El futuro imperfecto expresa decisiones en el momento, promesas o dudas sobre el futuro.

(Le futur imperfecto exprime des décisions prises sur le moment, des promesses ou des doutes concernant l’avenir.)

Comprendre l’intention : doute, réponse hésitante, acceptation, conséquence

Dans cette leçon, le futur ne sert pas seulement à parler « plus tard ».

Il sert surtout à gérer une conversation professionnelle : nuancer, ne pas s’engager trop vite, ou annoncer une conséquence.

Forme Ce que tu communiques Effet en réunion
Ya + futur Doute / on verra Tu restes prudent(e)
No sé si… + ir a / futur Réponse hésitante Tu n’acceptes pas (encore)
Bueno, + futur Acceptation immédiate Tu t’engages
Tendré que + infinitif Conséquence future / obligation Tu poses un cadre réaliste

Former le futur simple (rappel rapide + pièges)

Futur simple = infinitif + -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án

  • intentar → intentaré
  • aceptar → aceptaré
  • coordinar → coordinaré

Point d’attention : au futur, on garde l’infinitif complet (pas de suppression de -e/-i).

Intentareintentaré

« Ya + futur » : la formule “on verra”

Ya + futur sert à dire : « ce n’est pas décidé, on verra plus tard ».

  • Ya veremos si amplían el contrato.
  • Ya te diré mañana.

Astuce : en français, pense à « on verra », « on en reparle », « on avisera ».

À éviter : ne pas l’utiliser si tu prends une décision tout de suite.

Ya veremos, acepto.Bueno, aceptaré.

« No sé si… » : répondre sans se compromettre

Structure : No sé si + proposition au futur / ir a + infinitif.

Option Quand l’utiliser Exemple naturel
No sé si voy a + infinitif Hésitation « pratique » (capacité, agenda) No sé si voy a poder asistir el viernes.
No sé si + futur Un peu plus formel / plus « décisionnel » No sé si podré negociar mejores condiciones.
  • Je ne sais pas si je vais pouvoir… (incertitude concrète) → No sé si voy a poder…
  • Je ne sais pas si je pourrai… (plus institutionnel) → No sé si podré…

Point clé : après si, on utilise l’indicatif (pas de subjonctif ici).

« Bueno, + futur » : accepter et avancer

Bueno, + futur sert à marquer une décision prise sur le moment : « d’accord, je m’en occupe ».

  • Bueno, haré lo posible.
  • Bueno, lo intentaré.
  • Bueno, aceptaré las nuevas condiciones.

Nuance : « Bueno » peut sonner comme une mini-pause de réflexion avant l’accord.

« Tendré que + infinitif » : conséquence future (souvent non négociable)

Structure : Tendré que + infinitif.

Idée : « si X arrive, alors je serai obligé(e) de… »

  • Si no suben mi sueldo este año, tendré que buscar otro trabajo.
  • Si ampliamos el contrato, tendré que coordinar un equipo internacional.

À ne pas confondre :

  • tendré que = obligation qui apparaît / se confirme pour plus tard
  • tengo que = obligation déjà prévue (même si elle est future)
Déjà planifié Conséquence à venir
Tengo que coordinar el equipo esta semana. Si acepto el puesto, tendré que coordinar un equipo más grande.

Auto-contrôle rapide : quelle formule choisir ?

  1. Je temporise / ce n’est pas décidéYa + futur
  2. Je ne peux pas répondre clairementNo sé si… (+ voy a / futur)
  3. J’accepte maintenantBueno, + futur
  4. Je pose une conséquence / obligation futureTendré que + infinitif

Test final : si tu peux remplacer par « on verra » → utilise Ya + futur.

  1. Futuro ⇒ Infinitivo + désinences : -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án
FormaUsoEjemplo
Ya + futuroDuda (Doute)Ya veremos si amplían el contrato. (On verra bien s’ils prolongent le contrat.)

