Las oraciones coordinadas de resultado y modo unen dos acciones para expresar consecuencia o manera.
(Les propositions coordonnées de résultat et de manière relient deux actions pour exprimer une conséquence ou une manière.)
| Expresión | Ejemplo |
| De manera que / De modo que / De forma que | Ya terminé la tarea, de modo que tengo toda la tarde libre sin sentirme estresado. (J’ai déjà terminé le devoir, de sorte que j’ai tout l’après-midi libre sans me sentir stressé.) |
| Con lo que / Por lo que | El taller terminó muy tarde, por lo que estamos agotados. (L’atelier s’est terminé très tard, c’est pourquoi nous sommes épuisés.) |
| Por lo tanto | Ella adora el teatro, por lo tanto va cada semana. (Elle adore le théâtre, par conséquent elle y va chaque semaine.) |
| En consecuencia / Por consiguiente | No ensayó suficiente; por consiguiente, está desanimado. (Il/Elle n’a pas assez répété ; par conséquent, il/elle est découragé(e).) |
| Y así | Estudié mucho para el examen, así que estuve muy contento con el resultado. (J’ai beaucoup étudié pour l’examen, donc j’ai été très content du résultat.) |
| De este modo / De esta manera / De esta forma | Organicé todo con antelación, de esta manera pude estar tranquilo durante el evento. (J’ai tout organisé à l’avance, de cette manière j’ai pu rester tranquille pendant l’événement.) |
| De un modo / De una manera / De una forma | Vive la música de una manera muy apasionada. (Il/Elle vit la musique d’une manière très passionnée.) |
| De tal modo que / De tal manera que / De tal forma que | Habla de tal modo que nadie lo entiende. (Il/Elle parle d’une telle manière que personne ne le/la comprend.) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Estaba agobiado con el trabajo y, ________, decidí cancelar el plan de ir al cine para descansar.
J’étais accablé par le travail et, ________, j’ai décidé d’annuler le projet d’aller au cinéma pour me reposer.2. Llegamos tarde al concierto, ________ me quedé bastante desanimado al ver que ya habían tocado mi canción favorita.
Nous sommes arrivés en retard au concert, ________ je suis resté assez démoralisé en voyant qu’ils avaient déjà joué ma chanson préférée.3. Me fascina la fotografía y, ________, siempre llevo la cámara cuando salgo a pasear por Madrid.
La photographie me fascine et, ________, j’emporte toujours l’appareil photo quand je sors me promener dans Madrid.4. El monitor explicó la ruta ________ hasta los que iban sin ánimos se animaron y acabaron disfrutando la excursión.
L’animateur a expliqué l’itinéraire ________ même ceux qui n’avaient pas le moral se sont motivés et ont fini par apprécier l’excursion.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Unissez chaque paire de phrases en une seule, en utilisant le connecteur de conséquence ou de manière indiqué (exemple : « Il n’y avait pas de billets ; par conséquent, nous sommes rentrés chez nous. »).
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices-
Indice Indice (De modo que) La reunión se alargó más de lo previsto. Salimos de la oficina a las diez.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleLa reunión se alargó más de lo previsto, de modo que salimos de la oficina a las diez.(La réunion a duré plus longtemps que prévu, si bien que nous sommes sortis du bureau à dix heures.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleCancelaron el tren por una avería, por lo que llegamos tarde a la entrevista.(Ils ont annulé le train à cause d’une panne, c’est pourquoi nous sommes arrivés en retard à l’entretien.)
-
Indice Indice (En consecuencia) Han recortado el presupuesto del proyecto. No podemos contratar a nadie este trimestre.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleHan recortado el presupuesto del proyecto; en consecuencia, no podemos contratar a nadie este trimestre.(Ils ont réduit le budget du projet ; par conséquent, nous ne pouvons embaucher personne ce trimestre.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleNo tenía batería en el móvil, así que no pude avisar de que me retrasaría.(Je n’avais plus de batterie sur mon portable, donc je n’ai pas pu prévenir que j’aurais du retard.)
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisis l’option correcte dans chaque cas.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.