Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

sich verlieben: Du wirst wohl merken, dass du plötzlich oft an diese Person denkst. (sich verlieben: Du wirst wohl merken, dass du plötzlich oft an diese Person denkst.)
sich trennen: Nach vielen Streits werden sie sich sicher entscheiden, die Beziehung zu beenden. (sich trennen: Nach vielen Streits werden sie sich sicher entscheiden, die Beziehung zu beenden.)
jemanden vermissen: Du wirst wohl traurig sein, wenn du eine wichtige Person lange nicht siehst. (jemanden vermissen: Du wirst wohl traurig sein, wenn du eine wichtige Person lange nicht siehst.)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Ratgeber: Dating im Freundeskreis - was fair ist

Remplissez les lacunes: verabschieden, ausgehen, getrennt, Trennung, Bescheid, Liebe

(Guide : faire des rencontres dans le cercle d’amis – ce qui est juste)

In Großstädten lernen viele Berufstätige neue Leute über Apps, Sportkurse oder gemeinsame Freunde kennen. Ein Date ist kein Vertrag, aber Respekt ist wichtig. Wer mit jemandem möchte, sollte ehrlich sagen, was er sucht, und nach dem Treffen kurz geben, besonders wenn daraus keine entsteht.

Schwierig wird es, wenn man im selben Freundeskreis bleibt. Nach einer hilft es, klare Grenzen zu setzen und sich freundlich zu . Wenn beide leben, müssen gemeinsame Termine trotzdem funktionieren. Es wird wohl leichter, wenn man nicht schlecht über die andere Person spricht und die Freundschaft im Freundeskreis schützt.
Dans les grandes villes, beaucoup d’actifs rencontrent de nouvelles personnes via des applis, des cours de sport ou des amis communs. Un rendez-vous n’est pas un contrat, mais le respect est important. Si l’on veut sortir avec quelqu’un, on devrait dire honnêtement ce que l’on cherche et donner brièvement des nouvelles après la rencontre, surtout si cela ne se transforme pas en amour.

Cela devient difficile quand on reste dans le même cercle d’amis. Après une rupture, il est utile de fixer des limites claires et de se dire au revoir avec gentillesse. Si les deux vivent séparément, les rendez-vous communs doivent malgré tout fonctionner. Ce sera sans doute plus facile si l’on ne dit pas du mal de l’autre personne et si l’on protège l’amitié au sein du cercle d’amis.

  1. Welche konkreten Regeln oder Verhaltensweisen nennt der Text, damit Dating und Freundschaften im selben Freundeskreis funktionieren?

    (Quelles règles concrètes ou quels comportements le texte mentionne-t-il pour que les rendez-vous et les amitiés dans le même cercle d’amis fonctionnent ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Seit drei Wochen gehe ich mit Lara aus. Wir haben uns über einen gemeinsamen Freund kennengelernt, und ich fand sie sofort sympathisch. Gestern habe ich sie zum Essen eingeladen. Es war ein schöner Abend, aber ich habe auch gemerkt, dass ich meine Ex noch ein bisschen vermisse. Wir leben seit zwei Monaten getrennt und die Trennung war nicht leicht. Trotzdem möchte ich ehrlich und treu sein. Ich habe Lara gesagt, dass ich noch etwas Zeit brauche. Wir haben uns dann freundlich verabschiedet und uns die Hand gegeben.
(Depuis trois semaines, je sors avec Lara. Nous nous sommes rencontrés grâce à un ami commun, et je l’ai tout de suite trouvée sympathique. Hier, je l’ai invitée à dîner. C’était une belle soirée, mais j’ai aussi remarqué que mon ex me manque encore un peu. Nous vivons séparés depuis deux mois et la séparation n’a pas été facile. Malgré tout, je veux être honnête et fidèle. J’ai dit à Lara que j’ai encore besoin d’un peu de temps. Nous nous sommes ensuite quittés cordialement et nous nous sommes serré la main.)
Vrai Faux

(La personne a rencontré Lara par l’intermédiaire d’amis communs et la trouve sympathique.)

(Après le dîner, la personne a dit qu’elle voulait commencer immédiatement une relation sérieuse.)

