El artículo cambia el sentido de una palabra: puede hablar de algo en general o de un caso concreto.
(L’article change le sens d’un mot : il peut parler de quelque chose en général ou d’un cas concret.)
- Non comptable ⇒ Utilise un / una seulement si tu ajoutes une description (
la información ⇒ una información muy detallada - Phénomènes naturels ⇒ Utilise un / una pour donner plus de force (el frío fue intenso ⇒ hacía un frío terrible).
- Métaphores ⇒ Utilise el / la quand tu parles d’une personne spécifique à l’intérieur du groupe (es una estrella ⇒ es la estrella del equipo).
| Diferencia de significado | Artículo determinado | Artículo indeterminado |
| Hablar en general (Parler en général) | El bolígrafo no se usaba hace cincuenta años. (Le stylo à bille ne s’utilisait pas il y a cinquante ans.) | No ⇒ *Un bolígrafo no se usaba hace cincuenta años. (⇒ *Un stylo à bille ne s’utilisait pas il y a cinquante ans.) |
| Sustituir a un nombre (Remplacer un nom) | No ⇒ Juan aprobó. No lo esperaba de *el que estudia tan poco (⇒ Juan a réussi. Je ne m’y attendais pas de la part de *celui qui étudie si peu) | Juan aprobó. No lo esperaba de un chico que estudia tan poco. (Juan a réussi. Je ne m’y attendais pas de la part d’un garçon qui étudie si peu.) |
| No contable (Non comptable) | El agua es esencial. (L’eau est essentielle.) | Un agua muy clara salió del grifo. (Une eau très claire est sortie du robinet.) |
| Fenómenos naturales | El calor era intenso aquel día. (La chaleur était intense ce jour-là.) | Hacía un calor horrible. (Il faisait une chaleur horrible.) |
| El / La + nombre + de + algo (El / La + nom + de + quelque chose) | El problema de la contaminación es grave. (Le problème de la pollution est grave.) | Un problema de la contaminación es la falta de control. (Un problème de la pollution, c’est le manque de contrôle.) |
| Eventos (Événements) | El descubrimiento del culpable cambió el caso. (La découverte du coupable a changé l’affaire.) | No ⇒ *Un descubrimiento del culpable cambió el caso. (⇒ *Une découverte du coupable a changé l’affaire.) |
| Metáforas (Métaphores) | Marta es la leona del equipo. (Marta est la lionne de l’équipe.) | Marta es una leona. (Marta est une lionne.) |
Des exceptions !
- Unos / unas ne sont pas le pluriel de un / una ; ils signifient « certains / certaines » ou « environ » (⇒ unos cien invitados).
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. En España, ___ puntualidad en una entrevista de trabajo se valora mucho, porque demuestra respeto por el tiempo de los demás.
En Espagne, ___ ponctualité lors d’un entretien d’embauche est très appréciée, car elle montre du respect pour le temps des autres.2. Ayer, al entrar en el metro, hacía ___ calor insoportable y nadie abrió las ventanas.
Hier, en entrant dans le métro, il faisait ___ chaleur insupportable et personne n’a ouvert les fenêtres.3. En el informe sobre desigualdad, ___ información especialmente preocupante es la falta de acceso a la vivienda en algunos barrios.
Dans le rapport sur les inégalités, ___ information particulièrement préoccupante est le manque d’accès au logement dans certains quartiers.4. Luis por fin se disculpó en público; no me lo esperaba de ___ compañero que siempre criticaba las buenas maneras.
Luis s’est enfin excusé en public ; je ne m’y attendais pas de la part de ___ collègue qui critiquait toujours les bonnes manières.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécris chaque phrase en remplaçant l’article (el/la/los/las, un/una/unos/unas) afin que le sens corresponde à celui indiqué entre parenthèses ; fais les changements minimum nécessaires.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices-
El silencio en el transporte público es importante. (caso concreto: en tu ciudad)⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleUn silencio respetuoso en el transporte público es importante en mi ciudad.(Un silence respectueux dans les transports publics est important dans ma ville.)
-
Un problema de la integración es la falta de información. (hablar en general)⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleEl problema de la integración es la falta de información.(Le problème de l’intégration est le manque d’information.)
-
El agua salió del grifo con un color raro. (no contable + descripción)⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleUn agua con un color raro salió del grifo.(Une eau d’une couleur étrange est sortie du robinet.)
-
El frío era intenso anoche. (fenómeno natural con más fuerza)⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleHacía un frío terrible anoche.(Il faisait un froid terrible hier soir.)
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisis la phrase correcte dans chaque cas.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.