Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

Pagar una multa: Abonar una sanción económica por haber infringido una norma de tráfico. (Pagar una multa: Abonar una sanción económica por haber infringido una norma de tráfico.)
El carnet por puntos: Documento de conducir cuyo saldo de puntos disminuye si cometes infracciones. (El carnet por puntos: Documento de conducir cuyo saldo de puntos disminuye si cometes infracciones.)
Ceder el paso: Dejar que otro vehículo avance primero en una intersección o incorporación. (Ceder el paso: Dejar que otro vehículo avance primero en una intersección o incorporación.)
Aparcar en zona azul: Aparcar pagando tiempo limitado en un estacionamiento regulado (parquímetro). (Aparcar en zona azul: Aparcar pagando tiempo limitado en un estacionamiento regulado (parquímetro).)
Sacarse el carnet de conducir: Obtener el permiso de conducir tras aprobar el examen teórico y práctico. (Sacarse el carnet de conducir: Obtener el permiso de conducir tras aprobar el examen teórico y práctico.)

Exercice 2: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Ayer me paró la policía de tráfico al salir de un cruce peligroso. Decían que no había cedido el paso porque la señal estaba parcialmente tapada por una furgoneta. Además, me pidieron el permiso de circulación y comprobaron el número de matrícula. No discutí allí; preferí revisar la notificación y pagar la multa online si todo estaba correcto. Lo que más me preocupa es el carné por puntos: según el agente, me quitarían dos puntos. Esta tarde voy a consultar el estado y, si hace falta, presentar alegaciones.
(Hier, la police de la circulation m'a arrêté en sortant d'un carrefour dangereux. Ils ont dit que je n'avais pas cédé le passage parce que le panneau était partiellement caché par une camionnette. De plus, ils m'ont demandé le permis de conduire et ont vérifié le numéro d'immatriculation. Je n'ai pas discuté sur place ; j'ai préféré vérifier la notification et payer l'amende en ligne si tout était en ordre. Ce qui m'inquiète le plus, c'est le permis à points : selon l'agent, on me retirerait deux points. Cet après-midi, je vais consulter l'état du permis et, si nécessaire, présenter des réclamations.)
Vrai Faux

(Le conducteur a décidé de ne pas discuter avec l'agent sur le moment et de gérer la sanction plus tard sur internet.)

(La police l'a arrêté parce qu'il était garé dans une zone interdite.)

(Selon ce qu'on lui a indiqué, l'infraction pourrait entraîner la perte de deux points sur le permis.)

Exercice 3: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Asunto: Documentación para tu multa (SER Madrid) – matrícula 4821-KVM

Hola, Marta:

Hemos recibido la notificación: estacionamiento en zona verde sin tiquet válido (c/ Fernández de la Hoz) el martes a las 19:12. Si pagas en 20 días, hay reducción. Para revisar si conviene recurrir, envíanos:

  • foto de la multa o número de expediente
  • copia del permiso de circulación
  • tu versión de lo ocurrido (p. ej., si creíste que era zona azul o si la señal de tráfico no se veía)

¿Te quitaron puntos? En principio, por estacionamiento no. Quedo a la espera.
Lucía Roldán – Gestoría Roldán


Objet : Documents pour votre amende (SER Madrid) – immatriculation 4821-KVM

Bonjour Marta,

Nous avons reçu la notification : stationnement en zone verte sans ticket valable (c/ Fernández de la Hoz) mardi à 19:12. Si vous payez dans les 20 jours, une réduction est possible. Pour vérifier s'il vaut la peine de contester, envoyez-nous :

  • la photo de l'amende ou le numéro de dossier
  • une copie du permis de circulation
  • votre version des faits (par ex., si vous pensiez que c'était zone bleue ou si la signalisation n'était pas visible)

Vous ont-ils retiré des points ? En principe, pour un stationnement, non. J'attends votre réponse.
Lucía Roldán – Gestion Roldán


Phrases utiles:

  1. Adjunto la foto de la multa y el número de expediente.

    (Je joins la photo de l'amende et le numéro de dossier.)

  2. Yo había entendido que era zona azul, pero luego vi que era zona verde.

    (Je pensais que c'était zone bleue, mais j'ai ensuite vu que c'était zone verte.)

  3. ¿Podríais confirmarme el plazo y la forma de pagar la multa con reducción?

    (Pourriez-vous me confirmer le délai et la procédure pour payer l'amende avec réduction ?)

Hola, Lucía:

Gracias por la gestión. Adjunto la foto de la multa y el número de expediente, y también una copia del permiso de circulación.

Mi versión: llegué con prisa y vi un parquímetro en la acera; yo había pensado que esa calle era zona azul, pero luego comprobé que el tramo marcado era zona verde. Además, la señal estaba parcialmente tapada por ramas y no la vi con claridad. Estuve aparcada unos 25 minutos.

¿Podríais confirmarme si conviene pagar ahora con la reducción o si, al recurrir, se pierde esa opción? Y, para quedarme tranquila, ¿podéis confirmar que este tipo de infracción no afecta al carnet por puntos?

Un saludo,
Marta

Bonjour Lucía,

Merci pour votre prise en charge. Je joins la photo de l'amende et le numéro de dossier, ainsi qu'une copie du permis de circulation.

Ma version des faits : je suis arrivée pressée et j'ai vu un parcmètre sur le trottoir ; je pensais que cette rue était en zone bleue, mais j'ai ensuite constaté que le tronçon indiqué était en zone verte. De plus, le panneau était partiellement masqué par des branches et je ne l'ai pas vu clairement. Je suis restée garée environ 25 minutes.

Pourriez-vous me confirmer s'il vaut mieux payer maintenant avec la réduction ou si, en contestant, on perd cette possibilité ? Et, pour être rassurée, pouvez-vous confirmer que ce type d'infraction n'affecte pas le permis à points ?

Cordialement,
Marta