Man nutzt den Infinitiv mit/ohne zu: versuchen zu, planen zu, müssen, wollen.
(On utilise l’infinitif avec/sans
- Beaucoup de verbes : verbe + zu + infinitif.
- Les verbes modaux : müssen/wollen/können + infinitif sans zu.
- Avec „um ... zu", on indique un objectif.
| Formel (Formule) | Beispiel (Exemple) |
|---|---|
| Verb (Verbe) + zu + Infinitiv (Infinitif) | Ich versuche, mich zu beruhigen. (J’essaie de me calmer.) |
| müssen/wollen/können + Infinitiv (ohne zu) (Infinitif (sans zu)) | Ich muss mich beschweren. (Je dois me plaindre.) |
| Verb + um + zu + Infinitiv (Infinitif) | Ich rufe an, um den Stress zu klären. (J’appelle pour clarifier le stress.) |
| lassen + Infinitiv (Infinitif) (ohne ((sans) zu) | Lass mich kurz erklären. (Laisse-moi expliquer brièvement.) |
Des exceptions !
- Après lassen/sehen/hören, on emploie souvent l’infinitif sans zu.
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Ich versuche, mich vor dem Meeting ___ beruhigen, aber der Stress ist heute groß.
J'essaie de me calmer avant la réunion ___, mais le stress est très fort aujourd'hui.)2. Ich muss mich beim Kunden ___ beschweren, weil die Rechnung falsch ist.
Je dois me plaindre auprès du client ___, parce que la facture est erronée.)3. Ich rufe dich kurz an, ___ den Ärger zu klären, bevor es im Team eskaliert.
Je t'appelle rapidement ___ le mécontentement avant que cela n'escalade au sein de l'équipe.)4. Lass mich bitte kurz ___, warum ich gestern abwesend war.
Laisse-moi ___ pourquoi j'étais absent hier.)Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez les phrases sous forme d'une phrase infinitive (avec « zu », sans « zu » ou avec « um ... zu »), comme dans l'exemple : « Ich will mich beschweren. » → « Ich muss mich beschweren. »
-
⇒ _______________________________________________ ExampleTrotz meiner Zeitknappheit versuche ich, meine E-Mails heute zu beantworten.(Malgré mon manque de temps, j'essaie tout de même de répondre à mes e-mails aujourd'hui.)
-
Indice Indice (um) Ich möchte morgen früher anfangen. Dann kann ich den Bericht in Ruhe fertig machen.⇒ _______________________________________________ ExampleIch möchte morgen früher anfangen, um den Bericht in Ruhe fertig zu machen.(Je voudrais commencer plus tôt demain pour pouvoir terminer le rapport calmement.)
-
Ich habe einen Termin beim Amt. Ich muss das Formular ausfüllen.⇒ _______________________________________________ ExampleWegen meines Termins beim Amt muss ich das Formular ausfüllen.(À cause de mon rendez-vous à l'administration, je dois remplir le formulaire.)
-
Der Kunde ist sehr unzufrieden. Ich will ihm die Situation ruhig erklären.⇒ _______________________________________________ ExampleIch will dem unzufriedenen Kunden die Situation ruhig erklären.(Je veux expliquer la situation calmement au client mécontent.)
Exercice 3: Grammaire en action
Instruction: Jeu de rôle : Clarifiez brièvement avec le collègue la raison et les solutions possibles.
- Woran merkst du, dass ein Kollege überfordert oder schlecht gelaunt ist? (Comment remarques-tu qu’un collègue est débordé ou de mauvaise humeur ?)
- Was willst oder musst du jetzt klären, damit die Arbeit wieder angenehm wird? (um … zu) (Que veux-tu ou dois-tu clarifier maintenant pour que le travail redevienne agréable ? (pour ...))
- Ich versuche, mich zu beruhigen; der Stress ist hoch. (J’essaie de me calmer ; le stress est élevé.)
- Ich muss das Problem klären, bevor es mehr Ärger gibt. (Je dois régler le problème avant qu’il n’y ait plus d’ennuis.)
- Ich rufe an, um zu fragen, ob alles in Ordnung ist. (J’appelle pour demander si tout va bien.)
- Verb + zu + Infinitiv (z. B. versuchen/planen, … zu) (Verbe + zu + infinitif (p. ex. versuchen/planen, ... zu))
- Modalverb + Infinitiv ohne zu (müssen/wollen/können) (Verbe modal + infinitif sans zu (müssen/wollen/können))
- um … zu + Infinitiv (Ziel nennen) (um ... zu + infinitif (nommer un objectif))