Los conectores condicionales expresan una condición, una excepción o una prevención en situaciones reales o hipotéticas.
(Les connecteurs conditionnels expriment une condition, une exception ou une précaution dans des situations réelles ou hypothétiques.)
- Indicatif ⇒ salvo si, excepto si
- Subjonctif ⇒ siempre que, siempre y cuando, con tal de que, a condición de que, a no ser que, salvo que
- Indicatif / Imparfait du subjonctif ⇒ por si (acaso)
| Conector | Ejemplo |
| Por si (acaso) | El aficionado lleva paraguas por si llueve en el estadio. (Le supporter prend un parapluie au cas où il pleuvrait au stade.) |
| Siempre que | El equipo juega mejor siempre que el público lo anime. (L’équipe joue mieux à condition que le public l’encourage.) |
| Siempre y cuando | El club acepta el acuerdo siempre y cuando haya patrocinadores. (Le club accepte l’accord à condition que des sponsors soient présents.) |
| Con tal de que | El jugador entrena duro con tal de que el equipo gane. (Le joueur s’entraîne dur pourvu que l’équipe gagne.) |
| A condición de que | El estadio abre a condición de que respeten las normas. (Le stade ouvre à condition que les règles soient respectées.) |
| Salvo si | Vamos al entrenamiento salvo si hay tormenta. (On va à l’entraînement sauf s’il y a de l’orage.) |
| Excepto si | El partido continúa excepto si el árbitro lo suspende. (Le match continue sauf si l’arbitre le suspend.) |
| A no ser que | No celebramos el triunfo a no ser que sea oficial. (On ne célèbre pas la victoire à moins que ce soit officiel.) |
| Salvo que | El atleta compite salvo que tenga lesión. (L’athlète concourt sauf s’il est blessé.) |
Des exceptions !
- Por si (acaso) ⇒ indicatif ⇒ la situation est possible ou assez réelle (Llevo agua por si hace calor).
- Por si (acaso) ⇒ imparfait du subjonctif ⇒ la situation est peu probable ou plus hypothétique (
Llevamos efectivo por si hubiera problemas técnicos).
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Lleva una chaqueta ligera ___ refresca cuando termine el partido.
Prends une veste légère ___ il ferait plus frais quand le match sera terminé.2. Podrás hacerte socio ___ presentes el certificado médico antes de final de mes.
Tu pourras devenir membre ___ tu présentes le certificat médical avant la fin du mois.3. El palacio de deportes abre ___ se respeten las normas de evacuación.
Le palais des sports ouvre ___ les règles d’évacuation soient respectées.4. Iremos al entrenamiento ___ hay alerta naranja por tormenta.
Nous irons à l’entraînement ___ il y a une alerte orange pour orage.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Relie les deux phrases en une seule en utilisant le connecteur conditionnel indiqué (adapte le mode verbal : indicatif ou subjonctif).
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleLlevo una chaqueta en la mochila por si refresca por la noche.(Je porte une veste dans le sac à dos au cas où il ferait plus frais le soir.)
-
Indice Indice (Siempre y cuando) La empresa te da el coche de alquiler. Tú lo devuelves con el depósito lleno.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleLa empresa te da el coche de alquiler siempre y cuando lo devuelvas con el depósito lleno.(L’entreprise te donne la voiture de location à condition que tu la rendes avec le réservoir plein.)
-
Indice Indice (Con tal de que) Te firmo el informe hoy. Me mandas los datos completos antes de las seis.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleTe firmo el informe hoy con tal de que me mandes los datos completos antes de las seis.(Je te signe le rapport aujourd’hui à condition que tu m’envoies les données complètes avant six heures.)
-
Indice Indice (A condición de que) Podemos reservar la sala de reuniones. Respetáis el aforo y dejáis la sala recogida.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExemplePodemos reservar la sala de reuniones a condición de que respetéis el aforo y dejéis la sala recogida.(Nous pouvons réserver la salle de réunion à condition que vous respectiez la capacité d’accueil et que vous laissiez la salle rangée.)
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisis la phrase correcte dans chaque cas.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.