Subordonnées de mode : según y como

Subordinadas de modo: según y como


Las frases con según y como muestran que hacemos algo dependiendo de otra persona.

(Les phrases avec según et como montrent que nous faisons quelque chose en fonction d’une autre personne.)

Selon / Como : la décision, c’est l’info « confirmée » ou pas

Avec según et como, l’idée est la même : tu te bases sur une info / une consigne.

  • Indicatif = tu présentes l’info comme connue, réelle, déjà donnée.
  • Subjonctif = tu présentes l’info comme non confirmée (según) ou la manière comme pas décidée / dépendante d’une consigne à venir (como).

Différence rapide : « selon » (según) = info ; « comme » (como) = manière

Conecteur Ce que tu précises Question mentale utile
según + verbe la base / la source / l’info « Est-ce vrai / confirmé ? »
como + verbe la manière de faire « Est-ce déjà fixé ou j’attends tes instructions ? »

Choisir l’indicatif : quand tu « actives » un fait connu

  • Tu as l’info avant de parler (elle existe déjà).
  • Tu la considères comme fiable ou déjà vérifiée.

Exemples (indicatif)

  • Lo haré según dices. (= je me base sur ce que tu dis, comme un fait établi)
  • Lo hago como dices. (= tu m’as expliqué une manière précise)
  • Entrego el informe hoy, según me has dicho. (= tu me l’as dit, je le prends comme acquis)
  • Siempre preparo la presentación como tú me lo explicas. (= manière habituelle, connue)

Choisir le subjonctif : quand l’info n’est pas confirmée ou la manière n’est pas décidée

  • según + subjonctif : tu introduis une info incertaine, en attente de confirmation.
  • como + subjonctif : tu laisses la manière ouverte (on s’adaptera à ce que tu diras / décideras).

Exemples (subjonctif)

  • Lo haré según digas. (= je ne sais pas encore ce que tu vas dire / ce n’est pas confirmé)
  • Lo hago como digas. (= « comme tu voudras », manière non fixée)
  • Ajustaremos la reunión según hayan cambiado el horario. (= changement non sûr)
  • Organizaré el taller como prefieras. (= c’est toi qui décides la manière)

Mini-checklist (B2) : 3 questions pour décider vite

  1. Je sais que c’est vrai ? (oui → indicatif / non → subjonctif)
  2. Je rapporte un fait déjà dit / déjà constaté ? (oui → indicatif)
  3. Je laisse l’autre choisir / confirmer ? (oui → subjonctif)

Contrastes utiles : même phrase, sens différent

Version Ce que tu sous-entends
Lo haremos según dices. Tu as donné l’info, je la prends comme vraie.
Lo haremos según digas. On attend ton avis / une confirmation.
Lo haré como dices. La manière est connue (procédure, habitude, instructions déjà reçues).
Lo haré como digas. La manière dépend de toi : « comme tu veux / comme tu diras ».

Erreurs typiques à éviter (et comment les repérer)

  • Subjonctif « par automatisme » après según/como : vérifie d’abord si l’info est vraiment incertaine.
  • Indicatif alors que la décision n’est pas prise : si tu es en mode « on verra / on s’adaptera », le subjonctif sonne plus naturel.
  • Formes verbales inventées : según me diceses n’existe pas. → según dices / según digas.

À retenir (pour parler avec fluidité)

  • según = « d’après / selon » → je choisis le mode selon le degré de certitude.
  • como = « comme » (manière) → indicatif si c’est déjà défini, subjonctif si c’est à définir.
  • Astuce pro : si tu peux remplacer par « como quieras / según lo que sea », le subjonctif est souvent le bon réflexe.
 ConectorUsoEjemplo
Según + indicativoInformación conocida (Information connue)Lo haré según dices. (Je le ferai selon ce que tu dis.)
Según + subjuntivoInformación no confirmada (Information non confirmée)Lo haré según digas. (Je le ferai selon ce que tu diras.)
Como + indicativoModo conocido (Manière connue)Lo hago como dices. (Je le fais comme tu dis.)
Como + subjuntivoModo no decidido (Manière non décidée)Lo hago como digas. (Je le fais comme tu voudras.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. En la charla de seguridad nos dijeron que solo entraríamos al agua según ________ la bandera en el puesto de socorro.

Lors de la réunion sur la sécurité, on nous a dit que nous n'entrerions dans l'eau que si ________ le drapeau au poste de secours.

2. Te alquilo la tabla como me ________ ayer por WhatsApp: con inventario y fianza.

Je te loue la planche comme tu me l'as ________ hier sur WhatsApp : avec inventaire et dépôt.

3. Podéis bañaros como os ________ por megafonía, porque la corriente cambia rápido en el estrecho.

Vous pouvez vous baigner comme je vous le ________ au mégaphone, car le courant change vite dans le détroit.

4. Mañana montamos el viaje al golfo según nos ________ el parte de viento; si no, practicamos surf en la orilla.

Demain on organise le voyage au golfe selon qu'on nous ________ le bulletin de vent ; sinon, on fera du surf au bord.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris chaque phrase en utilisant « selon » ou « comme » avec le mode correct (indicatif si l'information est connue/réelle ; subjonctif si elle n'est pas confirmée ou n'est pas décidée).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Según) Si es cierto lo que me has dicho, entrego el informe hoy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Entrego el informe hoy, según me has dicho.
    (Je remets le rapport aujourd’hui, según ce que tu m’as dit.)
  2. Indice Indice (Según) No sé si realmente han cambiado el horario; en ese caso, ajustaremos la reunión.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ajustaremos la reunión según hayan cambiado el horario.
    (Nous ajusterons la réunion según hayan cambiado el horario.)
  3. Indice Indice (Como) Siempre preparo la presentación de esta manera, porque así me lo explicas tú.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Siempre preparo la presentación como tú me lo explicas.
    (Je prépare toujours la présentation como tu me l’expliques.)
  4. Indice Indice (Como) Organizaré el taller de la manera que tú prefieras; a mí me da igual.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Organizaré el taller como prefieras.
    (J’organiserai l’atelier como tu préfères.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: En binômes, décidez le programme de la journée en fonction des informations disponibles.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
En el club de surf, organizáis una clase y repasáis las normas de seguridad.
(Au club de surf, vous organisez un cours et passez en revue les règles de sécurité.)

Discuter
  • ¿Cómo decidiréis si se puede practicar surf según las banderas hoy? (Comment déciderez-vous si l'on peut faire du surf aujourd'hui en fonction des drapeaux ?)
  • ¿Qué haríais si el instructor cambia las indicaciones sobre la orilla del mar? ¿Por qué? (Que feriez-vous si l'instructeur modifiait les consignes concernant le bord de mer ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • «Según la bandera, entramos o esperamos en la orilla del mar.» (« Selon le drapeau, on entre dans l'eau ou on attend sur le rivage. »)
  • «Lo haremos como digas si no estás seguro de las corrientes.» (« Nous ferons comme tu dis si tu n'es pas sûr(e) des courants. »)
  • «Alquilamos una tabla según la disponibilidad en el paseo marítimo.» (« Nous louons une planche en fonction de la disponibilité sur la promenade. »)

Utilisation en conversation
  • según + indicativo / subjuntivo (según + indicatif / subjonctif)
  • como + indicativo / subjuntivo (como + indicatif / subjonctif)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 04/04/2026 05:35