B1.35 - Contrattualizzazione dell'assistenza domiciliare
Zorg contracteren aan huis
2. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Informatiebrief van de gemeente over zorg aan huis
Parole da usare: mantelzorger, indicatie, hulpverlening, Wmo-loket, indicatiecommissie, respijtzorg, Wmo-voorziening, begeleiding, zorgcoördinator
(Lettera informativa del comune sull'assistenza domiciliare)
Door de ziekte van zijn moeder kan Tom het werk en de zorg voor haar niet meer combineren. Daarom neemt hij contact op met het van de gemeente. Een medewerker plant een huisbezoek. Tijdens dit gesprek bekijkt een welke ondersteuning nodig is: huishoudelijke hulp, bij afspraken of een paar uur per week , zodat Tom even vrij heeft. Daarna krijgt hij een brief met de en een voorstel voor een .
In de brief staat dat een samen met Tom de gaat regelen. Zij bespreken welke taken de blijft doen en wat de thuiszorg overneemt. Ze maken ook een zorgovereenkomst, waarin staat hoeveel uur zorg per week wordt gegeven en hoe vaak zij samen evalueren. Tom leest dat hij misschien recht heeft op zorgtoeslag en dat hij zich binnen twee weken moet aanmelden bij de gekozen organisatie voor dagopvang voor zijn moeder.A causa della malattia della madre, Tom non riesce più a conciliare il lavoro con l'assistenza per lei. Perciò contatta lo sportello Wmo del comune. Un operatore programma una visita domiciliare. Durante questo colloquio una commissione di valutazione esamina quale supporto è necessario: aiuto nelle faccende domestiche, accompagnamento agli appuntamenti o qualche ora alla settimana di assistenza di sollievo, così Tom può prendersi una pausa. In seguito riceve una lettera con la valutazione e una proposta per un intervento Wmo.
Nella lettera è indicato che un coordinatore dei servizi assistenziali organizzerà l'assistenza insieme a Tom. Discutono quali compiti continuerà a svolgere il caregiver e cosa prenderà in carico l'assistenza domiciliare. Preparano anche un accordo di cura, in cui è specificato quante ore di assistenza vengono fornite a settimana e con quale frequenza valuteranno insieme la situazione. Tom legge che potrebbe avere diritto all'assegno per le cure e che deve iscriversi entro due settimane all'organizzazione scelta per il centro diurno per sua madre.
-
Waarom neemt Tom contact op met het Wmo-loket, en wat is volgens jou zijn grootste probleem?
(Perché Tom contatta lo sportello Wmo e qual è, secondo te, il suo problema principale?)
-
Welke vormen van ondersteuning worden in de tekst genoemd, en welke lijken jou het meest helpend in deze situatie?
(Quali forme di supporto sono menzionate nel testo e quali ti sembrano le più utili in questa situazione?)
-
Wat is de rol van de zorgcoördinator in dit proces, en waarom is dat belangrijk voor Tom?
(Qual è il ruolo del coordinatore dei servizi assistenziali in questo processo e perché è importante per Tom?)
-
Ken je een situatie waarin familie de zorg niet meer alleen kon dragen? Hoe is dat toen geregeld of hoe zou jij dat willen regelen?
(Conosci una situazione in cui la famiglia non poteva più farsi carico delle cure da sola? Come è stata gestita allora o come la vorresti gestire?)
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Zorg regelen voor zieke moeder
Dochter: Mostra Mijn moeder vergeet steeds meer dingen en ik red het niet meer alleen met de mantelzorg naast mijn fulltime baan.
(Mia madre dimentica sempre più cose e non ce la faccio più da sola a occuparmi di lei oltre al mio lavoro a tempo pieno.)
Wijkverpleegkundige: Mostra Ik begrijp het, daarom wil ik samen met u de zorgbehoefte in kaart brengen en kijken welke thuishulp en wijkverpleging we kunnen inschakelen.
(Capisco. Vorrei quindi insieme a lei valutare il bisogno di assistenza e vedere quali aiuti domiciliari e servizi di assistenza infermieristica di quartiere possiamo attivare.)
Dochter: Mostra Moet ik dan eerst een indicatie aanvragen bij de gemeente, of regelt uw hulpverleningsdienst dat?
(Devo prima richiedere una valutazione al comune o il vostro servizio può occuparsi di questo?)
Wijkverpleegkundige: Mostra Wij kunnen met u meekijken bij het aanvragen van de indicatie en daarna maken we een zorgplan en een zorgovereenkomst waarin staat wie wat doet.
(Possiamo aiutarla nella richiesta della valutazione; poi redigeremo un piano di cura e un accordo di assistenza in cui sarà indicato chi fa cosa.)
Dochter: Mostra Is er ook een kostenvergoeding, en wat is precies vergoedbaar vanuit de Wmo of de zorgverzekering?
(Ci sono rimborsi per le spese, e cosa viene esattamente coperto dalla Wmo o dall'assicurazione sanitaria?)
Wijkverpleegkundige: Mostra Een deel van de kosten is vergoedbaar, maar soms is er ook een eigen bijdrage; ik leg u straks per soort hulp uit wat u kunt terugkrijgen.
