tenga fuertes dolores en la pierna no debería apoyar la pierna y debe procurar un traslado seguro.

  1. Welche Beschwerden nennt der Infozettel als Gründe, sofort den Notruf zu wählen, und welche Fälle können oft vom Hausarzt oder Bereitschaftsdienst behandelt werden?

    (¿Qué molestias menciona el folleto informativo como motivos para llamar de inmediato al número de emergencias, y qué casos a menudo pueden ser tratados por el médico de cabecera o el servicio de guardia?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Ich war gestern mit dem Fahrrad unterwegs und bin auf einer nassen Stelle gestürzt. Ich habe mir das Knie aufgeschlagen, die Wunde hat geblutet und mir war kurz schwindelig. Eine Passantin hat den Notruf gewählt, und nach zehn Minuten kam der Krankenwagen. Der Sanitäter hat die Wunde verbunden und gefragt, ob ich allergisch auf Medikamente reagiere. In der Notaufnahme hat eine Krankenschwester meine Krankenakte aufgenommen. Danach hatte ich eine Untersuchung; zum Glück ist nichts gebrochen.
(Ayer iba en bicicleta y me caí en una zona mojada. Me raspé la rodilla, la herida sangraba y me mareé un momento. Una transeúnte llamó al número de emergencias y, después de diez minutos, llegó la ambulancia. El paramédico vendó la herida y preguntó si reacciono de forma alérgica a los medicamentos. En urgencias, una enfermera registró mi historial médico. Después me hicieron una exploración; por suerte, no tengo nada roto.)
Verdadero Falso

(Una mujer que pasaba organizó ayuda porque el hablante tuvo problemas de circulación después de la caída.)

(La ambulancia llegó de inmediato, antes de que pasaran diez minutos.)

(En el hospital se determinó que el hablante no se rompió una pierna.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ich habe mich beim Kochen am Finger ___, und jetzt tut es stark weh.

(Me corté el dedo cocinando ___, y ahora me duele mucho.)

2. Mein Sohn hat sich am Papier ___ und braucht ein Pflaster für die Wunde.

(Mi hijo se cortó con el papel ___ y necesita una tirita para la herida.)

3. Wir haben uns nach dem Sturz im Treppenhaus die Knie ___ und rufen den Notruf.

(Después de la caída en el rellano de las escaleras, nos ___ daño en las rodillas y llamamos a emergencias.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Expresiones útiles:

Ich habe mich verletzt und es tut hier sehr weh. / Ich glaube, es ist ein Notfall - ich brauche Hilfe. / Ich beschreibe meine Beschwerden so: Seit ... habe ich ...

  1. Sie sind in Deutschland unterwegs und jemand stürzt und hat eine blutende Wunde. Was tun Sie zuerst und wen rufen Sie an?
    Usted está viajando por Alemania y alguien se cae y tiene una herida sangrante. ¿Qué hace primero y a quién llama?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie kommen in die Notaufnahme mit starken Schmerzen, sind sich aber unsicher, ob es ein Notfall ist. Wie erklären Sie kurz Ihre Beschwerden und seit wann diese bestehen?
    Llega a urgencias con un dolor fuerte, pero no está seguro de si es una emergencia. ¿Cómo explica brevemente sus molestias y desde cuándo las tiene?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Hallo Nina, hier ist Jana aus dem 3. Stock.

Ich habe vorhin im Treppenhaus Lärm gehört und später gesehen, dass du ein Pflaster an der Hand hattest. Ist etwas passiert? Hast du dich geschnitten oder gestürzt? Wenn dir schwindelig ist oder es stark wehtut, kann ich mit dir in die Notaufnahme fahren oder den Notruf wählen. Schreib mir bitte kurz, wie es dir geht und ob du Hilfe brauchst.


Hola Nina, soy Jana del 3.º piso.<\/p>

Hace un rato he oído ruido en el hueco de la escalera y después vi que tenías una tirita en la mano. ¿Ha pasado algo? ¿Te has cortado<\/strong> o te has caído<\/strong>? Si te sientes mareada<\/strong> o te duele<\/strong> mucho, puedo ir contigo a urgencias<\/strong> o llamar al servicio de emergencias<\/strong>. Por favor, escríbeme brevemente cómo estás y si necesitas ayuda.<\/p>


Frases útiles:

  1. Danke dir für deine Hilfe, aber ...

    (Gracias por tu ayuda, pero ...)

  2. Ich war in der Notaufnahme, weil ...

    (Estuve en urgencias porque ...)

  3. Kannst du bitte kurz nach mir sehen / mich kurz begleiten?

    (¿Puedes pasar un momento a verme / acompañarme un momento?)

Hallo Jana, danke für deine Nachricht und das Angebot. Ich habe mich in der Küche an einer Dose geschnitten. Die Wunde war nicht sehr tief, aber es hat stark geblutet. Mir ist nicht schwindelig und sonst geht es mir gut. Ich habe die Wunde gereinigt und ein Pflaster draufgemacht. Wenn es sich entzündet oder schlimmer wird, gehe ich in die Notaufnahme. Könntest du trotzdem um 20 Uhr kurz bei mir klingeln, falls ich beim Verbinden Hilfe brauche?

Hola Jana, gracias por tu mensaje y por el ofrecimiento. Me corté en la cocina con una lata. La herida no era muy profunda, pero sangró mucho. No estoy mareada y por lo demás estoy bien. Limpié la herida y me puse una tirita. Si se infecta o empeora, iré a urgencias. Aun así, ¿podrías tocarme el timbre un momento a las 20:00, por si necesito ayuda para vendarla?