B1.2 - Rédaction d'e-mails et de lettres
B1.2 - Rédaction d'e-mails et de lettres

B1.2 - Rédaction d'e-mails et de lettres - Exercices

E-Mails und Briefe schreiben


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

der Betreff: Kurze Zeile, die kurz sagt, worum es in der E‑Mail geht. (der Betreff: Kurze Zeile, die kurz sagt, worum es in der E‑Mail geht.)
die Einleitung: Erster Teil: Man begrüßt und nennt kurz den Grund des Schreibens. (die Einleitung: Erster Teil: Man begrüßt und nennt kurz den Grund des Schreibens.)
die Auswahl: Mehrere Möglichkeiten, aus denen man eine Option nähme. (die Auswahl: Mehrere Möglichkeiten, aus denen man eine Option nähme.)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Kurzer Leitfaden: Gute E-Mails im Unternehmen

Remplissez les lacunes: Betreff, ausstellt, Empfänger, Absicht, Einleitung, Vielen Dank für Ihre Geduld, Abschnitte

(Guide rapide : de bons e-mails en entreprise)

In vielen Firmen werden Anfragen per E-Mail bearbeitet. Achten Sie auf einen klaren , damit der sofort weiß, worum es geht. Nennen Sie in der kurz Ihre und ordnen Sie die wichtigsten Angaben in . Wenn Sie längere Zeit nicht geantwortet haben, wirkt „ “ oft professioneller als eine ausführliche Entschuldigung.

Bei formellen Mails beginnen Sie mit „Sehr geehrte…“ und enden mit „Mit freundlichen Grüßen“. Brauchen Sie eine Bescheinigung oder ein Dokument, bitten Sie konkret darum, dass die zuständige Stelle es , und nennen Sie, bis wann Sie es benötigen. Schließen Sie mit einer höflichen Bitte um Rückmeldung, zum Beispiel: „Ich warte auf Ihre Antwort.“
Dans de nombreuses entreprises, les demandes sont traitées par e-mail. Veillez à un objet clair afin que le destinataire sache immédiatement de quoi il s’agit. Indiquez brièvement votre intention dans l’introduction et organisez les informations les plus importantes en sections. Si vous n’avez pas répondu depuis longtemps, « Merci beaucoup pour votre patience » paraît souvent plus professionnel qu’une longue excuse.

Dans les e-mails formels, commencez par « Madame, Monsieur, … » et terminez par « Cordialement ». Si vous avez besoin d’une attestation ou d’un document, demandez précisément au service compétent de l’établir et indiquez pour quand vous en avez besoin. Terminez par une demande polie de retour, par exemple : « J’attends votre réponse. »

  1. Welche drei Elemente helfen laut Text dabei, dass eine E-Mail klar und professionell wirkt, und warum sind sie für den Empfänger wichtig?

    (Quels trois éléments, selon le texte, contribuent à rendre un e-mail clair et professionnel, et pourquoi sont-ils importants pour le destinataire ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Ich muss heute noch zwei E-Mails schreiben. Die erste ist an einen Kunden gerichtet. Im Betreff steht deutlich, worum es geht, und in der Einleitung nenne ich kurz meine Absicht: Ich möchte ein Angebot ausstellen und zwei Angaben bestätigen. Als Absender trete ich auf, der Empfänger ist die Einkaufsabteilung. Außerdem hänge ich ein PDF an und bitte um Rückmeldung: Ich warte auf Ihre Antwort. Die zweite Mail ist informell an eine Kollegin; dort schreibe ich „Viele Grüße“ statt „Mit freundlichen Grüßen“.
(Je dois encore écrire deux e-mails aujourd’hui. Le premier est adressé à un client. Dans l’objet, il est clairement indiqué de quoi il s’agit, et dans l’introduction je mentionne brièvement mon intention : je souhaite établir une offre et confirmer deux informations. En tant qu’expéditeur, c’est moi qui apparais, le destinataire est le service des achats. De plus, je joins un PDF et je demande un retour : j’attends votre réponse. Le deuxième e-mail est informel et adressé à une collègue ; j’y écris « Bien à vous » au lieu de « Cordialement ».)
Vrai Faux

(Dans l’e-mail formel, la personne demande un retour du client.)

