B1.43 - Négociations et ventes
B1.43 - Négociations et ventes

B1.43 - Négociations et ventes - Exercices

Verhandlungen und Verkauf


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

Preise verhandeln: Ich bin der Meinung, dass wir über den Endpreis noch verhandeln sollten. (Preise verhandeln: Ich bin der Meinung, dass wir über den Endpreis noch verhandeln sollten.)
Rabatte geben: Ich bin damit einverstanden, dem Käufer 10 Prozent Nachlass zu gewähren. (Rabatte geben: Ich bin damit einverstanden, dem Käufer 10 Prozent Nachlass zu gewähren.)
Einigungen erreichen: Ich bin der Meinung, dass beide Seiten am Ende einen Kompromiss finden werden. (Einigungen erreichen: Ich bin der Meinung, dass beide Seiten am Ende einen Kompromiss finden werden.)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Einkauf im B2B-Shop: Angebot, Rabatt und Vertrag

Remplissez les lacunes: Tageskurs, Vertrag, pauschal, Händlers, Rabatt, Einigung

(Achat dans une boutique B2B : offre, remise et contrat)

Im Online-Katalog eines IT- finden Firmenkunden Laptops in mehreren Modellen. Für Bestellungen ab 20 Geräten gibt es 5 Prozent ; bei höherer Nachfrage kann sich die Lieferzeit verlängern. Die Preise gelten in Euro, die Zahlung erfolgt per Überweisung. Wer in einer anderen Währung bezahlt, erhält den der Hausbank.

Vor dem Kauf sollten Käuferinnen und Käufer prüfen, ob Service und Garantie im Angebot enthalten sind. Eine über Preis und Liefertermin wird im festgehalten. Das Unternehmen empfiehlt, bei Verhandlungen zuerst das eigene Ziel zu markieren und dann ein Gegenangebot zu machen. Mindestens sollte ein Puffer für Zubehör eingeplant werden.
Dans le catalogue en ligne d’un commerçant informatique, les clients professionnels trouvent des ordinateurs portables en plusieurs modèles. Pour les commandes à partir de 20 appareils, il y a un rabais forfaitaire de 5 % ; en cas de demande plus élevée, le délai de livraison peut s’allonger. Les prix sont indiqués en euros, le paiement s’effectue par virement bancaire. Toute personne qui paie dans une autre devise reçoit le taux du jour de la banque.

Avant l’achat, les acheteuses et acheteurs devraient vérifier si le service et la garantie sont inclus dans l’offre. Un accord sur le prix et la date de livraison est consigné dans le contrat. L’entreprise recommande, lors des négociations, de définir d’abord son propre objectif, puis de faire une contre-offre. Au minimum, il faut prévoir une marge pour les accessoires.

  1. Welche Punkte sollten Sie vor dem Kauf prüfen, und was wird im Vertrag festgehalten?

    (Quels points devriez-vous vérifier avant l’achat, et qu’est-ce qui est consigné dans le contrat ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Für den Kauf unserer neuen Tablets habe ich heute mit einem Händler telefoniert. Im Katalog war ein Preis in Euro markiert, aber wegen der hohen Nachfrage wollte er zuerst kaum Rabatt geben. Ich habe Angebote gemacht und die Preise verhandelt. Am Ende hat er pauschal fünf Prozent angeboten, wenn wir mindestens fünfzig Stück nehmen. Ich habe nach dem Vertrag gefragt und wir haben eine Einigung erreicht. Bezahlt wird per Rechnung, bar geht bei uns leider nicht so einfach.
(Pour l’achat de nos nouvelles tablettes, j’ai téléphoné aujourd’hui à un commerçant. Dans le catalogue, un prix en euros était indiqué, mais en raison de la forte demande, il ne voulait presque pas accorder de remise au début. J’ai fait des offres et j’ai négocié les prix. À la fin, il a proposé un rabais forfaitaire de cinq pour cent si nous prenons au moins cinquante pièces. J’ai demandé le contrat et nous sommes parvenus à un accord. Le paiement se fait sur facture, payer en espèces n’est malheureusement pas si simple chez nous.)
Vrai Faux

(Au début, le commerçant n’était pas prêt à modifier beaucoup le prix, parce que le produit est actuellement très demandé.)

(L’entreprise n’obtient la remise que si elle commande moins de cinquante appareils.)

(À la fin, la commande doit être payée directement en espèces.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich bin der Meinung, dass wir heute noch über den Preis ___.

(Je suis d’avis que nous allons encore ___ le prix aujourd’hui.)

