Verbes à préposition fixe : negarse a, contar con, fijarse en...

Verbos con preposición fija: negarse a, contar con, fijarse en...


Algunos verbos llevan siempre una preposición fija que no cambia y que a veces modifica su significado.

(Certains verbes s’emploient toujours avec une préposition fixe qui ne change pas et qui, parfois, modifie leur sens.)

L’idée clé : des verbes avec une préposition « fixe »

Certains verbes espagnols se construisent toujours avec la même préposition.

Il ne s’agit pas d’une nuance : c’est une collocation obligatoire (comme une expression figée).

  • decidirse a + infinitif
  • negarse a + infinitif
  • echarse a + infinitif (souvent actions soudaines)
  • contar con + nom / personne / ressource
  • darse cuenta de + nom ou proposition
  • fijarse en + détail concret
  • reparar en + détail (souvent « ne pas remarquer »)

Schéma rapide : ce que tu dois mettre après

Verbe Structure Exemple correct
decidirse a a + infinitif El jurado se decidió a pedir más tiempo.
negarse a a + infinitif El testigo se negó a colaborar.
echarse a a + infinitif Al oír el veredicto, se echó a llorar.
contar con con + nom La comisaria cuenta con una orden judicial.
darse cuenta de de + nom / de que + phrase Me di cuenta de la contradicción / Me di cuenta de que mentía.
fijarse en en + nom El agente se fijó en la huella.
reparar en en + nom No reparó en la cámara.

Pièges fréquents (et comment t’auto-corriger)

  • Oublier la préposition

    El testigo se negó colaborar. → El testigo se negó a colaborar.

  • Mettre « de » par réflexe français

    Se negó de firmar. → Se negó a firmar.

  • Confondre « darse cuenta » et « fijarse »

    darse cuenta de = comprendre / réaliser (souvent mental)

    fijarse en = porter l’attention sur un détail (souvent visuel)

Différences utiles : choisir le bon verbe (B2)

Tu veux dire… Verbe conseillé Mini-exemple
Refuser volontairement negarse a Se negó a declarar.
Décider (après hésitation / étape) decidirse a Finalmente se decidió a hablar.
Commencer brusquement echarse a Se echó a correr.
Disposer de / s’appuyer sur contar con Contamos con pruebas.
Réaliser / comprendre un fait darse cuenta de Se dio cuenta de la mentira.
Observer un détail (attention active) fijarse en Se fijó en la matrícula.
Remarquer (souvent utilisé avec « no ») reparar en No reparó en el micrófono.

Réflexif : attention au « se » (sens et accord)

  • decidirse, negarse, echarse, darse cuenta, fijarse sont des formes pronominales : on conjugue avec se.
  • Le pronom change selon la personne : me / te / se / nos / os / se.

Exemples :

  • Yo me di cuenta de…
  • ¿Tú te fijaste en…?
  • Ellos se negaron a…

Auto-check en 10 secondes (avant de valider ta phrase)

  1. Ai-je choisi un des verbes « à préposition fixe » ?
  2. Ai-je mis la bonne préposition (a / con / de / en) ?
  3. Si le verbe est pronominal : ai-je mis me/te/se… ?
  4. Après la préposition : ai-je mis infinitif (avec a) ou nom/proposition (avec de / en / con) ?
VerboEjemplo
Decidirse aEl sospechoso se decidió a declarar ante el juez. (Le suspect s’est décidé à témoigner devant le juge.)
Negarse aEl testigo se negó a colaborar con la policía. (Le témoin a refusé de coopérer avec la police.)
Echarse aEl delincuente se echó a correr al ver al inspector. (Le délinquant s’est mis à courir en voyant l’inspecteur.)
Contar conEl comisario cuenta con nuevas pruebas. (Le commissaire dispose de nouvelles preuves.)
Darse cuenta deEl inspector se dio cuenta de la mentira. (L’inspecteur s’est rendu compte du mensonge.)
Fijarse enEl agente se fijó en la huella digital. (L’agent a remarqué l’empreinte digitale.)
Reparar enEl sospechoso no reparó en la cámara de seguridad. (Le suspect n’a pas remarqué la caméra de surveillance.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. El sospechoso se negó ___ firmar la declaración sin la presencia de su abogado.

