1. Vocabulaire (20)

Der Termin Montrer

Le rendez-vous Montrer

Die Verfügbarkeit Montrer

La disponibilité Montrer

Die Warteliste Montrer

La liste d'attente Montrer

Die Haarfarbe Montrer

La couleur des cheveux Montrer

Die Strähnen Montrer

Les mèches Montrer

Der Haarschnitt Montrer

La coupe de cheveux Montrer

Die Spitzen (die gespaltenen Spitzen) Montrer

Les pointes (les pointes fourchues) Montrer

Die Haarwäsche Montrer

Le shampooing (lavage des cheveux) Montrer

Das Styling Montrer

La coiffure / le styling Montrer

Die Dauer (Wie lange dauert es?) Montrer

La durée (Combien de temps ça dure ?) Montrer

Der gewünschte Look Montrer

Le look souhaité Montrer

Die Beratung (eine Beratung wünschen) Montrer

Le conseil (souhaiter un conseil) Montrer

Dezentes Make-up Montrer

Un maquillage discret Montrer

Natürlich (ein natürliches Make-up) Montrer

Naturel (un maquillage naturel) Montrer

Auffällig (ein auffälliger Look) Montrer

Voyant (un look voyant) Montrer

Vereinbaren (einen Termin vereinbaren) Montrer

Prendre rendez-vous (prendre un rendez-vous) Montrer

Verschieben (den Termin verschieben) Montrer

Reporter (reporter le rendez-vous) Montrer

Absagen (einen Termin absagen) Montrer

Annuler (annuler un rendez-vous) Montrer

Bestätigen (den Termin bestätigen) Montrer

Confirmer (confirmer le rendez-vous) Montrer

Empfehlen (etwas empfehlen) Montrer

Recommander (recommander quelque chose) Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

E-Mail: Vous recevez un e-mail d'un salon de coiffure parce que vous devez reporter votre rendez-vous et que vous souhaitez quand même une coiffure précise. Répondez à l'e-mail.


Sehr geehrte Frau Müller,

vielen Dank für Ihre Online-Buchung im Salon StyleZeit.

Sie haben am Donnerstag, 18. April, um 17:30 Uhr einen Termin bei unserer Friseurin Lara für: Waschen, Schneiden, Föhnen (Dauer ca. 60 Minuten).

Bitte bestätigen Sie kurz Ihre Verfügbarkeit. Wenn Sie den Termin verschieben oder absagen möchten, antworten Sie einfach auf diese E-Mail. Unsere freien Zeiten: Freitag 16:00 Uhr oder Montag 18:00 Uhr.

Auf Wunsch ist auch eine kurze Beratung zu Farbe und Styling möglich.

Mit freundlichen Grüßen
Salon StyleZeit
Anna Becker


Madame Müller,

merci pour votre réservation en ligne au salon StyleZeit.

Vous avez un rendez‑vous le jeudi 18 avril à 17h30 avec notre coiffeuse Lara pour : lavage, coupe, brushing (durée env. 60 minutes).

Merci de confirmer brièvement votre disponibilité. Si vous souhaitez reporter ou annuler le rendez‑vous, répondez simplement à cet e‑mail. Nos disponibilités : vendredi à 16h00 ou lundi à 18h00.

Sur demande, une courte conseil pour la couleur et le styling est également possible.

Cordialement,
Salon StyleZeit
Anna Becker


Comprendre le texte:

  1. Für welchen Tag und welche Uhrzeit ist der ursprüngliche Termin im Salon geplant?

    (Pour quel jour et quelle heure le rendez‑vous initial au salon est‑il prévu ?)

  2. Welche Alternativtermine schlägt der Salon vor, wenn die Kundin verschieben möchte?

    (Quels créneaux alternatifs le salon propose‑t‑il si la cliente veut reporter ?)

Phrases utiles:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail.

    (merci pour votre e‑mail.)

  2. leider kann ich am Donnerstag nicht kommen, deshalb

    (malheureusement je ne peux pas venir jeudi, donc )

  3. ich hätte den Termin gern am … und möchte meine Haare … lassen.

    (je souhaiterais le rendez‑vous le … et je voudrais faire … à mes cheveux.)

Sehr geehrte Frau Becker,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Terminbestätigung. Leider kann ich am Donnerstag, den 18. April, um 17:30 Uhr doch nicht kommen, weil ich länger im Büro bleiben muss.

Ich möchte den Termin gern auf Montag um 18:00 Uhr verschieben. Bitte bestätigen Sie mir kurz, ob dieser Termin frei ist.

Außerdem hätte ich gern eine kurze Beratung zum Schneiden und Färben. Ich möchte die Spitzen schneiden lassen und eine natürlich wirkende, etwas dunklere Farbe ausprobieren.

Mit freundlichen Grüßen
Laura Müller

Madame Becker,

merci pour votre e‑mail et pour la confirmation du rendez‑vous. Malheureusement, je ne peux finalement pas venir le jeudi 18 avril à 17h30, car je dois rester plus longtemps au bureau.

Je souhaiterais reporter le rendez‑vous au lundi à 18h00. Merci de me confirmer brièvement si ce créneau est disponible.

De plus, j’aimerais une courte consultation pour la coupe et la coloration. Je voudrais faire couper les pointes et essayer une couleur un peu plus sombre, d’aspect naturel.

Cordialement,
Laura Müller

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Exercice d'écriture

Instruction: Schreiben Sie eine kurze E-Mail an einen Friseursalon, in der Sie einen bestehenden Termin ändern oder absagen und kurz Ihren gewünschten Look erklären (ca. 7–10 Sätze).

Expressions utiles:

hiermit möchte ich meinen Termin am ... ändern / absagen / leider ist es mir nicht möglich, den Termin wahrzunehmen, weil ... / ich wünsche mir einen eher natürlichen / auffälligen Look mit ... / könnten Sie mir bitte einen neuen Termin vorschlagen?