2. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
E-mail over prijs en contract bij een vertaalopdracht
Parole da usare: prijsopgave, garantie, netto, wisselkoers, korting, betalingsvoorwaarden, algemene, bruto, opdrachtbevestiging
(E-mail su prezzo e contratto per un incarico di traduzione)
Geachte heer Jansen,
Hartelijk dank voor uw offerte voor de vertaling van onze handleiding. In uw staat een prijs van €0,14 per woord. Kunt u aangeven wat de prijs is als wij meer dan 50.000 woorden laten vertalen? Is er dan extra mogelijk? Ook willen wij graag uw standaardcontract en de voorwaarden ontvangen, zodat we de clausules over en aansprakelijkheid kunnen controleren.
Verder willen wij weten welke u hanteert. Is betaling in twee termijnen mogelijk: 50% bij de en 50% na levering van de definitieve tekst en factuur? Tot slot werken wij met klanten buiten de eurozone. Kunt u toelichten hoe u omgaat met de en mogelijk valutarisico als uw tarief in euro’s is, maar de klant in dollars betaalt?
Met vriendelijke groet,
I. de Vries
InkoopmanagerEgregio Signor Jansen,
La ringraziamo per il suo preventivo per la traduzione del nostro manuale. Nel suo preventivo è indicato un prezzo lordo di €0,14 a parola. Può indicare quale sarebbe il prezzo netto se facessimo tradurre più di 50.000 parole? In tal caso è possibile ottenere uno sconto aggiuntivo? Inoltre desidereremmo ricevere il suo contratto standard e le condizioni generali, in modo da poter verificare le clausole relative a garanzia e responsabilità.
Vorremmo anche sapere quali condizioni di pagamento applica. È possibile il pagamento in due rate: 50% alla conferma dell'incarico e 50% dopo la consegna del testo definitivo e della fattura? Infine lavoriamo con clienti al di fuori della zona euro. Può spiegare come gestisce il tasso di cambio e l'eventuale rischio di valuta se la sua tariffa è in euro ma il cliente paga in dollari?
Cordiali saluti,
I. de Vries
Responsabile acquisti
-
Wat is het belangrijkste doel van deze e-mail aan de heer Jansen?
(Qual è lo scopo principale di questa e-mail indirizzata al signor Jansen?)
-
Welke informatie over de prijs wil de afzender extra krijgen?
(Quali informazioni sul prezzo desidera ottenere in più il mittente?)
-
Waarom vraagt de afzender om het standaardcontract en de algemene voorwaarden?
(Perché il mittente chiede il contratto standard e le condizioni generali?)
-
Hoe zou jouw eigen organisatie willen betalen bij zo’n opdracht: in één keer of in termijnen? Leg uit waarom.
(Come preferirebbe pagare la sua organizzazione per un incarico simile: in un'unica soluzione o a rate? Spieghi perché.)
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 3: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scriva 8-10 righe su una situazione in cui ha dovuto negoziare prezzo e condizioni (ad esempio per un servizio, un prodotto o un contratto di affitto) e spieghi cosa avete concordato.
Espressioni utili:
Ik zou graag meer informatie ontvangen over… / Kunt u aangeven welke voorwaarden precies gelden voor…? / Is het mogelijk om… zodat…? / Tot slot hoor ik graag of er ruimte is voor onderhandeling over de prijs.