B1.28 - Annuncio di lavoro e colloquio
B1.28 - Annuncio di lavoro e colloquio

B1.28 - Annuncio di lavoro e colloquio - Esercizi

Vacature en sollicitatiegesprek


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

de jobomschrijving: Tekst met taken en eisen van een functie; als je die goed had gelezen, had je beter gesolliciteerd. (de jobomschrijving: Tekst met taken en eisen van een functie; als je die goed had gelezen, had je beter gesolliciteerd.)
voldoen aan: Doen wat gevraagd wordt; als je aan alle eisen had voldaan, had je de baan gekregen. (voldoen aan: Doen wat gevraagd wordt; als je aan alle eisen had voldaan, had je de baan gekregen.)
zich voorstellen: Kort vertellen wie je bent en wat je doet; als je je goed had voorgesteld, had je een betere indruk gemaakt. (zich voorstellen: Kort vertellen wie je bent en wat je doet; als je je goed had voorgesteld, had je een betere indruk gemaakt.)
het doorzettingsvermogen: Het blijven proberen als iets moeilijk is, totdat het lukt. (het doorzettingsvermogen: Het blijven proberen als iets moeilijk is, totdat het lukt.)
de arbeidsmarkt: Alle banen en werkzoekenden samen in een land of sector. (de arbeidsmarkt: Alle banen en werkzoekenden samen in een land of sector.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Vacature en selectie: projectmedewerker

Compila gli spazi vuoti: doorzettingsvermogen, Ervaring, pré, interviewster, indruk, onderhoudt, jobomschrijving, bereid, afwisselend, aan

(Offerta di lavoro e selezione: addetto/a di progetto)

Voor een groeiend adviesbureau in Utrecht zoeken we een projectmedewerker. Het werk is : je maakt planningen, klantcontact en schrijft korte rapportages. We vragen hbo-werk- en denkniveau, goede beheersing van Nederlands en Engels en . in projectwerk is een . Je moet zijn soms op locatie te werken. Voldoe je de eisen? Reageer met cv en motivatie.

Na de sluitingsdatum krijg je binnen een week bericht. Geselecteerde kandidaten worden uitgenodigd voor een gesprek met de en een collega. In het interview vertel je hoe je je hebt voorbereid en welke je wilt achterlaten. Als je de goed leest, kun je gerichter meedingen naar de functie. Bij gelijke geschiktheid geven we de voorkeur aan iemand die direct kan starten.
Per una società di consulenza in crescita a Utrecht cerchiamo un/a addetto/a di progetto (32 o 40 ore). Il lavoro è vario: prepari pianificazioni, mantieni i contatti con i clienti e scrivi brevi report. Richiediamo livello di lavoro e di pensiero HBO, buona padronanza dell’olandese e dell’inglese e perseveranza. L’esperienza nel lavoro di progetto è un plus. Devi essere disponibile a lavorare talvolta in sede del cliente. Rispetti i requisiti? Rispondi con CV e motivazione.

Dopo la data di chiusura riceverai una risposta entro una settimana. I candidati selezionati saranno invitati a un colloquio con la selezionatrice e un collega. Nel colloquio racconti come ti sei preparato/a e quale impressione vuoi lasciare. Se leggi bene la descrizione del lavoro, puoi candidarti in modo più mirato per la posizione. A parità di idoneità, daremo la preferenza a qualcuno che possa iniziare subito.

  1. Welke taken en eisen in deze vacature passen het beste bij jouw ervaring, en wat zou je tijdens het sollicitatiegesprek benadrukken om een goede indruk te maken?

    (Quali compiti e requisiti in questa offerta di lavoro si adattano meglio alla tua esperienza e cosa sottolineeresti durante il colloquio di lavoro per fare una buona impressione?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Voor ons team dat aan arbeidsmarktprojecten werkt, zoek ik iemand die parttime kan beginnen en later misschien fulltime wil werken. Ik schrijf vandaag de jobomschrijving voor de vacature. De belangrijkste eis is dat je ervaring hebt met klantcontact en dat je doorzettingsvermogen toont. Je moet bereid zijn af en toe 's avonds te werken, want het werk is afwisselend. Morgen zijn de gesprekken. De interviewster wil vooral weten welke indruk je maakt en hoe je jezelf voorstelt. Als je denkt dat je aan de eisen kunt voldoen, raad ik je aan om mee te dingen.
(Per il nostro team che lavora a progetti per il mercato del lavoro, cerco qualcuno che possa iniziare part-time e in seguito magari voglia lavorare full-time. Oggi scrivo la descrizione della posizione per la vacanza. Il requisito principale è che tu abbia esperienza nel contatto con i clienti e che dimostri perseveranza. Devi essere disposto a lavorare occasionalmente la sera, perché il lavoro è vario. Domani ci sono i colloqui. La selezionatrice vuole soprattutto sapere che impressione fai e come ti presenti. Se pensi di poter soddisfare i requisiti, ti consiglio di candidarti.)
Vero Falso

