Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Bijsluiter en advies bij een nieuw recept
Compila gli spazi vuoti: innemen, hoofdpijn, antibiotica, apotheek, apotheker, misselijk voelt, doktersvoorschrift, vaccinatie, combineren
(Foglio illustrativo e consigli per una nuova prescrizione)
Bij het ophalen van een nieuw in de krijg je het medicijn en een korte uitleg. Controleer altijd de bijsluiter: wanneer moet je het , met of zonder eten, en wat je kunt doen bij bijwerkingen. Heb je koorts of , dan kan de adviseren hoe je de symptomen kunt verlichten. Gebruik alleen als het is voorgeschreven en maak de kuur af.
Bel de apotheek als je je , als je na drie dagen niet beter wordt of als je vragen hebt over het met andere middelen. Gebruik een zalf niet langer dan nodig en breng het dun aan. Bij een kan er soms pijn in de arm of lichte koorts ontstaan; dat is meestal tijdelijk.Quando ritiri una nuova prescrizione medica in farmacia, ricevi il medicinale e una breve spiegazione. Controlla sempre il foglio illustrativo: quando devi assumerlo, con o senza cibo, e cosa puoi fare in caso di effetti collaterali. Hai febbre o mal di testa, allora il farmacista può consigliarti come alleviare i sintomi. Usa gli antibiotici solo se sono stati prescritti e completa la terapia.
Chiama la farmacia se ti senti nauseato, se dopo tre giorni non stai meglio o se hai domande su come combinarlo con altri farmaci. Non usare un unguento più a lungo del necessario e applicalo in uno strato sottile. Dopo una vaccinazione può comparire talvolta dolore al braccio o una lieve febbre; di solito è temporaneo.
-
Welke signalen in de tekst wijzen erop dat je contact moet opnemen met de apotheek, en waarom?
(Quali segnali nel testo indicano che devi contattare la farmacia, e perché?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La parlante ha ricevuto gli antibiotici sulla base di una prescrizione medica.) |
||
|
(Il farmacista ha chiesto informazioni su altri medicinali prima di dare istruzioni.) |
||
|
(La parlante può conservare gli antibiotici rimanenti per usarli più tardi se i disturbi ritornano.) |
Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 5: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Onderwerp: Uw recept ligt klaar
Beste mevrouw Jansen,
We hebben uw doktersvoorschrift ontvangen voor antibiotica. U kunt de medicijnen vandaag na 15.00 uur ophalen bij Apotheek De Brink.
Heeft u nog symptomen (bijvoorbeeld koorts, hoofdpijn of misselijkheid)? Dan kijken we graag met u mee hoe we die kunnen verlichten. Laat ook even weten of u eerder last heeft gehad van dit soort antibiotica.
Met vriendelijke groet,
Sanne de Vries
Apothekersassistent
Oggetto:<\/strong> La sua ricetta è pronta<\/p>
Gentile signora Jansen,<\/p>
Abbiamo ricevuto la sua prescrizione medica<\/strong> per antibiotici<\/strong>. Può ritirare i medicinali oggi dopo le 15.00 presso la Farmacia De Brink.<\/p>
Ha ancora sintomi<\/strong> (ad esempio febbre, mal di testa o nausea)? In tal caso saremo lieti di aiutarla a capire come possiamo alleviarli<\/strong>. Ci faccia anche sapere se in passato ha avuto problemi con questo tipo di antibiotici.<\/p>
Cordiali saluti,
Sanne de Vries<\/em>
Assistente di farmacia<\/p>
Frasi utili:
-
Ik heb nog last van ..., vooral sinds gisteren.
(Ho ancora ..., soprattutto da ieri.)
-
Ik heb er eerder ... van gehad.
(In passato mi è già capitato di avere ... con questo.)
-
Kunt u uitleggen hoe vaak ik het moet innemen?
(Può spiegarmi con quale frequenza devo assumerlo?)
Dank voor uw bericht. Ik heb nog steeds hoofdpijn en voel me soms misselijk. Gisteren heb ik koorts gemeten: 38,2 °C.
Ik heb eerder maagklachten gehad van antibiotica. Kunt u aangeven of ik dit middel het beste tijdens de maaltijd kan innemen en of er iets is wat ik kan gebruiken om de misselijkheid te verminderen?
Ik kom het recept vandaag om ongeveer 17.30 uur ophalen.
Met vriendelijke groet,
Mevrouw Jansen
Gentile signora De Vries,
La ringrazio per il suo messaggio. Ho ancora mal di testa e a volte mi sento nauseata. Ieri ho misurato la febbre: 38,2 °C.
In passato ho avuto disturbi di stomaco con gli antibiotici. Può indicarmi se è meglio assumere questo medicinale durante i pasti e se c’è qualcosa che posso usare per ridurre la nausea?
Passerò a ritirare la ricetta oggi verso le 17.30.
Cordiali saluti,
Signora Jansen