Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque mot à sa définition.
Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Hinweis Ihrer Bank: Online-Banking, Steuern und offene Posten
Remplissez les lacunes: Steuererklärung, Überweisungen, Online-Banking, Zinsen, Mahnung, Mehrwertsteuer
(Avis de votre banque : banque en ligne, impôts et éléments en suspens)
Viele Banken stellen gerade auf eine neue -Oberfläche um. In Ihrem Profil können Sie als „Vorlage“ speichern und Ihre Kreditkarte vorübergehend sperren. Wichtig: Prüfen Sie regelmäßig, ob eine in Ihrem Postfach liegt, zum Beispiel nach einer Rücklastschrift. Wenn Sie ins Ausland überweisen, sehen Sie die Gebühren und den Wechselkurs vor dem Bestätigen.
Für die reicht oft der Jahreskontoauszug, der in der Postbox abgelegt wird. Wer ein Sparkonto oder Tagesgeldkonto hat, findet dort auch die . Bei größeren Anschaffungen lohnt es sich, die auf der Rechnung zu kontrollieren. Bei Fragen hilft die Filiale oder der Support; für den Zugriff auf Elster benötigen Sie vertrauliche Zugangsdaten.De nombreuses banques sont actuellement en train de passer à une nouvelle interface de banque en ligne. Dans votre profil, vous pouvez enregistrer des virements comme « modèle » et bloquer temporairement votre carte de crédit. Important : vérifiez régulièrement si une relance se trouve dans votre boîte de réception, par exemple après un prélèvement rejeté. Si vous effectuez un virement à l’étranger, vous voyez les frais et le taux de change avant de confirmer.
Pour la déclaration d’impôts, l’extrait annuel de compte, déposé dans la boîte de réception, suffit souvent. Les personnes qui ont un compte épargne ou un compte sur livret y trouvent aussi les intérêts. Pour des achats plus importants, il vaut la peine de vérifier la TVA sur la facture. En cas de questions, l’agence ou le support vous aide ; pour accéder à Elster, vous avez besoin d’identifiants confidentiels.
-
Welche zwei Unterlagen oder Informationen aus dem Text würden Sie für Ihre Steuererklärung und für die Kontrolle Ihrer Ausgaben konkret nutzen, und warum?
(Quels deux documents ou quelles deux informations du texte utiliseriez-vous concrètement pour votre déclaration d’impôts et pour contrôler vos dépenses, et pourquoi ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(La personne n’a confirmé le paiement du loyer qu’aujourd’hui, parce que le virement n’existait auparavant que comme brouillon.) |
||
|
(La relance est arrivée parce que le compte courant était vide cette semaine.) |
||
|
(La personne veut se renseigner demain à l’agence bancaire sur un compte sur livret.) |
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ich passe mein Budget an, weil ich diesen Monat zu viel Geld für Online-Einkäufe ___.
(J’ajuste mon budget, parce que ce mois-ci je ___ trop d’argent pour des achats en ligne.)2. Für die Steuererklärung hat mir der Steuerberater die Mehrwertsteuer ___, die auf der Rechnung steht.
(Pour la déclaration d’impôts, le conseiller fiscal m’a ___ la TVA qui figure sur la facture.)3. Für das neue Handy habe ich mehr Geld ___, als ich geplant hatte.
(Pour le nouveau téléphone portable, j’ai ___ plus d’argent que je ne l’avais prévu.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Questions de discussion (IA+)
Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)
Expressions utiles:
Ich bezahle meistens mit ..., weil es praktisch ist. / Wichtig für mich war, dass ... funktioniert/zuverlässig ist. / Die Bank, bei der ich ein Konto habe, bietet ... an.
-
Wie bezahlst du normalerweise im Alltag in Deutschland - bar oder mit Karte - und warum?
Comment paies-tu normalement au quotidien en Allemagne – en espèces ou par carte – et pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Erzähl kurz von einer Situation, in der du Online-Banking für eine Überweisung oder eine Zahlung genutzt hast. Was war dir dabei wichtig?
Raconte brièvement une situation dans laquelle tu as utilisé la banque en ligne pour un virement ou un paiement. Qu’est-ce qui était important pour toi dans ce contexte ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Betreff: Offene Nebenkosten-Nachzahlung – bitte überweisen
Guten Tag Frau Kaya,
bei der Abrechnung für 2024 ist noch eine Nebenkosten-Nachzahlung in Höhe von 186,40 € offen. Wir haben bisher keinen Zahlungseingang festgestellt.Bitte überweisen Sie den Betrag bis zum 20.05. auf unser Konto. Falls Sie bereits gezahlt haben, schicken Sie uns bitte kurz das Datum der Überweisung (gerne auch als Screenshot aus dem Online-Banking).
Freundliche Grüße
H. Seidel
Hausverwaltung Seidel
Objet : Solde de charges à payer – veuillez effectuer le virement
Bonjour Madame Kaya,
dans le décompte pour 2024, un solde de charges d’un montant de 186,40 € est encore dû. À ce jour, nous n’avons constaté aucun paiement reçu.Veuillez virer le montant avant le 20.05. sur notre compte. Si vous avez déjà payé, merci de nous envoyer rapidement la date du virement (éventuellement aussi sous forme de capture d’écran de la banque en ligne).
Cordialement
H. Seidel
Régie Seidel
Phrases utiles:
-
Ich melde mich wegen der Nebenkostenabrechnung, die Sie mir geschickt haben.
(Je vous contacte au sujet du décompte de charges que vous m’avez envoyé.)
-
Könnten Sie mir bitte noch einmal die IBAN und den Verwendungszweck nennen?
(Pourriez-vous me communiquer à nouveau l’IBAN et le motif de paiement ?)
-
Ich überweise den Betrag spätestens am … und sende Ihnen danach eine kurze Bestätigung.
(Je vire le montant au plus tard le … et je vous enverrai ensuite une courte confirmation.)
vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe die Nebenkostenabrechnung geprüft. Könnten Sie mir bitte noch einmal die IBAN und den gewünschten Verwendungszweck nennen? Dann überweise ich die 186,40 € per Online-Banking.
Ich zahle spätestens am 17.05. und schicke Ihnen danach eine kurze Bestätigung mit dem Datum der Überweisung.
Freundliche Grüße
Aylin Kaya
Bonjour Monsieur Seidel,
merci pour votre message. J’ai vérifié le décompte de charges. Pourriez-vous me communiquer à nouveau l’IBAN et le motif de paiement souhaité ? Je ferai ensuite le virement de 186,40 € via la banque en ligne.
Je paierai au plus tard le 17.05. et je vous enverrai ensuite une courte confirmation avec la date du virement.
Cordialement
Aylin Kaya