Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

El despido: Decisión de la empresa de poner fin a tu contrato de trabajo. (El despido: Decisión de la empresa de poner fin a tu contrato de trabajo.)
Cobrar el subsidio de desempleo: Recibir una ayuda económica mensual mientras estés sin trabajo. (Cobrar el subsidio de desempleo: Recibir una ayuda económica mensual mientras estés sin trabajo.)
Cotizar a la Seguridad Social: Pagar las cuotas que dan derecho a prestaciones como el paro. (Cotizar a la Seguridad Social: Pagar las cuotas que dan derecho a prestaciones como el paro.)
Estar en un proceso de selección: Participar en entrevistas y pruebas para optar a un puesto. (Estar en un proceso de selección: Participar en entrevistas y pruebas para optar a un puesto.)
La oferta pública de empleo: Convocatoria oficial con plazas vacantes en la administración pública. (La oferta pública de empleo: Convocatoria oficial con plazas vacantes en la administración pública.)

Exercice 2: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

La semana pasada me entregaron la carta de despido y desde entonces estoy organizándolo todo. Hoy he pedido cita en el INEM para darme de alta como demandante y tramitar el subsidio de desempleo, porque quiero evitar quedarme sin ingresos. En la empresa me han confirmado que me corresponde una indemnización, pero todavía no han dicho cuándo la pagarán. Mientras tanto, estoy en un proceso de selección con una ETT para un puesto temporal; si todo va bien, sería un empleo temporal, no indefinido. También me preocupa no haber cotizado lo suficiente a la Seguridad Social; mañana voy a revisar mi vida laboral.
(La semaine dernière, on m'a remis la lettre de licenciement et depuis je m'occupe de tout organiser. Aujourd'hui, j'ai pris rendez‑vous à Pôle emploi pour m'inscrire comme demandeur d'emploi et demander l'allocation chômage, car je veux éviter de me retrouver sans revenus. Dans l'entreprise, on m'a confirmé que j'ai droit à une indemnité, mais ils n'ont pas encore indiqué quand ils la paieront. En attendant, je participe à un processus de sélection avec une agence d'intérim pour un poste temporaire ; si tout se passe bien, ce serait un emploi temporaire, pas un CDI. Je m'inquiète aussi de ne pas avoir suffisamment cotisé à la Sécurité sociale ; demain, je vais vérifier mon relevé de carrière.)
Vrai Faux

(La locutrice a déjà touché l'indemnité et c'est pourquoi elle n'est pas pressée pour les démarches.)

(Elle ne connaît pas encore la date de paiement de l'indemnité liée au licenciement.)

(Elle participe à un processus pour un poste temporaire ; elle ne recherche pas uniquement un contrat à durée indéterminée.)

Exercice 3: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Asunto: Confirmación de cita y documentación – Prestación por desempleo

Estimado/a Sr./Sra. Ruiz:

Le confirmamos su cita en la oficina del SEPE (antiguo INEM) el miércoles 6 a las 10:10 para solicitar el subsidio de desempleo tras su despido. Para agilizar el trámite, traiga:

  • DNI/NIE
  • carta de despido o fin de contrato
  • Nº de cuenta (IBAN)
  • vida laboral / justificante de cotización a la Seguridad Social (si lo tiene)

Si no puede asistir, responda a este correo para reprogramar.

Atentamente,
Unidad de Prestaciones – SEPE


Objet : Confirmation du rendez‑vous et documents – Prestation de chômage

Cher/Chère M./Mme Ruiz,

Nous confirmons votre rendez‑vous au bureau du SEPE (ancien INEM) le mercredi 6 à 10:10 pour demander le subside de chômage suite à votre licenciement. Pour accélérer la procédure, apportez :

  • DNI/NIE
  • lettre de licenciement ou attestation de fin de contrat
  • numéro de compte (IBAN)
  • relevé de carrière / justificatif de cotisations à la Sécurité sociale (si vous l’avez)

Si vous ne pouvez pas assister, répondez à cet e‑mail pour reprogrammer.

Cordialement,
Unité des Prestations – SEPE


Phrases utiles:

  1. Les escribo para confirmar mi asistencia a la cita del…

    (Je vous écris pour confirmer ma présence au rendez‑vous du…)

  2. Quisiera aclarar si, en mi caso, es necesario aportar…

    (Je souhaiterais savoir si, dans mon cas, il est nécessaire de fournir…)

  3. ¿Sería posible reprogramar la cita para…?

    (Serait‑il possible de reprogrammer le rendez‑vous pour… ?)

Asunto: Re: Confirmación de cita y documentación – Prestación por desempleo

Buenos días:

Gracias por la confirmación. Confirmo mi asistencia a la cita del miércoles 6 a las 10:10.

Tengo dos consultas: 1) La empresa me entregó la carta de despido y el certificado de empresa, pero mi vida laboral aún no está actualizada. ¿Es imprescindible llevar el justificante de cotización ese día o ustedes pueden consultarlo electrónicamente? 2) Estoy pendiente de cobrar la indemnización por despido. ¿Eso impide iniciar la solicitud del subsidio o puedo tramitarlo igualmente?

Quedo a la espera de sus indicaciones.

Un saludo cordial,
Laura Ruiz
NIE: X1234567A
Tel.: 6XX XXX XXX

Objet : Re : Confirmation du rendez‑vous et documents – Prestation de chômage

Bonjour,

Merci pour la confirmation. Je confirme ma présence au rendez‑vous du mercredi 6 à 10:10.

J’ai deux questions : 1) L’entreprise m’a remis la lettre de licenciement et le certificat employeur, mais mon relevé de carrière n’est pas encore à jour. Est‑il indispensable d’apporter le justificatif de cotisations ce jour‑là ou pouvez‑vous le consulter électroniquement ? 2) Je suis en attente du versement de l’indemnité de licenciement. Cela empêche‑t‑il le démarrage de la demande de la prestation ou puis‑je la lancer malgré tout ?

Je reste dans l’attente de vos indications.

Cordialement,
Laura Ruiz
NIE : X1234567A
Tél. : 6XX XXX XXX