1. Vocabulaire (26)

Die Krankenversicherung Montrer

L'assurance maladie Montrer

Die private Krankenversicherung Montrer

L'assurance maladie privée Montrer

Die gesetzliche Krankenversicherung Montrer

L'assurance maladie légale Montrer

Die Zusatzversicherung Montrer

La complémentaire santé Montrer

Die Gesundheitskarte Montrer

La carte vitale Montrer

Versicherungsnummer Montrer

Le numéro d'assurance Montrer

Der Versicherungsbeitrag Montrer

La cotisation d'assurance Montrer

Die Beitragszahlung Montrer

Le paiement des cotisations Montrer

Die Beitragsbemessungsgrenze Montrer

Le plafond de calcul des cotisations Montrer

Die Selbstbeteiligung Montrer

La franchise Montrer

Die Kostenerstattung Montrer

Le remboursement des frais Montrer

Die Leistungsabrechnung Montrer

Le décompte des prestations Montrer

Die Leistungszusage Montrer

L'engagement de prestation Montrer

Der Leistungsanspruch Montrer

Le droit à prestation Montrer

Die Wartezeit Montrer

Le délai de carence Montrer

Die ärztliche Verordnung Montrer

L'ordonnance médicale Montrer

Die Praxisgebühr Montrer

La participation aux frais médicaux Montrer

Versichern (sich) Montrer

S'assurer Montrer

Abrechnen (mit) Montrer

Facturer (à) Montrer

Erstatten (Kosten) Montrer

Rembourser (les frais) Montrer

Überweisen (Geld) Montrer

Virer (de l'argent) Montrer

Kündigen (den Vertrag) Montrer

Résilier (le contrat) Montrer

Wechseln (die Versicherung) Montrer

Changer (d'assurance) Montrer

Berücksichtigen (Vorerkrankungen) Montrer

Prendre en compte (les maladies préexistantes) Montrer

Voranmelden (einen Termin) Montrer

Prendre rendez-vous à l'avance Montrer

Sich informieren (über Leistungen) Montrer

S'informer (sur les prestations) Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Informationsblatt: Gesetzliche oder private Krankenversicherung?

Mots à utiliser: Selbstbeteiligung, Aufnahmeprüfung, Versicherungspolice, Wartezeit, Kostenerstattung, Krankenversicherung, privaten Krankenversicherung, Leistungsumfang, Beitragshöhe, Zuzahlung, private Krankenversicherung, Versicherungsvertrags

(Fiche d'information : assurance maladie publique ou privée ?)

Viele neu eingereiste Fachkräfte in Deutschland fragen sich, ob sie in der gesetzlichen oder in der besser aufgehoben sind. Die gesetzliche ist für die meisten Angestellten verpflichtend. Die richtet sich nach dem Einkommen, der ist für alle Versicherten ähnlich. Man zahlt in der Regel eine feste für Medikamente und Krankenhausaufenthalte. Familienangehörige ohne eigenes Einkommen können oft kostenlos mitversichert werden.

Die kann für gut verdienende Angestellte oder Selbstständige interessant sein. Vor Abschluss des gibt es manchmal eine und es kann eine geben, bis alle Leistungen gelten. Häufig bekommt man schnelle Facharzttermine und eine bessere , muss aber eine höhere einkalkulieren. Wer kündigen oder später zurück in die gesetzliche Kasse wechseln möchte, hat es nicht immer leicht. Deshalb sollte man sich vor der Unterschrift auf die unabhängig beraten lassen.
Beaucoup de travailleurs qualifiés récemment arrivés en Allemagne se demandent s'ils sont mieux lotis avec l'assurance maladie publique ou privée. L'assurance maladie publique est obligatoire pour la plupart des salariés. Le montant des cotisations dépend du revenu et l'étendue des prestations est similaire pour tous les assurés. En général, on paie une participation fixe pour les médicaments et les séjours à l'hôpital. Les membres de la famille sans revenu propre peuvent souvent être couverts gratuitement.

L'assurance maladie privée peut intéresser les salariés bien rémunérés ou les travailleurs indépendants. Avant la conclusion du contrat d'assurance, il y a parfois un examen médical et il peut y avoir un délai d'attente avant que toutes les prestations ne s'appliquent. On obtient souvent des rendez-vous rapides chez des spécialistes et un meilleur remboursement des frais, mais il faut prévoir une quote-part plus élevée. Qui veut résilier ou revenir plus tard à la caisse publique n'a pas toujours la tâche facile. C'est pourquoi il est conseillé de se faire conseiller de manière indépendante avant de signer la police d'assurance.

  1. Welche Vorteile der gesetzlichen Krankenversicherung werden im Text beschrieben?

    (Quels avantages de l'assurance maladie publique sont décrits dans le texte ?)

  2. In welchen Situationen kann eine private Krankenversicherung besonders attraktiv sein?

    (Dans quelles situations une assurance maladie privée peut-elle être particulièrement attractive ?)

  3. Welche möglichen Nachteile oder Risiken der privaten Krankenversicherung werden genannt?

    (Quels inconvénients ou risques possibles de l'assurance maladie privée sont mentionnés ?)

  4. Wie bist du in deinem Heimatland krankenversichert und was findest du daran gut oder problematisch?

    (Comment êtes-vous assuré(e) dans votre pays d'origine et qu'appréciez-vous ou trouvez-vous problématique dans ce système ?)

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Exercice d'écriture

Instruction: Rédigez 80–100 mots sur la façon dont vous souhaiteriez être assuré(e) en Allemagne et quels critères (par ex. coûts, prestations, famille) sont importants pour votre décision.

Expressions utiles:

Für meine Entscheidung ist wichtig, dass … / Ein Vorteil der privaten/gesetzlichen Krankenversicherung ist, dass … / Allerdings gibt es auch Nachteile, zum Beispiel … / In meinem Heimatland ist das System anders, denn …