(La persona che parla sta scrivendo un annuncio di lavoro e ha programmato per il giorno successivo dei colloqui di selezione.)

(Secondo la persona che parla, il lavoro è esclusivamente di giorno e mai la sera.)

(La persona che parla menziona l’esperienza nel contatto con i clienti come uno dei requisiti più importanti.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Onderwerp: Kun je even meekijken naar onze vacature?

Hoi,

We zoeken iemand voor een bijbaan als baliemedewerker bij onze praktijk (parttime, vooral avonden). Ik wil de vacature vandaag online zetten, maar ik twijfel of de tekst duidelijk genoeg is. Kun jij kijken of de jobomschrijving klopt en of de eisen realistisch zijn? We willen graag iemand die bij de telefoon een goede indruk maakt en die bereid is om af en toe extra uren te werken. Ook: wat zetten we over salaris en startdatum?

Groet,
Sanne (teamleider)


Oggetto: Puoi dare un’occhiata al nostro annuncio di lavoro?

Ciao,

Cerchiamo qualcuno per un lavoretto come addetto/a alla reception nella nostra clinica (part-time, soprattutto la sera). Vorrei pubblicare oggi l’annuncio online, ma non sono sicura che il testo sia abbastanza chiaro. Puoi controllare se la descrizione del lavoro è corretta e se i requisiti sono realistici? Vorremmo qualcuno che al telefono faccia una buona impressione e che sia disposto/a a lavorare occasionalmente ore extra. Inoltre: cosa scriviamo su stipendio e data di inizio?

Saluti,
Sanne (capo squadra)


Frasi utili:

  1. Ik zou in de vacature duidelijker zetten dat ...

    (Nell’annuncio metterei più chiaramente che ...)

  2. Als we dit eerder hadden vermeld, dan ...

    (Se lo avessimo menzionato prima, allora ...)

  3. Verder raad ik aan om ook te noemen dat ...

    (Inoltre, consiglio di menzionare anche che ...)

Hoi Sanne,

Ik heb de tekst gelezen. De jobomschrijving is al duidelijk, maar ik zou concreter zijn over taken: telefoon aannemen, afspraken plannen, patiënten ontvangen en lichte administratie. Dat voorkomt misverstanden.

Bij de eisen: klantvriendelijk, nauwkeurig en ervaring met computer/agenda of bereidheid om dat snel te leren. Zet bij "af en toe extra uren" dat dit altijd in overleg is. Als we dit eerder hadden vermeld, dan hadden kandidaten waarschijnlijk minder vragen gehad.

Salaris: "marktconform / volgens cao, afhankelijk van ervaring". Startdatum: "per 1 mei" of "in overleg". Ik kan ook een korte zin toevoegen over het team en waarom het werk afwisselend is.

Groet,
[Je naam]

Ciao Sanne,

Ho letto il testo. La descrizione del lavoro è già chiara, ma renderei più concreti i compiti: rispondere al telefono, pianificare gli appuntamenti, accogliere i pazienti e un po’ di amministrazione leggera. Questo evita malintesi.

Per i requisiti: orientamento al cliente, precisione ed esperienza con computer/agenda oppure disponibilità a impararlo rapidamente. Per “occasionalmente ore extra” specifica che è sempre previo accordo. Se lo avessimo menzionato prima, allora i candidati probabilmente avrebbero avuto meno domande.

Stipendio: “in linea con il mercato / secondo CCNL, in base all’esperienza”. Data di inizio: “dal 1° maggio” oppure “da concordare”. Posso anche aggiungere una breve frase sul team e sul perché il lavoro è vario.

Saluti,
[Il tuo nome]