B1.11 - Andare al cinema
B1.11 - Andare al cinema

B1.11 - Andare al cinema - Esercizi

Naar de bioscoop gaan


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

een voorstelling bijwonen: Naar de bioscoop of toneel gaan om de film of voorstelling te zien. (een voorstelling bijwonen: Naar de bioscoop of toneel gaan om de film of voorstelling te zien.)
de première: De eerste vertoning van een film, vaak met speciale gasten. (de première: De eerste vertoning van een film, vaak met speciale gasten.)
tegenvallen: Het is minder goed of leuk dan je had verwacht. (tegenvallen: Het is minder goed of leuk dan je had verwacht.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Korte filmrecensie: 'Onderweg'

Compila gli spazi vuoti: genre, geweest, plot, vertoning, bioscoopzaal, première, aanraden

(Breve recensione di un film: 'Onderweg')

'Onderweg' is een Nederlandse film die vorige week in is gegaan. Ik ben er met collega’s naartoe en we hebben online kaartjes gekocht. De begon op tijd, maar de was te warm.

Het is een mix van drama en komedie. In het probeert een jonge arts na een fout op haar werk opnieuw te beginnen. De hoofdrolspeler speelt overtuigend en de soundtrack past goed bij de spannendste scènes. Toch viel het einde een beetje tegen: het script legt niet alles uit. Ik zou de film als je van ontroerende verhalen houdt.
'Onderweg' è un film olandese uscito in anteprima la settimana scorsa. Ci sono andato con dei colleghi e abbiamo comprato i biglietti online. La proiezione è iniziata puntuale, ma la sala del cinema era troppo calda.

Il genere è un mix di dramma e commedia. Nella trama una giovane dottoressa cerca di ricominciare dopo un errore sul lavoro. Il protagonista recita in modo convincente e la colonna sonora si adatta bene alle scene più intense. Tuttavia, il finale ha un po’ deluso: la sceneggiatura non spiega tutto. Consiglierei il film se ti piacciono le storie commoventi.

  1. Wat vond de schrijver sterk aan de film en wat viel tegen? Geef twee voorbeelden uit de tekst.

    (Che cosa ha trovato efficace l’autore del testo nel film e che cosa invece lo ha deluso? Fai due esempi tratti dal testo.)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Morgen wil ik met een collega naar de bioscoop. We hebben afgesproken na het werk te gaan, maar eerst moet ik bij de kaartverkoop een kaartje kopen. Ik wil eigenlijk plaatsen reserveren, want het is de première en dan raakt de bioscoopzaal vaak snel vol. We gaan een spannende film kijken. In de trailer zag ik dat de hoofdrolspeler een detective is. Ik ben benieuwd of het plot meevalt, want de recensent in de krant was niet enthousiast.
(Domani voglio andare al cinema con un collega. Abbiamo deciso di andarci dopo il lavoro, ma prima devo comprare un biglietto alla biglietteria. In realtà vorrei prenotare dei posti, perché è la prima e allora la sala del cinema spesso si riempie rapidamente. Andremo a vedere un film emozionante. Nel trailer ho visto che il protagonista è un detective. Sono curioso di sapere se la trama sarà all’altezza, perché il recensore sul giornale non era entusiasta.)
Vero Falso

(Vuole prenotare i posti in anticipo perché alla prima potrebbe esserci molta gente.)

(Ci va già questo pomeriggio alla proiezione, prima ancora di finire di lavorare.)

(Secondo lei, il recensore sul giornale era molto positivo riguardo al film.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. We ___ ___ na het werk naar de première gegaan en hebben daarna nog iets gedronken.

(Noi ___ ___ dopo il lavoro alla prima e poi abbiamo ancora bevuto qualcosa.)

2. De film ___ ___ later begonnen omdat er problemen waren bij de kaartverkoop.

(Il film ___ ___ più tardi perché c'erano problemi alla vendita dei biglietti.)

3. In deze vertoning ___ de hoofdrolspeler erg overtuigend ___.

(In questa proiezione ___ l'attore protagonista in modo molto convincente ___.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Ik ben laatst naar de bioscoop geweest en ik heb ... gezien. / Het ging over ...; ik vond het (spannend/ontroerend), maar het viel me ook een beetje tegen. / Zullen we afspreken en van tevoren kaartjes reserveren?

  1. Vertel kort over een film die je laatst in de bioscoop hebt gezien: waar ging het over en wat vond je ervan?
    Racconta brevemente di un film che hai visto di recente al cinema: di cosa parlava e che cosa ne hai pensato?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je wilt dit weekend met een collega of vriend(in) naar de bioscoop: welke film wil je zien en hoe regel je de kaartjes?
    Vuoi andare al cinema questo weekend con un collega o un amico/una amica: quale film vuoi vedere e come organizzi i biglietti?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Hoi! Heb je vrijdagavond zin om naar de bioscoop te gaan? Ik ben net langs de kaartverkoop gelopen en er zijn nog plekken voor de nieuwe film die vandaag in première gaat. De vertoning begint om 20:15.

Ik heb de trailer gezien: het is een spannende thriller, maar ik weet niet of jij dat leuk vindt. Zullen we plaatsen reserveren of koop je liever last minute? En wil je nog iemand meenemen?

Groet, Mark


Ciao! Hai voglia venerdì sera di andare al cinema? Sono appena passato davanti alla biglietteria e ci sono ancora posti per il nuovo film che oggi va in prima. Lo spettacolo inizia alle 20:15.

Ho visto il trailer: è un thriller avvincente, ma non so se a te piace. Prenotiamo i posti o preferisci comprare all’ultimo minuto? E vuoi portare con te qualcun altro?

Saluti, Mark


Frasi utili:

  1. Ik ben vorige week naar ... geweest en ik vond het ...

    (Sono andato/a la settimana scorsa a ... e mi è sembrato/a ...)

  2. Zullen we om ... afspreken bij ...?

    (Ci vediamo alle ... davanti a ...?)

  3. Ik kan helaas niet, want ... Maar ... kan wel.

    (Purtroppo non posso, perché ... Però ... può.)

Hoi Mark, leuk idee! Ik ben vorige maand naar een thriller geweest en die viel mee, dus deze lijkt me ook spannend. Laten we plaatsen reserveren, dan weten we zeker dat we goede plaatsen hebben. Ik kan vrijdag om 19:45 bij de ingang van de bioscoop afspreken. Ik neem niemand mee, dat is het makkelijkst. Kun jij reserveren en me vertellen in welke zaal we zitten? Groet!

Ciao Mark, bella idea! Il mese scorso sono andato/a a un thriller e non era male, quindi questo mi sembra anche avvincente. Prenotiamo i posti, così siamo sicuri di avere dei buoni posti. Venerdì posso incontrarti alle 19:45 all’ingresso del cinema. Non porto nessuno, è più semplice. Puoi prenotare e dirmi in quale sala saremo? Saluti!