1. Vocabulaire (25)

Die Steuererklärung Montrer

La déclaration de revenus Montrer

Die Steuerklasse Montrer

La classe d'imposition Montrer

Die Einkommensteuer Montrer

L'impôt sur le revenu Montrer

Die Umsatzsteuer (Mehrwertsteuer) Montrer

La taxe sur la valeur ajoutée (TVA) Montrer

Die Quellensteuer Montrer

L'impôt à la source Montrer

Die Kapitalerträge Montrer

Les revenus du capital Montrer

Die Abgabe (Steuerabgabe) Montrer

La taxe (imposition) Montrer

Die Steuerlast Montrer

La charge fiscale Montrer

Die Steuerbehörde (Finanzamt) Montrer

L'administration fiscale (centre des impôts) Montrer

Die Steueridentifikationsnummer Montrer

Le numéro d'identification fiscale Montrer

Die Anlage (zum Steuerformular) Montrer

L'annexe (au formulaire fiscal) Montrer

Die Frist (Abgabefrist) Montrer

Le délai (date limite de dépôt) Montrer

Die Steuererklärung online einreichen Montrer

Déposer la déclaration de revenus en ligne Montrer

Absetzen (Ausgaben absetzen) Montrer

Déduire (déduire des dépenses) Montrer

Veranlagen (jemanden/etwas veranlagen) Montrer

Imposer (soumettre quelqu'un/quelque chose à l'impôt) Montrer

Das Girokonto Montrer

Le compte courant Montrer

Die Kontoführungsgebühr Montrer

Les frais de tenue de compte Montrer

Der Dauerauftrag Montrer

L'ordre permanent Montrer

Überweisen (Geld überweisen) Montrer

Virer (virement d'argent) Montrer

Einzahlen / Abheben (Bargeld einzahlen / abheben) Montrer

Verser / Retirer (déposer / retirer des espèces) Montrer

Die Lastschrift Montrer

Le prélèvement automatique Montrer

Die Rücklastschrift Montrer

Le rejet de prélèvement Montrer

Die TAN (Transaktionsnummer) Montrer

Le TAN (numéro de transaction) Montrer

Die Zwei-Faktor-Authentifizierung Montrer

L'authentification à deux facteurs Montrer

Die Online-Banking-App Montrer

L'application de banque en ligne Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

E-Mail: Vous recevez un e-mail de votre banque avec une question concernant un virement permanent et un remboursement d'impôt attendu. Répondez à la banque et clarifiez ce qu'elle doit faire.


Betreff: Rückfrage zu Ihrem Dauerauftrag und Steuererstattung

Sehr geehrte Frau Müller,

wir haben gesehen, dass Sie über das Online-Banking einen neuen Dauerauftrag eingerichtet haben. Der Betrag von 350 € soll ab März an das Finanzamt überwiesen werden.

Gleichzeitig erwarten Sie laut Verwendungszweck eine Steuererstattung vom Finanzamt. Damit es keine unnötigen Gebühren oder doppelte Abbuchungen gibt, möchten wir nachfragen:

Möchten Sie den Dauerauftrag wirklich jeden Monat ausführen lassen oder nur, bis die offene Einkommensteuer bezahlt ist?

Bitte teilen Sie uns per E-Mail mit, wie wir Ihren Dauerauftrag für Ihr Girokonto anpassen sollen.

Freundliche Grüße
K. Schneider
Kundenservice Stadtsparkasse


Objet : Question concernant votre virement permanent et votre remboursement d'impôt

Madame Müller,

nous avons constaté que vous avez créé un nouveau virement permanent via le banque en ligne. Le montant de 350 € doit être versé à l'administration fiscale à partir de mars.

Par ailleurs, d'après la référence de paiement, vous attendez un remboursement d'impôt de la part de l'administration fiscale. Afin d'éviter des frais inutiles ou des débets en double, nous souhaitons vous poser la question suivante :

Souhaitez-vous que le virement permanent soit effectué chaque mois ou seulement jusqu'au paiement de l'impôt sur le revenu dû ?

Merci de nous indiquer par e‑mail comment nous devons ajuster votre virement permanent pour votre compte courant.

Cordialement,
K. Schneider
Service clientèle Stadtsparkasse


Comprendre le texte:

  1. Was ist das Problem oder die Unsicherheit für die Bank in dieser E-Mail?

    (Quel est le problème ou l'incertitude pour la banque dans cet e‑mail ?)

  2. Was soll Frau Müller der Bank genau erklären, bevor diese den Dauerauftrag anpasst?

    (Que doit précisément expliquer Mme Müller à la banque avant que celle‑ci n'ajuste le virement permanent ?)

Phrases utiles:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich möchte, dass …

    (Merci pour votre e‑mail. Je souhaiterais que …)

  2. Bitte ändern Sie den Dauerauftrag so, dass …

    (Veuillez modifier le virement permanent de sorte que …)

  3. Falls möglich, sperren Sie bitte …

    (Si possible, veuillez bloquer …)

Sehr geehrte Frau Schneider,

vielen Dank für Ihre E-Mail und den Hinweis.

Bitte führen Sie den Dauerauftrag nur so lange aus, bis die offene Einkommensteuer für dieses Jahr vollständig bezahlt ist. Danach soll der Dauerauftrag automatisch beendet werden.

Falls die Steuererstattung früher auf meinem Girokonto eingeht, lassen Sie den Dauerauftrag bitte trotzdem für diesen Monat noch laufen und beenden Sie ihn dann zum nächsten Monat.

Falls dafür Gebühren entstehen, informieren Sie mich bitte vorher.

Mit freundlichen Grüßen
Anna Müller

Madame Schneider,

Merci pour votre e‑mail et pour l'information.

Veuillez exécuter le virement permanent uniquement jusqu'à ce que l'impôt sur le revenu dû pour cette année soit entièrement payé. Ensuite, le virement permanent doit être arrêté automatiquement.

Si le remboursement d'impôt est crédité plus tôt sur mon compte courant, laissez néanmoins le virement permanent s'exécuter pour ce mois-ci et arrêtez-le ensuite pour le mois suivant.

Si des frais sont appliqués à cette opération, veuillez m'en informer au préalable.

Cordialement,
Anna Müller

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Exercice d'écriture

Instruction: Écrivez 80–100 mots sur la façon dont vous organisez vos comptes, vos paiements en ligne et votre déclaration d’impôts, et quels outils numériques vous utilisez ou aimeriez utiliser.

Expressions utiles:

Ich nutze Online-Banking, weil … / Besonders wichtig ist für mich, dass … / Mit der Steuererklärung habe ich Erfahrungen, zum Beispiel … / In Zukunft möchte ich meine Finanzen so besser organisieren: …