Futur antérieur : habrá revisado, habremos terminado...

Futuro perfecto: habrá revisado, habremos terminado...


El futuro perfecto expresa una acción ya terminada antes de otro momento futuro.

(Le futur antérieur exprime une action déjà terminée avant un autre moment futur.)

À quoi sert le futuro perfecto ?

Idée clé : on se place dans le futur et on regarde en arrière vers une action déjà terminée.

  • Action achevée avant un moment futur : « D’ici vendredi… », « Quand X arrivera… ».
  • Hypothèse / probabilité sur le passé (registre courant/pro) : « Il aura oublié », « Ils auront déjà envoyé le dossier ».

Construction : formule simple, attention aux pièges

Futuro perfecto = haber (au futur) + participe passé

haber (futur) + participe Exemple
habré / habrás / habrá presentado, perdido, subido… Para el viernes, ya habrás presentado la solicitud.
habremos / habréis / habrán hecho, dicho, visto… Cuando termine el mes, habrán cotizado lo suficiente.
  • Ne pas confondre haber (auxiliaire) et a ver (« voyons »).
  • On peut ajouter ya (= déjà) : ya habré enviado.

Quand l’utiliser : les déclencheurs typiques

  • Repères de temps : para el viernes, para entonces, mañana a esta hora, dentro de dos semanas.
  • Structures très fréquentes :
    • Para cuando + présent du subjonctif → habré + participe

      Para cuando me llame la ETT, ya habré actualizado mi currículum.

    • Cuando / en cuanto / tan pronto como + présent du subjonctif → habremos + participe

      Cuando termine el mes, muchos trabajadores habrán cotizado lo suficiente.

Astuce B2 : après cuando au futur, l’espagnol met souvent le subjonctif (pas le futur) : cuando termine (et non cuando terminará).

Deuxième emploi : probabilité dans le passé

On ne parle pas d’un futur réel, mais d’une déduction (« probablement »).

Espagnol Valeur Français naturel
Según él, el SEPE habrá aprobado la prestación ayer. probabilité Selon lui, le SEPE aurait / aura probablement approuvé l’aide hier.
A estas horas, el paro habrá subido. estimation À cette heure-ci, le chômage a dû augmenter.
  • Souvent avec : según…, probablemente, supongo que, a estas alturas.

Participe : ce qui ne change jamais (et ce qui change)

  • Le participe est invariable : pas de féminin/pluriel avec haber.

    Correct : el SEPE habrá aprobado la prestación.

    Incorrect : habrá aprobada la prestación.

  • Ce qui change : uniquement la forme de haber (habré, habrás, habrá…).

Erreurs fréquentes (et comment les éviter)

  • 1) Confusion avec le passé composé

    Situation future : Mañana a esta hora…

    Correct : Mañana a esta hora ya habré entregado la solicitud.

    Incorrect : ya he entregado (cela sonne « déjà » mais… au présent).

  • 2) Oublier l’auxiliaire

    Correct : Para el viernes, habrán perdido la paciencia.

    Incorrect : para el viernes, perdido la paciencia

  • 3) Mauvaise forme après “para cuando / cuando”

    Correct : Para cuando me llame, ya habré actualizado

    À éviter : para cuando me llamará

Auto-check rapide (30 secondes)

  1. Ai-je un repère futur (d’ici…, demain à…, quand…, avant que…) ?
  2. Est-ce que l’action est “déjà finie” avant ce repère ?
  3. Je forme : haber (futur) + participe.
  4. Je vérifie : participe invariable (pas de -a, pas de -s).
  5. Si c’est une déduction sur le passé : futur parfait = « probablement / a dû ».
  1. Futur antérieur ⇒ haber (au futur) + participe passé.
  2. S’emploie pour exprimer l’antériorité par rapport à une action future.
  3. Exprime aussi une probabilité dans le passé.
Verbos en -ar: Cotizar (Verbes en -ar : cotiser)Verbos en -er: Perder (Verbes en -er : perdre)Verbos en -ir: Subir (Verbes en -ir : monter)
Yo habré cotizadoYo habré perdidoYo habré subido
Tú habrás cotizadoTú habrás perdidoTú habrás subido
Él/Ella/Usted habrá cotizadoÉl/Ella/Usted habrá perdidoÉl/Ella/Usted habrá subido
Nosotros/as habremos cotizadoNosotros/as habremos perdidoNosotros/as habremos subido
Vosotros/as habréis cotizadoVosotros/as habréis perdidoVosotros/as habréis subido
Ellos/Ellas/Ustedes habrán cotizadoEllos/Ellas/Ustedes habrán perdidoEllos/Ellas/Ustedes habrán subido

Des exceptions !

  1. Le participe ne change pas (pas de féminin/pluriel).

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Para el viernes, usted ya ____ la solicitud del subsidio y podremos revisar los documentos.

Pour vendredi, vous aurez déjà ____ la demande de subvention et nous pourrons vérifier les documents.

2. Cuando termine el mes, muchos trabajadores ____ lo suficiente a la Seguridad Social para solicitar la prestación.

Quand le mois se terminera, de nombreux travailleurs ____ suffisamment à la Sécurité sociale pour demander la prestation.

3. Para cuando me llame la ETT, ya ____ mi currículum y mis referencias.

Pour quand l’agence d’intérim m’appellera, j’aurai déjà ____ mon CV et mes références.

4. A estas alturas, el paro ____ por los despidos temporales, aunque es probable que baje en verano.

À ce stade, le chômage ____ en raison des licenciements temporaires, même s’il est probable qu’il baisse en été.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases au futur antérieur (haber au futur + participe) pour indiquer une action terminée avant un autre moment futur ; suis le modèle : « Pour quand tu arriveras, moi (terminar) le rapport » → « Pour quand tu arriveras, moi j'aurai terminé le rapport ».

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Para cuando empiece la reunión, el director (subir) el informe a la nube.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Para cuando empiece la reunión, el director habrá subido el informe a la nube.
    (Pour quand la réunion commencera, le directeur aura mis en ligne le rapport sur le cloud.)
  2. Cuando lleguemos a la oficina, nosotros (perder) ya una hora en atascos.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Cuando lleguemos a la oficina, nosotros habremos perdido ya una hora en atascos.
    (Quand nous arriverons au bureau, nous aurons déjà perdu une heure dans les embouteillages.)
  3. Antes de que te llamen de Recursos Humanos, tú (cotizar) seis meses más.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Antes de que te llamen de Recursos Humanos, tú habrás cotizado seis meses más.
    (Avant qu’on t’appelle des Ressources humaines, tu auras cotisé six mois de plus.)
  4. En 2030, el gobierno (subir) la edad de jubilación si no hay acuerdo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    En 2030, el gobierno habrá subido la edad de jubilación si no hay acuerdo.
    (En 2030, le gouvernement aura augmenté l’âge de la retraite s’il n’y a pas d’accord.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte dans chaque cas.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1.
Incorrecte : ici, il faut le futur antérieur pour exprimer l’antériorité par rapport à un moment futur ; le passé composé (j’ai remis) ne concorde pas avec « demain à cette heure-ci ».
2.
Incorrecte : le participe ne change pas en genre ni en nombre ; il faut utiliser « approuvé », et non « approuvée ».

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 23/05/2026 17:21