No sé si + ir + a + infinitivo

No sé si + futuro

Bueno / No sé + lo + futuro

Respuesta dudosa (Réponse incertaine)

(más formal) ((plus formel))

(más concreta) ((plus concret))

No sé si voy a poder, la verdad. (Je ne sais pas si je vais pouvoir, honnêtement.)

No sé si podré. (Je ne sais pas si je pourrai.)

Bueno lo intentaré. (Bon, j’essaierai.)

Bueno, + futuroAceptación inmediataBueno, haremos lo posible. (Bon, nous ferons le nécessaire.)
Tendré + que + infinitivoConsecuencia futura (Conséquence future)Tendré que ampliar el contrato. (Je devrai prolonger le contrat.)

Des exceptions !

  1. On peut utiliser tener au présent ( tengo que + infinitif) pour parler d’une obligation future déjà prévue (⇒ tengo que coordinar el equipo esta semana).

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Bueno, lo hablaremos con el director general y ______ si podemos ofrecerte un contrato indefinido.

Bon, nous en parlerons avec le directeur général et ______ si nous pouvons t'offrir un contrat à durée indéterminée.)

2. No sé si ______ el ascenso, porque tendré que trabajar muchos más fines de semana.

Je ne sais pas si ______ la promotion, car je devrai travailler beaucoup plus de week-ends.)

3. Si finalmente ampliamos el contrato con el cliente francés, ______ que coordinar un equipo internacional.

Si finalement nous prolongeons le contrat avec le client français, ______ que coordonner une équipe internationale.)

4. Bueno, ______ y ya te diré mañana si voy a poder asumir también el presupuesto de marketing.

Bon, ______ et je te dirai demain si je pourrai aussi prendre en charge le budget marketing.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en exprimant le doute, la décision ou la conséquence future en utilisant ya + futur, no sé si + ir a / futur simple, bueno + futur ou tendré que + infinitif, selon le cas.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Ya veremos si) Quizás amplían el contrato el año que viene, todavía no está claro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ya veremos si amplían el contrato el año que viene.
    (Ya veremos si amplían el contrato el año que viene.)
  2. Indice Indice (No sé si (ir a)) No estoy seguro de poder asistir a la reunión del viernes, la verdad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No sé si voy a poder asistir a la reunión del viernes, la verdad.
    (No sé si voy a poder asistir a la reunión del viernes, la verdad.)
  3. Indice Indice (No sé si (futuro)) No estoy seguro de si podré negociar mejores condiciones en esta empresa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No sé si podré negociar mejores condiciones en esta empresa.
    (No sé si podré negociar mejores condiciones en esta empresa.)
  4. Indice Indice (Bueno, (futuro)) Vale, hago lo posible para terminar el informe hoy mismo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Bueno, haré lo posible para terminar el informe hoy mismo.
    (Bueno, haré lo posible para terminar el informe hoy mismo.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: En binômes, négociez les conditions de la promotion et décidez si vous l’acceptez.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
En una reunión con tu responsable te ofrecen ascender a responsable de unidad.
(Lors d'une réunion avec votre responsable, on vous propose d'être promu(e) au poste de responsable d'unité.)

Discuter
  • ¿Qué responsabilidades tendréis que asumir y cuáles os preocupan más? (Quelles responsabilités devrez-vous assumer et lesquelles vous inquiètent le plus ?)
  • ¿Qué condiciones (sueldo, horario, contrato) pediríais y cuáles aceptaríais sin problema? (Quelles conditions (salaire, horaires, type de contrat) demanderiez-vous et lesquelles accepteriez-vous sans problème ?)

Mots et expressions utiles
  • coordinar un departamento (coordonner un département)
  • ampliar el contrato (étendre le contrat)
  • pedir un aumento de sueldo (demander une augmentation de salaire)

Utilisation en conversation
  • Ya + futuro (Ya + futuro)
  • No sé si + ir a + infinitivo / futuro (No sé si + ir a + infinitivo / futuro)
  • Tendré que + infinitivo (Tendré que + infinitivo)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 07/03/2026 19:13