Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Update van de VvE: schilderwerk en balkonregels
Compila gli spazi vuoti: gordijnen, tapijt, hangen, wanddecoratie, kunnen, moeten, opbergruimte, interieur, houten meubels
(Aggiornamento del condominio: lavori di tinteggiatura e regole per i balconi)
Beste bewoners,
Volgende maand start het schilderwerk aan de galerijen. De VvE vraagt om het balkonbeeld rustig en netjes te houden. Kies bij voorkeur neutrale kleuren die passen bij het gebouw. Grote plantenbakken zijn toegestaan, zolang ze veilig en de doorgang niet blokkeren. Een loshangend over de reling is niet toegestaan. Wie nieuwe of wil plaatsen, let erop dat het geheel bij het van de woning én bij het gebouw past.
Bij de vorige ronde hadden we meer controleren op losse schroeven in op balkons; dat is blijven liggen. Bewoners hadden ook eerder melden dat er weinig is, zodat we samen naar oplossingen hadden kunnen zoeken.Cari residenti,
Il mese prossimo inizieranno i lavori di tinteggiatura delle gallerie. Il condominio chiede di mantenere l’aspetto dei balconi sobrio e ordinato. Scegliete preferibilmente colori neutri che si adattino all’edificio. Grandi fioriere sono consentite, purché siano appese in modo sicuro e non blocchino il passaggio. Un tappeto appeso in modo lasco sopra la ringhiera non è consentito. Chi desidera installare nuove tende o decorazioni da parete, faccia attenzione che l’insieme si adatti sia all’interno dell’abitazione sia all’edificio.
Nel giro precedente avremmo dovuto controllare di più le viti allentate nei mobili in legno sui balconi; questa cosa è rimasta in sospeso. I residenti avrebbero anche potuto segnalare prima che c’è poco spazio di stoccaggio, così avremmo potuto cercare insieme delle soluzioni.
-
Welke regels of adviezen uit de tekst vind jij logisch, en welke wijzigingen zou jij zelf op je balkon of in je woning voorstellen om beter bij het gebouw te passen?
(Quali regole o consigli del testo ti sembrano logici e quali modifiche proporresti tu stesso sul tuo balcone o nella tua abitazione per adattarti meglio all’edificio?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La parlante cambia l’arredamento perché presto arriverà la visita dei colleghi.) |
||
|
(La parlante sceglie consapevolmente uno stile completamente classico senza mobili in legno.) |
||
|
(In camera da letto la parlante ha comprato solo nuove tende e non ha cambiato nient’altro.) |
Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 5: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Hoi! 😊
Ik kom volgende week dinsdag eindelijk jouw nieuwe appartement bekijken. Ik ben benieuwd: wat voor stijl heb je nu? Meer minimalistisch of juist klassiek?
En nog iets praktisch: kan ik mijn koffer ergens kwijt? Als je nog iets wilt veranderen (bijv. een plank ophangen of wat extra opbergruimte maken), zeg het gerust. Ik neem anders een dun slaapkussen mee.
Groetjes, Noor
Ciao! 😊
La prossima settimana, martedì, finalmente vengo a vedere il tuo nuovo appartamento. Sono curiosa: che stile hai adesso? Più minimalista o piuttosto classico?
E un’altra cosa pratica: posso lasciare da qualche parte la mia valigia? Se vuoi ancora cambiare qualcosa (ad es. appendere una mensola o creare un po’ di spazio contenitivo in più), dimmelo pure. Altrimenti porto con me un cuscino sottile per dormire.
Un saluto, Noor
Frasi utili:
-
Leuk dat je langskomt; ik zal je even beschrijven hoe het eruitziet…
(Che bello che vieni; ti descrivo un attimo com’è…)
-
Het past goed bij…, maar ik wil liever…
(Si abbina bene a…, ma io preferirei…)
-
Ik had eigenlijk nog … willen doen, maar dat is nog niet gelukt.
(In realtà avrei voluto ancora …, ma non ci sono ancora riuscito/a.)
Leuk dat je dinsdag langskomt! De woonkamer is vrij minimalistisch: lichte muren, een grijs tapijt en vooral houten meubels. Ik heb één grote ladekast met wat wanddecoratie erboven. De gordijnen zijn donkerblauw, dat past goed bij de bank en de kussens.
Je koffer kun je kwijt in de hal, onder de plank bij de kapstok. In de logeerkamer is ook opbergruimte in de ladekast. Ik had eigenlijk nog een extra plank willen ophangen, maar dat is nog niet gelukt. Een dun kussen is dus handig als je dat fijner vindt; ik heb ook een extra kussen voor je.
Tot dinsdag!
Ciao Noor,
Che bello che martedì vieni! Il soggiorno è abbastanza minimalista: pareti chiare, un tappeto grigio e soprattutto mobili in legno. Ho una grande cassettiera con sopra un po’ di decorazioni da parete. Le tende sono blu scuro, e si abbinano bene al divano e ai cuscini.
Puoi mettere la valigia nell’ingresso, sotto la mensola vicino all’attaccapanni. Nella stanza degli ospiti c’è anche spazio contenitivo nella cassettiera. In realtà avrei voluto appendere un’ulteriore mensola, ma non ci sono ancora riuscito/a. Quindi un cuscino sottile è comodo se lo preferisci; ne ho anche uno in più per te.
A martedì!