Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Nieuwsbrief: resultaten en herkansing bij taalexamens
Compila gli spazi vuoti: beoordeling, studieplanning, voorbereiding, herkansing, resultaten, onvoldoende, focus
(Newsletter: risultati e sessione di recupero agli esami di lingua)
Veel cursisten zien op tegen hun taalexamen. Toch helpt een duidelijke : maak een , oefen met oude toetsen en op vaktermen. Als je de tekstvragen rustig leest, staan aanwijzingen vaak al in de bron. Wie systematisch antwoorden controleert, voorkomt slordige fouten.
Na de toets ontvang je binnen tien werkdagen de en de per onderdeel. Heb je een , dan kun je je aanmelden voor een . De school adviseert om te onderzoeken wat er ontbrak: woordenschat, tijdsdruk of concentratie. Met gerichte oefening ben je beter in staat de volgende keer te slagen.Molti corsisti temono il loro esame di lingua. Tuttavia una preparazione chiara aiuta: crea un piano di studio, esercitati con vecchie prove e concentrati sui termini specialistici. Se leggi con calma le domande sul testo, spesso gli indizi sono già presenti nella fonte. Chi controlla sistematicamente le risposte evita errori di distrazione.
Dopo la prova riceverai entro dieci giorni lavorativi i risultati e la valutazione per ciascuna parte (lettura, ascolto, scrittura, parlato). Se non raggiungi la sufficienza, puoi iscriverti a una sessione di recupero. La scuola consiglia di verificare che cosa mancava: vocabolario, pressione del tempo o concentrazione. Con un allenamento mirato sarai più in grado di superare la prossima volta.
-
Welke aanpak uit de tekst zou jij kiezen na een onvoldoende en waarom?
(Quale approccio del testo sceglieresti dopo un’insufficienza e perché?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(A causa di una settimana di lavoro piena, la parlante aveva meno tempo per prepararsi bene.) |
||
|
(La parlante ha superato tutte le parti del test e non deve rifare nulla.) |
||
|
(La parlante programma una ripetizione il mese prossimo per riuscire comunque a ottenere il diploma.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Als ik beter had gepland, zou ik meer oefentoetsen ___ ___.
(Se avessi pianificato meglio, avrei ___ ___.)2. Als ik mijn studieplanning serieuzer had genomen, zou ik het diploma eerder ___ ___.
(Se avessi preso più sul serio il mio piano di studio, avrei ___ ___ prima.)3. Als er minder afleiding was geweest, zou ik me tijdens de voorbereiding beter ___ ___ op de grammatica.
(Se ci fosse stata meno distrazione, durante la preparazione mi sarei ___ ___ sulla grammatica.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Espressioni utili:
Ik zou me beter hebben geconcentreerd op... / De voorbereiding verliep goed, maar... / Uiteindelijk ben ik geslaagd voor...
-
Welke toets of examen komt er binnenkort voor jou en hoe bereid je je daar concreet op voor met je studieplanning?
Quale verifica o esame hai in programma a breve e come ti prepari concretamente con la tua pianificazione dello studio?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vertel kort over een examen dat je eerder deed: wat was de beoordeling en wat zou je achteraf anders hebben gedaan?
Racconta brevemente di un esame che hai sostenuto in passato: qual è stato il voto e cosa avresti fatto diversamente col senno di poi?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Onderwerp: Resultaten toets Nederlands (B1) + herkansing
Hoi Samira,
De resultaten van de toets van vorige week staan in het portaal. Je hebt een 5,4: net onvoldoende. Vooral het onderdeel schrijven was lager dan je andere scores. Als je wilt, kun je een herkansing doen op dinsdag 18 juni om 19.00 uur.
Laat me uiterlijk vrijdag weten of je meedoet. Dan stuur ik je ook tips voor je voorbereiding en een korte studieplanning.
Groet,
Marije van Dijk
Docent NT2
Oggetto:<\/strong> Risultati verifica di olandese (B1) + recupero<\/p>
Ciao Samira,<\/p>
I risultati<\/strong> della verifica<\/strong> della settimana scorsa sono nel portale. Hai preso 5,4: appena insufficiente<\/strong>. Soprattutto la parte di scrittura è stata più bassa rispetto agli altri punteggi. Se vuoi, puoi fare un recupero<\/strong> martedì 18 giugno alle 19.00.<\/p>
Fammi sapere al più tardi entro venerdì se partecipi. Poi ti invierò anche consigli per la tua preparazione<\/strong> e un breve piano di studio<\/strong>.<\/p>
Saluti,
Marije van Dijk
Docente NT2<\/p>
Frasi utili:
-
Dank je wel voor de beoordeling en de resultaten.
(Grazie mille per la valutazione e i risultati.)
-
Ik wil graag meedoen aan de herkansing, omdat ik wil slagen voor dit onderdeel.
(Vorrei partecipare al recupero, perché voglio superare questa parte.)
-
Als ik beter op schrijven had gefocust, zou ik waarschijnlijk hoger hebben gescoord.
(Se mi fossi concentrata di più sulla scrittura, probabilmente avrei ottenuto un punteggio più alto.)
Dank je wel voor je mail en voor de beoordeling. Ik heb de resultaten gezien. Jammer dat het een 5,4 is, maar ik wil graag meedoen aan de herkansing op dinsdag 18 juni om 19.00 uur.
Schrijven vind ik nog lastig en ik merk dat ik er mee worstel om mijn tekst duidelijk te maken. Als ik de vorige keer beter op de opbouw en de tijd had gelet, zou ik minder fouten hebben gemaakt. Kun je mij de tips voor de voorbereiding en een korte studieplanning voor de komende twee weken sturen?
Alvast bedankt.
Groet,
Samira
Ciao Marije,
Grazie per la tua e-mail e per la valutazione. Ho visto i risultati. Peccato che sia un 5,4, ma vorrei partecipare al recupero martedì 18 giugno alle 19.00.
La scrittura mi risulta ancora difficile e mi accorgo che faccio fatica a rendere chiaro il mio testo. Se l'altra volta avessi prestato più attenzione alla struttura e al tempo, avrei fatto meno errori. Potresti inviarmi i consigli per la preparazione e un breve piano di studio per le prossime due settimane?
Grazie in anticipo.
Saluti,
Samira