Subordonnées de mode : según y como

Subordinadas de modo: según y como


Las frases con según y como muestran que hacemos algo dependiendo de otra persona.

(Les phrases avec según et como montrent que nous faisons quelque chose selon ce que dit ou fait une autre personne.)

L’idée clé : indicatif vs subjonctif après según / como

Avec según (« selon / d’après ») et como (« comme »), l’espagnol choisit le mode selon une question simple :

  • Information / manière confirmée, connue, constatéeindicatif.
  • Information / manière non confirmée, à venir, dépendante, pas encore décidéesubjonctif.

Différence entre según et como (ce que vous exprimez)

Conecteur Vous parlez de… Traduction naturelle
según + verbe la source / l’info sur laquelle vous vous basez « selon / d’après ce que… »
como + verbe la manière / la méthode « comme / de la façon dont… »

Choisir le mode en 3 questions (check rapide)

  1. Est-ce déjà un fait (constaté, confirmé, déjà dit clairement) ?

    → Oui : indicatif.

  2. Est-ce une instruction dépendante de ce que quelqu’un dira / décidera ?

    → Oui : subjonctif.

  3. Est-ce une zone “incertaine” (rumeur, hypothèse, info non vérifiée) ?

    subjonctif.

Exemples modèles (adultes, contextuels) : indicatif = connu

  • Según + indicatif : Lo haré según dices.

    Vous vous basez sur une info que vous considérez comme déjà donnée / fiable.

  • Como + indicatif : Lo hago como dices.

    La manière est connue (vous l’expliquez / la décrivez).

  • Réunion : Presentamos el informe según acordamos ayer.

  • Procédure : Relleno el formulario como indica el manual.

Exemples modèles : subjonctif = pas confirmé / pas décidé

  • Según + subjonctif : Lo haré según digas.

    Vous attendez encore l’info : « je ferai selon ce que tu diras ».

  • Como + subjonctif : Lo haré como digas.

    La manière dépend d’une consigne à venir.

  • Projet : Priorizaremos según decida la dirección.

  • Instruction : Configura la cuenta como te parezca más práctico.

Erreurs fréquentes (et comment les corriger)

  • 1) Utiliser l’indicatif pour une consigne future

    Entra al agua según te lo dice el monitor.

    Entra al agua según te lo diga el monitor.

  • 2) Utiliser le subjonctif alors que c’est déjà un fait

    Lo hice como me explicara el instructor ayer.

    Lo hice como me explicó el instructor ayer.

  • 3) Confondre “source” et “manière”

    Según = « d’après ce que… » (source) ; como = « de la façon dont… » (manière).

Astuce B2 : le futur n’est pas le vrai critère

On n’utilise pas le subjonctif uniquement parce que c’est au futur.

  • Futur mais certain/planifié → souvent indicatif possible :

    Lo haré según está previsto en el contrato. (prévu, “acté”)

  • Présent mais non confirmésubjonctif :

    Actuaremos según nos indique el responsable. (on attend son indication)

Auto-contrôle en 10 secondes (à appliquer en conversation)

  1. Je peux remplacer par : « d’après une info fiable » ? → indicatif.

  2. Je peux remplacer par : « selon ce qu’on dira / décidera » ? → subjonctif.

  3. Je décris une manière déjà connue (« comme d’habitude / comme indiqué ») ? → indicatif.

  4. Je laisse le choix ouvert (« comme tu veux / comme il te semblera ») ? → subjonctif.

 ConectorUsoEjemplo
Según + indicativoInformación conocida (Information connue)Lo haré según dices. (Je le ferai selon ce que tu dis.)
Según + subjuntivoInformación no confirmada (Information non confirmée)Lo haré según digas. (Je le ferai selon ce que tu dises.)
Como + indicativoModo conocido (Manière connue)Lo hago como dices. (Je le fais comme tu dis.)
Como + subjuntivoModo no decidido (Manière non décidée)Lo hago como digas. (Je le fais comme tu voudras.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Podéis entrar al agua según ______ la bandera del puesto de socorro.

Vous pouvez entrer dans l’eau selon ce qu’______ le drapeau du poste de secours.

2. Te preparo el chaleco salvavidas según me ______ por teléfono.

Je te prépare le gilet de sauvetage selon ce que tu m’______ par téléphone.

3. Ajusto el cabo como me ______ el monitor en la clase de ayer.

J’ajuste le leash comme me l’______ le moniteur pendant le cours d’hier.

4. Coloca el flotador como te ______ más cómodo, pero sin perder el equilibrio.

Place la bouée comme cela te ______ le plus confortable, mais sans perdre l’équilibre.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris chaque phrase en utilisant « selon » ou « comme » + indicatif ou subjonctif, selon que l'information/le mode est connu (indicatif) ou non confirmé/non décidé (subjonctif).

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Según) El monitor me explicó que hoy hay bandera amarilla. Yo entraré al agua siguiendo esa información.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Entraré al agua según me explicó el monitor.
    (J’entrerai dans l’eau selon ce que m’a expliqué le moniteur.)
  2. Indice Indice (Según) No sé si la previsión se cumplirá. Decidiré la hora de la clase en función de lo que diga el parte del tiempo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Decidiré la hora de la clase según diga el parte del tiempo.
    (Je déciderai de l’heure du cours selon ce que dira le bulletin météo.)
  3. Indice Indice (Como) Ya me enseñaste cómo colocar los pies en la tabla. Lo haré de esa manera.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Lo haré como me enseñaste.
    (Je le ferai comme tu me l’as montré.)
  4. Indice Indice (Como) Aún no hemos decidido si alquilamos tabla larga o corta. Elegiremos en función de lo que nos recomiende el instructor.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Elegiremos como nos recomiende el instructor.
    (Nous choisirons comme nous le recommandera le moniteur.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte dans chaque cas.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1.
Avec « selon » et une instruction non confirmée, il faut employer le subjonctif ; « selon ce que te dit » utilise l’indicatif et est incorrect dans ce contexte.
2.
« Comme » + indicatif s’emploie quand la manière est connue ou habituelle ; ici l’action dépend d’une indication future, c’est pourquoi il faut employer le subjonctif.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Lundi, 25/05/2026 17:11