El atributo es la parte de la frase que dice qué es o cómo es algo.

(L’attribut est la partie de la phrase qui dit ce que quelque chose est ou comment elle est.)

Quand remplacer l’attribut par lo ?

En espagnol, lo peut remplacer un attribut (ce qui suit ser / estar : adjectif, groupe nominal, etc.).

  • But : éviter de répéter l’attribut.
  • Point-clé : on garde le même verbe (ser ou estar) et on remplace seulement l’attribut par lo.
  • Invariable : lo n’a ni genre ni nombre (jamais la, los, las).

Le réflexe en 2 étapes : ser ou estar ?

  1. Identifie la nuance :
    • ser → qualité / caractéristique / définition.
    • estar → état / situation (souvent temporaire) / résultat.
  2. Remplace l’attribut par lo et conjugue le verbe : lo es, lo era, lo ha sido / lo está, lo estaba, lo ha estado, etc.
Si la phrase est… Tu remplaces par… Exemple naturel
Une qualité (ser) Lo + ser El billete es reembolsableSí, lo es.
Un état (estar) Lo + estar El vuelo está retrasadoSí, lo está.

Ce que lo remplace (et ce qu’il ne remplace pas)

  • Oui : un attribut après ser/estar.
    • La gestión fue excelenteLo fue.
    • La puerta está cerradaLo está.
  • Non : un nom déjà exprimé (objet direct) : là, on utilise lo/la/los/las « classiques ».
    • ¿Has visto el billete?Sí, lo he visto. (ici lo = « el billete », ce n’est pas la même règle)

Parler d’une action : quand utiliser l’infinitif

Si l’idée est « ce que c’est » = une action, on formule souvent avec infinitif.

  • Eso es viajar. (= « Ça, c’est voyager »)
  • Lo correcto es informar por megafonía.

Astuce : si en français tu dirais « c’est + verbe », pense à l’infinitif en espagnol.

Parler d’une personne : quien (identification)

Quand l’attribut renvoie à une personne (« celui/celle qui… »), l’espagnol utilise volontiers quien.

  • Él es quien tiene la culpa.
  • La responsable es quien decide.

Attention : on ne met pas lo ici, parce qu’on identifie une personne avec une relative.

Erreurs fréquentes (et comment les éviter)

  • Confusion ser/estar :
    • El vuelo está retrasadoLo esLo está
    • Mi billete es reembolsableLo estáLo es
  • Accord à tort : la es, los son → ✅ toujours lo.
  • Oublier le verbe : on ne dit pas seulement lo. Il faut lo + verbe : lo es / lo está.

Auto-check rapide (avant de répondre)

  1. Est-ce que je remplace un attribut après ser/estar ?
  2. Qualité (= ser) ou état (= estar) ?
  3. Je garde le temps verbal : es/era/ha sido ou está/estaba/ha estado.
  4. Lo reste invariable.
  1. L’attribut s’emploie avec ser ou estar.
  2. L’attribut peut être remplacé par lo.
  3. Lo n’a ni genre ni nombre.
FormaSituaciónEjemplo
Lo + serHablar de una cualidad (Parler d’une qualité)El viaje es largo ⇒ Lo es. (Le voyage est long ⇒ Il l’est.)
Lo + estarHablar de un estado (Parler d’un état)El vuelo está retrasado ⇒ Lo está. (Le vol est en retard ⇒ Il l’est.)
InfinitivoHablar de una acción (Parler d’une action)Eso es viajar. (Ça, c’est voyager.)
RelativoHablar de una persona (Parler d’une personne)Él es quien tiene la culpa. (C’est lui qui est en faute.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. El AVE ha sido cancelado, pero el personal de la estación ha sido muy profesional y lo ha gestionado rápido; por suerte, ______.

L’AVE a été annulé, mais le personnel de la gare a été très professionnel et l’a géré rapidement ; heureusement, ______.

2. Me han dicho que el vuelo está retrasado por la niebla; si es así, ______ hasta que nos confirmen nueva hora de embarque.

On m’a dit que le vol est retardé à cause du brouillard ; si c’est le cas, ______ jusqu’à ce qu’on nous confirme une nouvelle heure d’embarquement.

3. Según la aplicación, el tren de Cercanías llega a tiempo; si no es así, lo correcto es avisar por megafonía, porque ______ es obligatorio.

Selon l’application, le train de banlieue arrive à l’heure ; si ce n’est pas le cas, le bon réflexe est d’avertir par haut-parleur, parce que ______ est obligatoire.

4. No fue el conductor quien decidió cambiar el recorrido por la carretera secundaria, sino el coordinador de tráfico; en realidad, ______ tomó la decisión.

Ce n’était pas le chauffeur qui a décidé de changer l’itinéraire pour la route secondaire, mais le coordinateur du trafic ; en réalité, ______ a pris la décision.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris chaque phrase en remplaçant l'attribut par lo (lo es / lo está), par un infinitif ou par un relatif (quien), selon le cas ; exemple : El hotel está completo. ⇒ Lo está.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Lo es) La conexión es complicada, pero con calma se entiende.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    La conexión es complicada, pero con calma lo es menos.
    (La connexion est compliquée, mais avec calme lo es moins.)
  2. Indice Indice (Lo está) El tren está lleno y no encontramos asiento.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    El tren está lleno y, si sigue así, lo estará durante todo el trayecto.
    (Le train est plein et, si ça continue ainsi, lo estará pendant tout le trajet.)
  3. Indice Indice (Infinitivo) Eso es hacer transbordos sin margen de tiempo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Hacer transbordos sin margen de tiempo es eso.
    (Faire des correspondances sans marge de temps, c’est ça.)
  4. Indice Indice (quien) La responsable de atención al cliente tiene la última palabra en estas reclamaciones.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    La responsable de atención al cliente es quien tiene la última palabra en estas reclamaciones.
    (La responsable du service client est quien a le dernier mot dans ces réclamations.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1.
Incorrect : avec estar, on n’utilise pas « lo es » ; « lo es » correspond à ser, pas à estar.
2.
Incorrect : « lo » n’a ni genre ni nombre, c’est pourquoi on ne doit pas utiliser « la » pour remplacer l’attribut.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Dimanche, 24/05/2026 19:43