B2.6 - Entretien de la maison
B2.6 - Entretien de la maison

B2.6 - Entretien de la maison - Exercices

Mantenimiento del hogar


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

averiarse un electrodoméstico: Dejar de funcionar por un fallo; la reparación puede necesitar cita. (averiarse un electrodoméstico: Dejar de funcionar por un fallo; la reparación puede necesitar cita.)
poner una toma de corriente: Instalar un punto de conexión eléctrica nuevo en una pared. (poner una toma de corriente: Instalar un punto de conexión eléctrica nuevo en una pared.)
revisar la instalación eléctrica: Comprobar cables, enchufes e interruptores; la inspección tiene lugar antes. (revisar la instalación eléctrica: Comprobar cables, enchufes e interruptores; la inspección tiene lugar antes.)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Aviso de la comunidad: revisión eléctrica y gestión de averías

Remplissez les lacunes: interruptor, timbre, cables, enchufe, bombilla, revisión

(Avis de la communauté : contrôle électrique et gestion des pannes)

La administración de la finca informa de que el jueves tendrá lugar una de la instalación eléctrica en las zonas comunes. Durante la mañana pueden producirse cortes puntuales. Se ruega a los vecinos que desenchufen aparatos sensiblesy que comprueben que el y la luz de la escalera funcionan. Si una parpadea, comuníquelo para su sustitución.

Para incidencias dentro de la vivienda, la empresa de mantenimiento ofrece un contrato anual que incluye una visita y mano de obra. En caso de que se estropee un o se averíe un , recomiendan solicitar asistencia antes de manipular los . Para autorizar una reparación urgente, la administración necesita un correo con la descripción del problema y una franja horaria disponible.
L’administration de la copropriété informe que jeudi aura lieu un contrôle de l’installation électrique dans les parties communes. Dans la matinée, des coupures ponctuelles peuvent se produire. Il est demandé aux voisins de débrancher les appareils sensibles (robot de cuisine, friteuse, etc.) et de vérifier que la sonnette et l’éclairage de l’escalier fonctionnent. Si une ampoule clignote, merci de le signaler pour son remplacement.

Pour les incidents à l’intérieur du logement, l’entreprise de maintenance propose un contrat annuel incluant une visite et la main-d’œuvre (matériaux non compris). En cas de panne d’une prise ou de défaillance d’un interrupteur, ils recommandent de demander une assistance avant de manipuler les câbles. Pour autoriser une réparation urgente, l’administration a besoin d’un courriel décrivant le problème et d’un créneau horaire disponible.

  1. ¿Qué medidas concretas solicita la administración a los vecinos antes o durante la revisión y qué información requiere para autorizar una reparación urgente?

    (Quelles mesures concrètes l’administration demande-t-elle aux voisins avant ou pendant le contrôle et quelles informations exige-t-elle pour autoriser une réparation urgente ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Esta mañana se ha estropeado el timbre del piso y, además, el interruptor del pasillo hace chispas al tocarlo. He llamado a un electricista para que venga mañana por la tarde a revisar la instalación eléctrica y, si es necesario, poner una toma de corriente nueva en la cocina. Allí el enchufe de la encimera está flojo y el cable del robot de cocina queda tirante. Quiero que me dé un presupuesto cerrado que incluya el desplazamiento. Yo estaré en casa con una linterna y un destornillador, pero no voy a tocar nada sin las gafas de protección.
(Ce matin, la sonnette de l’appartement est tombée en panne et, en plus, l’interrupteur du couloir fait des étincelles quand on le touche. J’ai appelé un électricien pour qu’il vienne demain après-midi vérifier l’installation électrique et, si nécessaire, installer une nouvelle prise de courant dans la cuisine. Là-bas, la prise de la plaque de cuisson est desserrée et le câble du robot de cuisine reste tendu. Je veux qu’il me fasse un devis forfaitaire qui inclue le déplacement. Je serai à la maison avec une lampe de poche et un tournevis, mais je ne vais toucher à rien sans les lunettes de protection.)
Vrai Faux

(La personne a convenu d’une visite de l’électricien pour demain après-midi.)

(Le principal problème dans la cuisine est que le robot de cuisine ne s’allume pas bien que la prise soit bien fixée.)

(Elle veut un devis fixe qui couvre aussi le coût du déplacement.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. El casero insiste en que el electricista revise el cuadro, aunque el timbre ___ solo a veces.

(Le propriétaire insiste pour que l’électricien vérifie le tableau, même si la sonnette ___ seulement parfois.)

2. No firmaremos el contrato de mantenimiento hasta que el técnico ___ el interruptor del pasillo.

(Nous ne signerons pas le contrat de maintenance avant que le technicien ___ l’interrupteur du couloir.)