(Le deuxième message se termine par « Madame/Monsieur » et « Cordialement ».)

(Dans l’objet du premier e-mail, il est clairement indiqué de quoi il s’agit.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Bitte ___ Sie im Formular den richtigen Betreff aus, damit der Empfänger Ihre Absicht sofort versteht.

(Veuillez ___ dans le formulaire l’objet correct afin que le destinataire comprenne immédiatement votre intention.)

2. Ich ___ die Teilnahmebescheinigung aus und schickte sie als Anhang per E-Mail.

(J’___ l’attestation de participation et l’ai envoyée en pièce jointe par e-mail.)

3. Könnten Sie mir bitte kurz bestätigen, ob Sie mir die Rechnung heute ___ würden?

(Pourriez-vous me confirmer brièvement si vous ___ la facture aujourd’hui pour moi ?)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Expressions utiles:

Sehr geehrte Damen und Herren, ich schreibe Ihnen, weil … / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir kurzfristig antworten könnten. / Mit freundlichen Grüßen / Viele Grüße

  1. Sie haben vor einer Woche eine wichtige E‑Mail an eine Firma geschickt und noch keine Antwort bekommen - welche kurze Nachfrage schreiben Sie und welchen Betreff wählen Sie?
    Vous avez envoyé il y a une semaine un e‑mail important à une entreprise et vous n’avez pas encore reçu de réponse — quelle courte relance écrivez-vous et quel objet choisissez-vous ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie möchten einem Kollegen höflich sagen, dass Sie morgen nicht zur Arbeit kommen können - wie beginnen und wie beenden Sie die E‑Mail, und was ist Ihre Absicht?
    Vous souhaitez dire poliment à un collègue que vous ne pouvez pas venir travailler demain — comment commencez-vous et comment terminez-vous l’e‑mail, et quelle est votre intention ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Betreff: Fehlende Angaben für Ihre Rechnung – Bestellung #45821

Guten Tag Frau Yilmaz,
vielen Dank für Ihre Bestellung. Leider können wir die Rechnung im Moment nicht ausstellen, weil in Ihrer Rechnungsadresse eine Angabe fehlt (z. B. Hausnummer oder Zusatz).

Bitte schicken Sie uns kurz die vollständige Rechnungsadresse. Danach senden wir Ihnen die Rechnung als PDF per E-Mail zu.

Vielen Dank im Voraus und freundliche Grüße
Jan Peters
Kundenservice Möbelhaus Nord


Objet : Informations manquantes pour votre facture – commande #45821

Bonjour Madame Yilmaz,
merci beaucoup pour votre commande. Malheureusement, nous ne pouvons pas établir la facture pour le moment, car il manque une information dans votre adresse de facturation (p. ex. numéro de maison ou complément).

Veuillez nous envoyer brièvement l’adresse de facturation complète. Ensuite, nous vous enverrons la facture en PDF par e-mail.

Merci d’avance et cordialement
Jan Peters
Service client Möbelhaus Nord


Phrases utiles:

  1. Hier ist die vollständige Adresse: …

    (Voici l’adresse complète : …)

  2. Könnten Sie mir bitte bestätigen, dass …?

    (Pourriez-vous me confirmer, s’il vous plaît, que … ?)

  3. Falls nötig, kann ich auch …

    (Si nécessaire, je peux aussi …)

Guten Tag Herr Peters,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Hier ist die vollständige Rechnungsadresse:
Leyla Yilmaz
Sonnenstraße 14A, 2. OG
80331 München

Könnten Sie mir bitte kurz bestätigen, dass Sie mit diesen Angaben die Rechnung ausstellen können und mir das PDF an diese E‑Mail-Adresse senden? Falls Sie noch weitere Angaben benötigen, teile ich sie gern mit.

Mit freundlichen Grüßen
Leyla Yilmaz

Bonjour Monsieur Peters,

merci pour votre message. Voici l’adresse de facturation complète :
Leyla Yilmaz
Sonnenstraße 14A, 2e étage
80331 Munich

Pourriez-vous me confirmer brièvement que, avec ces informations, vous pouvez établir la facture et m’envoyer le PDF à cette adresse e-mail ? Si vous avez besoin d’autres informations, je vous les communiquerai volontiers.

Cordialement
Leyla Yilmaz