Superlatif absolu : extra, ultra, super...

Superlativo absoluto: extra, ultra, super...


El superlativo absoluto expresa un grado muy alto de una cualidad.

(Le superlatif absolu exprime un degré très élevé d’une qualité.)

Le superlatif absolu : intensifier sans comparer

En espagnol, le superlatif absolu sert à dire « très / extrêmement », sans comparaison (contrairement à más… que).

  • superseguro = très sûr
  • extracara = extrêmement chère
  • archiconocido = archi-connu / très connu
  • ultraflexibles = ultra-flexibles

Règle clé : le préfixe est collé à l’adjectif

Avec super-, extra-, archi-, ultra-, on écrit en espagnol en un seul mot.

Correct Incorrect
un préstamo superseguro un préstamo super seguro
una comisión extracara una comisión extra cara
un banco archiconocido un banco archi conocido
condiciones ultraflexibles condiciones ultra flexibles

Accord : le préfixe ne change rien

Le préfixe intensifie, mais l’accord se fait comme d’habitude sur l’adjectif.

  • un contrato superclaro / una cláusula superclara
  • un tipo ultrabajo / unas condiciones ultrabajas
  • un banco archiconocido / una entidad archiconocida

Alternative très fréquente : répéter l’adjectif

À l’oral (et parfois à l’écrit informel), on intensifie en répétant l’adjectif.

  • Es seguro seguro. (= vraiment sûr)
  • El interés es bajo bajo… y luego sube. (= très bas)

Attention : on laisse un espace entre les deux mots.

seguroseguroseguro seguro

Encore plus fort : adjectif + « -ísimo »

Une autre option est la forme en -ísimo (souvent plus « soignée ») :

  • claro → clarísimo
  • bajo → bajísimo
  • caro → carísimo

On peut aussi combiner pour insister davantage (style expressif) :

  • El contrato es claro clarísimo.

Cas pratique (registre) : « re- » en Argentine

Dans l’espagnol oral d’Argentine, re- est très courant pour intensifier :

  • La reunión fue reinteresante. (= super intéressante)

À connaître pour comprendre, mais à utiliser surtout si tu vis/travailles avec ce registre.

Auto-check : ce que tu dois vérifier avant de valider ta phrase

  1. Je veux intensifier, pas comparer ? (≠ más… que)
  2. J’ai choisi une forme : préfixe / répétition / -ísimo.
  3. Si préfixe : collé à l’adjectif (un seul mot).
  4. J’ai bien fait l’accord de l’adjectif (genre/nombre).
  1. Le superlatif absolu ne compare pas : il intensifie seulement.
  2. Les préfixes s’attachent à l’adjectif.
FormeExemple
SuperEl banco ofrece un crédito superseguro para viviendas. (La banque propose un crédit super sûr pour les logements.)
ExtraEl cliente paga una comisión extracara por el servicio. (Le client paie une commission extra chère pour le service.)
ArchiEs un banco archiconocido en el sector financiero. (C’est une banque archi connue dans le secteur financier.)
UltraLa hipoteca tiene condiciones ultraflexibles. (Le prêt hypothécaire a des conditions ultra flexibles.)
Répétition de l’adjectifEl préstamo es seguro seguro para familias. (Le prêt est sûr, sûr pour les familles.)

Des exceptions !

  1. On peut aussi ajouter un superlatif pour donner plus d’intensité : El contrato es claro clarísimo.
  2. Le préfixe re- est très utilisé à l’oral en Argentine : la reunión fue reinteresante.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Si domicilias la nómina y el recibo del alquiler, podemos ofrecerte un tipo de interés ______ durante los dos primeros años.

Si tu domicilies le salaire et la quittance de loyer, nous pouvons t’offrir un taux d’intérêt ______ pendant les deux premières années.

2. Antes de firmar la hipoteca, pedí una copia del contrato porque algunas cláusulas me parecían ______.

Avant de signer l’hypothèque, j’ai demandé une copie du contrat parce que certaines clauses me semblaient ______.

3. Ojo con la comisión: en este préstamo personal la penalización es ______ si cancelas antes de tiempo.

Attention à la commission : dans ce prêt personnel, la pénalité est ______ si tu annules avant le terme.

4. Me dijeron que el aval era ______, pero aun así revisé las condiciones y pedí que me lo explicaran por escrito.

On m’a dit que la caution était ______, mais malgré tout j’ai relu les conditions et j’ai demandé qu’on me l’explique par écrit.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris chaque phrase en remplaçant l’expression d’intensité indiquée par le superlatif absolu correspondant : utilise le préfixe (super-, extra-, archi-, ultra-) ou la répétition de l’adjectif/« -ísimo », selon ce qui est précisé entre parenthèses. Exemple : « muy seguro » → « superseguro ».

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (super-) El gestor dice que este préstamo es muy seguro para autónomos.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    El gestor dice que este préstamo es superseguro para autónomos.
    (Le gestionnaire dit que ce prêt est super sûr pour les travailleurs indépendants.)
  2. Indice Indice (extra-) La comisión por cancelación anticipada es extremadamente cara.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    La comisión por cancelación anticipada es extracara.
    (La commission pour remboursement anticipé est extra chère.)
  3. Indice Indice (archi-) Es una entidad muy conocida en el sector y por eso genera confianza.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Es una entidad archiconocida en el sector y por eso genera confianza.
    (C’est une entité archiconnue dans le secteur et c’est pour cela qu’elle inspire confiance.)
  4. Indice Indice (ultra-) Busco una hipoteca con condiciones muy flexibles para poder amortizar cuando quiera.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Busco una hipoteca con condiciones ultraflexibles para poder amortizar cuando quiera.
    (Je cherche un prêt hypothécaire avec des conditions ultraflexibles pour pouvoir amortir quand je veux.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisis l’option correcte.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1.
Incorrect : le préfixe doit être attaché à l’adjectif ; « super sûr » séparé ne respecte pas la règle du superlatif absolu.
2.
Incorrect : le préfixe extra- doit être collé à l’adjectif ; la forme correcte est « extraclaro ».

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Dimanche, 24/05/2026 13:25