2. Wir ___ eine Einigung, wenn der Händler mindestens zehn Prozent Rabatt gibt.

(Nous ___ à un accord si le commerçant accorde au moins dix pour cent de remise.)

3. Sind Sie mit dem Angebot einverstanden, oder ___ Sie lieber über die Zahlungsbedingungen?

(Êtes-vous d’accord avec l’offre, ou ___-vous plutôt les conditions de paiement ?)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Expressions utiles:

Ich bin der Meinung, dass... / Könnten Sie uns einen Rabatt geben, wenn... / Wir könnten uns auf ... einigen.

  1. Sie möchten für Ihre Firma ein neues Modell kaufen und haben ein Angebot bekommen. Welche zwei Punkte würden Sie beim Preis verhandeln und warum?
    Vous souhaitez acheter un nouveau modèle pour votre entreprise et vous avez reçu une offre. Sur quels deux points négocieriez-vous le prix et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie kaufen ein Produkt aus dem Ausland und der Preis ändert sich wegen Wechselkurs und Zoll. Was erklären Sie Ihrem Chef und welche Lösung schlagen Sie vor?
    Vous achetez un produit à l’étranger et le prix change en raison du taux de change et des droits de douane. Qu’expliquez-vous à votre chef et quelle solution proposez-vous ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Betreff: Angebot für 8 Firmenhandys (Pixel 8a)

Guten Tag Herr Kaya,
vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir können Ihnen 8x Google Pixel 8a (128 GB) der Marke Google anbieten, Modell „8a“. Der Preis liegt bei 379 € pro Gerät, pauschal inkl. Lieferung. Ab 10 Geräten wären Rabatte möglich.

Wenn Sie möchten, schicken wir Ihnen heute noch den Vertrag (24 Monate Garantie, Zahlung per Rechnung, 14 Tage Zahlungsziel). Bitte sagen Sie auch, ob Sie zusätzlich Schutzhüllen brauchen.
Mit freundlichen Grüßen
Lea Werner, Werner Business Handel


Objet : Offre pour 8 téléphones professionnels (Pixel 8a)

Bonjour Monsieur Kaya,
merci beaucoup pour votre demande. Nous pouvons vous proposer 8x Google Pixel 8a (128 Go) de la marque Google, modèle « 8a ». Le prix est de 379 € par appareil, forfaitaire, livraison incluse. À partir de 10 appareils, des remises seraient possibles.

Si vous le souhaitez, nous vous envoyons encore aujourd’hui le contrat (garantie de 24 mois, paiement sur facture, délai de paiement de 14 jours). Veuillez également indiquer si vous avez besoin de coques de protection en plus.
Cordialement
Lea Werner, Werner Business Handel


Phrases utiles:

  1. Ich bin der Meinung, dass der Preis noch verhandelbar ist.

    (Je suis d’avis que le prix est encore négociable.)

  2. Wäre es möglich, dass wir als Gegenangebot ...

    (Serait-il possible que, comme contre-proposition, nous...)

  3. Könnten Sie bitte bestätigen, ob ... im Vertrag steht?

    (Pourriez-vous confirmer, s’il vous plaît, si ... figure dans le contrat ?)

Guten Tag Frau Werner,

vielen Dank für Ihr Angebot. Ich bin der Meinung, dass 379 € pro Gerät für 8 Stück noch etwas hoch ist. Wäre es möglich, uns einen Rabatt zu geben, zum Beispiel 355 € pro Gerät, wenn wir die Bestellung diese Woche abschließen?

Außerdem habe ich zwei Fragen zum Vertrag: Ist der Preis in Euro fix und fallen keine zusätzlichen Gebühren an? Gilt die 24‑monatige Garantie auch bei einem Akkutausch?

Wir benötigen außerdem 8 schlichte schwarze Schutzhüllen – bitte senden Sie mir dafür ein Angebot.

Mit freundlichen Grüßen
Emre Kaya

Bonjour Madame Werner,

merci beaucoup pour votre offre. Je suis d’avis que 379 € par appareil pour 8 pièces est encore un peu élevé. Serait-il possible de nous accorder une remise, par exemple 355 € par appareil, si nous finalisons la commande cette semaine ?

De plus, j’ai deux questions concernant le contrat : le prix en euros est-il fixe et n’y a-t-il pas de frais supplémentaires ? La garantie de 24 mois s’applique-t-elle aussi en cas de remplacement de la batterie ?

Nous avons également besoin de 8 coques de protection noires et simples – veuillez m’envoyer une offre pour cela.

Cordialement
Emre Kaya