Los conectores condicionales expresan una condición, una excepción o una prevención en situaciones reales o hipotéticas.
(Les connecteurs conditionnels expriment une condition, une exception ou une précaution dans des situations réelles ou hypothétiques.)
- Indicatif ⇒ salvo si, excepto si
- Subjonctif ⇒ siempre que, siempre y cuando, con tal de que, a condición de que, a no ser que, salvo que
- Indicatif / Imparfait du subjonctif ⇒ por si (acaso)
| Conector | Uso | Ejemplo |
| Por si (acaso) | Prevención (Prévention) | El aficionado lleva paraguas por si llueve en el estadio. (Le supporter apporte un parapluie au cas où il pleuvrait au stade.) |
| Siempre que | Condición necesaria (Condition nécessaire) | El equipo juega mejor siempre que el público anime. (L’équipe joue mieux à condition que le public l’encourage.) |
| Siempre y cuando | Condición necesaria (más formal) (Condition nécessaire (plus formel)) | El club acepta el acuerdo siempre y cuando haya patrocinadores. (Le club accepte l’accord à condition que des sponsors soient présents.) |
| Con tal de que | Condición imprescindible (Condition indispensable) | El jugador entrena duro con tal de que el equipo gane. (Le joueur s’entraîne dur pourvu que l’équipe gagne.) |
| A condición de que | Condición acordada (Condition convenue) | El estadio abre a condición de que respeten las normas. (Le stade ouvre à condition que les règles soient respectées.) |
| Salvo si | Excepción (Exception) | Vamos al entrenamiento salvo si hay tormenta. (Nous allons à l’entraînement sauf s’il y a un orage.) |
| Excepto si | Excepción (más neutro) (Exception (plus neutre)) | El partido continúa excepto si el árbitro lo suspende. (Le match continue sauf si l’arbitre le suspend.) |
| A no ser que | Excepción hipotética (Exception hypothétique) | No celebramos el triunfo a no ser que sea oficial. (Nous ne célébrons pas la victoire à moins que ce soit officiel.) |
| Salvo que | Excepción formal (Exception formelle) | El atleta compite salvo que tenga lesión. (L’athlète concourt sauf s’il est blessé.) |
Des exceptions !
- Por si (acaso) ⇒ indicatif ⇒ la situation est possible ou assez réelle (Llevo agua por si hace calor).
- Por si (acaso) ⇒ imparfait du subjonctif ⇒ la situation est peu probable ou plus hypothétique (
Llevamos efectivo por si hubiera problemas técnicos).
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Lleva una chaqueta ___ refresca cuando termine el entrenamiento en el estadio.
Prends une veste ___ il ferait frais quand l'entraînement se termine au stade.)2. Te reservo la pista ___ presentes el certificado médico antes del viernes.
Je te réserve le terrain ___ présentes le certificat médical avant vendredi.)3. Iremos al palacio de deportes ___ anuncian una alerta por tormenta.
Nous irons au palais des sports ___ annoncent une alerte aux orages.)4. El club no hará oficial el fichaje ___ el jugador supere el reconocimiento médico.
Le club ne rendra pas officiel le transfert ___ le joueur ne réussisse la visite médicale.)Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez chaque paire de phrases en les joignant en une seule phrase avec le connecteur conditionnel indiqué ; ajustez le mode verbal (indicatif/subjonctif) selon ce qui convient (par exemple, avec « au cas où » utilisez l’indicatif ou l’imparfait du subjonctif selon la probabilité).
-
Indice Indice (Por si) Lleva una batería externa. Quizá el móvil se quede sin batería durante el viaje.⇒ _______________________________________________ ExampleLleva una batería externa por si el móvil se queda sin batería durante el viaje.(Lleva una batterie externe por si el móvil se queda sin batería durante el viaje.)
-
Indice Indice (Siempre que) El jefe acepta el teletrabajo. La condición necesaria es que cumplamos los plazos.⇒ _______________________________________________ ExampleEl jefe acepta el teletrabajo siempre que cumplamos los plazos.(El jefe acepta el télétravail toujours que nous respections les délais.)
-
Indice Indice (A condición de que) Te presto mi coche este fin de semana. La condición es que lo devuelvas con el depósito lleno.⇒ _______________________________________________ ExampleTe presto mi coche este fin de semana a condición de que lo devuelvas con el depósito lleno.(Je te prête ma voiture ce week-end à condition que tu la rendes avec le réservoir plein.)
-
Indice Indice (Salvo si) El equipo saldrá a correr mañana. La excepción es que llueva a primera hora.⇒ _______________________________________________ ExampleEl equipo saldrá a correr mañana salvo si llueve a primera hora.(L'équipe sortira courir demain, sauf s'il pleut tôt le matin.)
Exercice 3: Grammaire en action
Instruction: Négociez un plan détaillé : conditions, exceptions et prévention.
- ¿Qué reglas proponéis para llegar y regresar, y por qué? (Quelles règles proposez-vous pour l'aller et le retour, et pourquoi ?)
- ¿Qué haréis siempre que haya retrasos, colas o cambios de asiento? (Que ferez-vous en cas de retard, de file d'attente ou de changement de place ?)
- Quedamos en el estadio a condición de que haya transporte disponible. (On se donne rendez-vous au stade à condition qu'il y ait des moyens de transport disponibles.)
- Llevo paraguas por si llueve al salir del Palacio de Deportes. (J'emporte un parapluie au cas où il pleuvrait en sortant du Palais des Sports.)
- Participamos en el entrenamiento siempre que el entrenador lo permita. (Nous participons à l'entraînement tous les fois que l'entraîneur l'autorise.)
- por si (acaso) (au cas où)
- siempre que (tous les fois que)
- a no ser que (à moins que)