(Una parte dei costi è rimborsabile, ma a volte è richiesta anche una partecipazione. Le spiegherò più tardi, per ogni tipo di aiuto, cosa può essere rimborsato.)
Dochter: Mostra Kunt u het schema afstemmen op mijn werk, zodat ik de avondzorg op mij neem en de professionele zorg overdag komt?
(Potete adattare il programma in base al mio lavoro, così io mi occupo dell'assistenza serale e la cura professionale viene durante il giorno?)
Wijkverpleegkundige: Mostra Dat kan, we verdelen en dragen de zorg gedeeltelijk over aan thuishulp en vrijwilligers, en we passen het rooster zo veel mogelijk aan uw beschikbaarheid aan.
(Sì, è possibile: distribuiamo e trasferiamo parzialmente l'assistenza a operatori domiciliari e volontari e adeguiamo gli orari il più possibile alla sua disponibilità.)
Domande aperte:
1. Waarom wil de dochter extra hulp inschakelen voor haar moeder?
Perché la figlia vuole chiedere ulteriore aiuto per sua madre?
2. Welke vormen van zorg worden in het gesprek genoemd? Noem er ten minste twee.
Quali forme di assistenza vengono menzionate nella conversazione? Nomina almeno due.
3. Welke zorg zou jij zelf kunnen geven aan een ouder familielid, en wat zou je liever overlaten aan een professional?
Quale assistenza potresti fornire tu a un genitore o a un parente anziano, e cosa preferiresti lasciare a un professionista?
4. Hoe combineer jij nu zorg voor familie, werk en vrije tijd in je eigen leven?
Come concili attualmente assistenza familiare, lavoro e tempo libero nella tua vita?
Gastouderopvang regelen voor jonge dochter
Ouder: Mostra Ik zoek opvang voor mijn dochter van twee jaar, want ik ga weer vier dagen werken en mijn vader raakt overbelast door de mantelzorg voor mijn oma.
(Cerco un'accoglienza per mia figlia di due anni, perché tornerò a lavorare quattro giorni e mio padre è sovraccarico per l'assistenza della mia nonna.)
Medewerker bemiddelingsbureau: Mostra Dan is een gastouder misschien passend, die kan zowel opvang overdag doen als flexibel een paar vroege of late uren, afhankelijk van haar beschikbaarheid.
(Allora una babysitter familiare potrebbe andare bene: può occuparsi della bambina durante il giorno e offrire flessibilità per qualche ora mattutina o serale, a seconda della sua disponibilità.)
Ouder: Mostra Kunt u bemiddelen tussen ons en uitleggen hoe de zorgovereenkomst en het zorgplan voor de opvang precies werken?
(Potete fare da intermediari tra noi e spiegare come funzionano esattamente il contratto di assistenza e il piano per l'accoglienza?)
Medewerker bemiddelingsbureau: Mostra Ja, wij helpen bij het opstellen van de overeenkomst, het afstemmen van het weekschema en bij het overdragen van belangrijke informatie over uw dochter.
(Sì, aiutiamo a redigere il contratto, a concordare l'orario settimanale e a trasmettere le informazioni importanti sulla sua bambina.)
Ouder: Mostra Hoe zit het met de kostenvergoeding, is dit vergoedbaar via de kinderopvangtoeslag en kan ik iets aftrekken bij de belasting?
(Come funzionano i rimborsi delle spese: è coperto dall'assegno per la frequenza dell'asilo nido (kinderopvangtoeslag) e posso detrarre qualcosa dalle tasse?)
Medewerker bemiddelingsbureau: Mostra De uren bij een geregistreerde gastouder zijn meestal vergoedbaar via de toeslag, en bepaalde kosten kunt u inderdaad aftrekken, daarover krijgt u een duidelijk overzicht van ons.
(Le ore con una babysitter registrata sono generalmente rimborsabili tramite l'assegno e alcune spese possono essere detratte; le forniremo un quadro chiaro su questo.)
Domande aperte:
1. Waarom zoekt de ouder een gastouder in plaats van alleen opa in te schakelen?
Perché il genitore cerca una babysitter familiare invece di chiedere solo l'aiuto del nonno?
2. Welke financiële regelingen of voordelen komen in het gesprek voor?
Quali disposizioni o vantaggi finanziari vengono menzionati nella conversazione?
3. Hoe zou jij het opvangschema afstemmen als je onregelmatige werktijden hebt?
Come adegueresti l'orario di accoglienza se avessi orari di lavoro irregolari?
4. Vind jij kleinschalige opvang, zoals bij een gastouder, beter dan een groot kinderdagverblijf? Waarom (niet)?
Preferisci una forma di accoglienza su piccola scala, come da una babysitter familiare, rispetto a un grande asilo nido? Perché (no)?
Esercizio 3: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 8-10 frasi su come organizzeresti l'assistenza domiciliare se un genitore o un parente avesse improvvisamente bisogno di aiuto extra e quale supporto vorresti ricevere personalmente.
Espressioni utili:
Ik zou eerst contact opnemen met ... / De grootste zorg voor mij zou zijn dat ... / Ik vind het belangrijk om goed af te stemmen met ... / Ik denk dat ik zelf nog zou kunnen, maar voor ... heb ik hulp nodig.