(La personne et son ex-partenaire vivent séparés depuis deux mois.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich ___ ihr ehrlich, dass ich sie vermisse.

(Je ___ lui dis honnêtement que tu me manques.)

2. Nach dem Date ___ ich mich höflich und gebe ihr die Hand.

(Après le rendez-vous, je ___ poliment au revoir et je lui serre la main.)

3. Er ___ sich wohl morgen wieder melden und ein Treffen vorschlagen.

(Il ___ sûrement reprendre contact demain et proposer une rencontre.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Expressions utiles:

Ich werde wohl am Wochenende ... / Ich werde sicher ... , weil ... / Ich werde jemanden vermissen, aber wir werden in Kontakt bleiben.

  1. Sie sind neu in Deutschland: Wie lernen Sie neue Leute kennen, und wann würden Sie mit jemandem ausgehen?
    Vous êtes nouveau/nouvelle en Allemagne : comment faites-vous pour rencontrer de nouvelles personnes, et quand accepteriez-vous de sortir avec quelqu’un ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Stellen Sie sich vor, ein guter Freund zieht weg: Wie verabschieden Sie sich, und wie bleiben Sie langfristig in Kontakt?
    Imaginez qu’un bon ami déménage : comment lui dites-vous au revoir, et comment restez-vous en contact à long terme ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Hey Laura, ich hoffe, dein Tag war okay 😊

Ich fand unser erstes Date letzte Woche wirklich schön. Hättest du Lust, dieses Wochenende wieder mit mir auszugehen? Ich dachte an etwas Entspanntes, z. B. Minigolf oder danach einen Spaziergang an der Isar. Samstagabend bin ich leider auf dem Geburtstag eines guten Freundes, aber Sonntag hätte ich mehr Zeit. Sag einfach, was dir besser passt. Und keine Sorge: Wir müssen nichts Großes planen, ich will dich nur besser kennenlernen.

Liebe Grüße
Ben


Salut Laura, j’espère que ta journée s’est bien passée 😊

J’ai vraiment trouvé notre premier rendez-vous la semaine dernière très chouette. Aurais-tu envie de sortir avec moi à nouveau ce week-end ? Je pensais à quelque chose de détendu, par exemple du mini-golf ou ensuite une promenade le long de l’Isar. Samedi soir, je suis malheureusement à l’anniversaire d’un bon ami, mais dimanche j’aurais plus de temps. Dis-moi simplement ce qui t’arrange le mieux. Et ne t’inquiète pas : on n’a pas besoin de planifier quelque chose de grand, je veux juste mieux te connaître.

Amitiés
Ben


Phrases utiles:

  1. Ich würde dich gern wiedersehen - am liebsten am …

    (J’aimerais bien te revoir — de préférence …)

  2. Am Sonntag wird es wohl entspannter, weil …

    (Dimanche sera probablement plus détendu, parce que …)

  3. Hättest du Lust, danach noch … zu machen?

    (Aurais-tu envie de faire encore … après ?)

Hey Ben, danke für deine Nachricht. Ich fand unser erstes Date auch sehr schön und ich würde dich gern wiedersehen. Sonntag passt mir besser, dann wird es bei mir wohl auch entspannter.

Wie wäre es mit Minigolf am Nachmittag und danach einem kurzen Spaziergang an der Isar? Gegen Abend treffe ich noch einen guten Freund, aber bis etwa 18:00 Uhr habe ich Zeit.

Wenn dir das passt, sag kurz, wo wir uns treffen sollen. Liebe Grüße, Laura

Salut Ben, merci pour ton message. J’ai aussi beaucoup aimé notre premier rendez-vous et j’aimerais bien te revoir. Dimanche m’arrange mieux, ce sera probablement plus détendu pour moi aussi.

Que dirais-tu d’un mini-golf l’après-midi, puis d’une petite promenade le long de l’Isar ? En début de soirée, je retrouve encore un bon ami, mais j’ai du temps jusqu’à environ 18 h 00.

Si ça te convient, dis-moi juste où on doit se retrouver. Amitiés, Laura