Le suspect a refusé ___ de signer la déclaration en l'absence de son avocat.

2. Para registrar el piso necesitamos contar ___ una orden judicial válida.

Pour perquisitionner l'appartement, nous devons être munis ___ d'une ordonnance judiciaire valable.

3. Me di cuenta ___ que la coartada no encajaba cuando mencionó la hora exacta.

Je me suis rendu compte ___ que l'alibi ne tenait pas lorsqu'il a mentionné l'heure exacte.

4. Si te hubieras fijado ___ la huella del vaso, habrías entendido por qué lo detuvimos.

Si tu t'étais aperçu ___ de l'empreinte sur le verre, tu aurais compris pourquoi nous l'avons arrêté.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant le verbe indiqué entre parenthèses avec sa préposition fixe (decidirse a, negarse a, echarse a, contar con, darse cuenta de, fijarse en, reparar en). Conservez le sens général.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (negarse a) El testigo no quería colaborar con la policía.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    El testigo se negó a colaborar con la policía.
    (El testigo se negó a colaborar con la policía.)
  2. Indice Indice (echarse a) De repente, el sospechoso empezó a llorar cuando oyó el veredicto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De repente, el sospechoso se echó a llorar al oír el veredicto.
    (De repente, el sospechoso se echó a llorar al oír el veredicto.)
  3. Indice Indice (darse cuenta de) La inspectora comprendió la contradicción en la declaración.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    La inspectora se dio cuenta de la contradicción en la declaración.
    (La inspectora se dio cuenta de la contradicción en la declaración.)
  4. Indice Indice (contar con) El abogado tiene el apoyo de varios peritos independientes.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    El abogado cuenta con varios peritos independientes.
    (El abogado cuenta con varios peritos independientes.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: En binômes, reconstituez les faits : l’un est inspecteur, l’autre témoin.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Como testigo, hablas con un inspector sobre un atraco ocurrido en tu barrio.
(En tant que témoin, tu parles à un inspecteur au sujet d'un braquage survenu dans ton quartier.)

Discuter
  • ¿Qué detalle te diste cuenta primero y por qué puede ser relevante? (Quel détail as-tu remarqué en premier et pourquoi pourrait-il être pertinent ?)
  • ¿En qué personas u objetos te fijaste durante el atraco? Describe con precisión. ¿Qué viste exactamente? ¿Te fijaste en rasgos, ropa, vehículos, o sonidos? ¿Por qué? ¿Podrías identificar a alguien? ¿Por qué sí o no? ¿Qué información le darías al inspector ahora?  (Sur quelles personnes ou quels objets t'es-tu concentré pendant le braquage ? Décris avec précision. Qu'as-tu vu exactement ? As-tu prêté attention à des traits, des vêtements, des véhicules ou à des bruits ? Pourquoi ? Pourrais-tu identifier quelqu'un ? Pourquoi oui ou non ? Quelles informations donnerais-tu maintenant à l'inspecteur ?)

Mots et expressions utiles
  • El inspector se fijó en una huella en la puerta. (L'inspecteur a remarqué une empreinte sur la porte.)
  • El testigo se negó a hablar con la banda, pero colaboró con la policía. (Le témoin a refusé de parler avec la bande, mais a collaboré avec la police.)
  • El comisario cuenta con la vigilancia de cámaras del barrio. (Le commissaire dispose de la vidéosurveillance du quartier.)

Utilisation en conversation
  • fijarse en + sustantivo (fijarse en + sustantivo)
  • darse cuenta de + sustantivo (darse cuenta de + sustantivo)
  • contar con + sustantivo (contar con + sustantivo)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 03/04/2026 03:02