3. Es conveniente que pongamos fecha para que el servicio técnico ___ la batidora antes del fin de semana.

(Il est préférable que nous fixions une date pour que le service technique ___ le mixeur avant le week-end.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Expressions utiles:

Parece que se ha averiado y desde entonces… / Me gustaría que vinieran a revisar la instalación eléctrica y, si hace falta, cambiar el interruptor. / Antes de aceptar el presupuesto, quisiera acordar el plazo y la garantía.

  1. En tu piso se ha estropeado el interruptor del pasillo y a veces saltan los plomos: explica brevemente el problema y qué solución pedirías, reparación o sustitución.
    Dans ton appartement, l’interrupteur du couloir est tombé en panne et parfois les plombs sautent : explique brièvement le problème et quelle solution tu demanderais, réparation ou remplacement.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Has contactado con un técnico para revisar la instalación eléctrica y arreglar un enchufe que está suelto: ¿qué condiciones negociarías en el presupuesto antes de aceptar (precio, plazo, garantía)?
    Tu as contacté un technicien pour vérifier l’installation électrique et réparer une prise qui est desserrée : quelles conditions négocierais-tu dans le devis avant d’accepter (prix, délai, garantie) ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Asunto: Incidencia eléctrica en C/ Alcalá 214 - 3ºB

Hola, Marta:

La propietaria nos ha avisado de que en tu piso se ha averiado el interruptor de la cocina y, además, el enchufe junto a la encimera hace chispa. Para evitar riesgos, el electricista quiere revisar la instalación eléctrica (incluida la toma de corriente) y dejarlo todo seguro.

Podemos enviarle el jueves por la tarde. La visita tiene un coste fijo y, si hay que arreglar algo o cambiar piezas (cableado, mecanismos), te pasaríamos presupuesto antes. ¿Te viene bien de 17:00 a 19:00?

Saludos,
Javier Molina
Administración Fincas Centro


Objet : Incident électrique au 214, rue Alcalá - 3ºB

Bonjour, Marta :

La propriétaire nous a prévenus que, dans ton appartement, l’interrupteur de la cuisine est tombé en panne et, en plus, la prise à côté du plan de travail fait des étincelles. Pour éviter tout risque, l’électricien veut vérifier l’installation électrique (y compris la prise de courant) et tout laisser en sécurité.

Nous pouvons l’envoyer jeudi après-midi. La visite a un coût fixe et, s’il faut réparer quelque chose ou changer des pièces (câblage, mécanismes), nous te ferions parvenir un devis avant. Cela te convient-il de 17 h 00 à 19 h 00 ?

Cordialement,
Javier Molina
Administration Fincas Centro


Phrases utiles:

  1. Me viene bien la franja de…; agradecería que me confirmaran…

    (Cela me convient pour la tranche horaire de… ; je vous serais reconnaissant(e) de me confirmer…)

  2. Antes de autorizar la reparación, ¿podríais indicar el coste de la visita y si incluye…?

    (Avant d’autoriser la réparation, pourriez-vous indiquer le coût de la visite et si cela inclut… ?)

  3. Si os parece, ponemos fecha para… y os aviso si surge algún imprevisto.

    (Si cela vous convient, nous fixons une date pour… et je vous préviens si un imprévu survient.)

Hola, Javier:

Gracias por avisar. Me viene bien que el técnico pase el jueves de 17:00 a 19:00. ¿Podríais confirmarme una hora aproximada de llegada y si es necesario que esté presente todo el tiempo?

Antes de autorizar la reparación, ¿me podéis indicar el coste fijo de la visita y qué incluye exactamente? Si al revisar la instalación hay que cambiar el interruptor, el enchufe o algún cable, os agradecería que me enviaseis un presupuesto por escrito para aprobarlo.

Por precaución, hoy dejaré desconectado ese enchufe y no usaré la zona hasta que esté arreglado.

Un saludo,
Marta

Bonjour, Javier :

Merci de m’avoir prévenue. Cela me convient que le technicien passe jeudi de 17 h 00 à 19 h 00. Pourriez-vous me confirmer une heure approximative d’arrivée et s’il est nécessaire que je sois présent(e) tout le temps ?

Avant d’autoriser la réparation, pouvez-vous m’indiquer le coût fixe de la visite et ce qu’elle inclut exactement ? Si, lors de la vérification de l’installation, il faut changer l’interrupteur, la prise ou un câble, je vous serais reconnaissant(e) de m’envoyer un devis écrit afin de l’approuver.

Par précaution, aujourd’hui je laisserai cette prise débranchée et je n’utiliserai pas la zone jusqu’à ce que ce soit réparé.

Cordialement,
Marta